Текст по системе от 2020 года. Набросок, который н...
Текст по системе от 2020 года. Набросок, который не закончил
Два Мобэя
Представьте, что у вас есть мужчина мечты: красивый, сильный, умный. Вдобавок ещё и бессмертный владыка демонов. Он любит вас, защищает от всех опасностей, всячески балует, а его единственный недостаток — это огромный… хм...огромное либидо. Впрочем, с правильным применением и парой хитростей это не так уж и страшно, да?
А теперь представьте, что однажды ранним утром вы просыпаетесь в кровати, вас обнимает любимый мужчина. Вот только одно "но". Любимых мужчин внезапно стало два. Он в прямом смысле слова раздвоился.
Один демон — хорошо, а два…
***
“Когда твой супруг Владыка демонов - это прекрасно. Ты обласкан и окружен заботой и богатством, но есть неприятные “но”. Например, то, что твой супруг практически постоянно занят” - именно с этой мыслью каждое утро просыпался Шан Цинхуа. Когда он открывал глаза, Мобэя уже не было рядом, а кровать утратила чужое (пускай и созданное магией) тепло. Иногда Цинхуа почти начинал верить в то, что Мобэй Цзюнь так и остался лишь его фантазией, волшебным сном.
Дел у владыки демонов не счесть, и он редко мог позволить себе остаться подле супруга до полудня. Шан Цинхуа, из слуг став супругом, позволял себе долго нежиться в постели, иногда вспоминая детали минувшей ночи. (И лениво лаская своё тело, представляя руки супруга).
Но тем утром всё оказалось иначе. Нет, не так. Всё пошло непривычно ещё ночью. Мобэй-цзюнь появился на пороге их общей спальни уставшим, вымотанным и будто бы полностью выжатым из сил. Если бы демоны напивались, Шан Цинхуа сказал - его супруг пьян вдрызг.
— Мой король? — в планы человека входило вечернее соблазнение, лёгкая тонкая игра, но, увидев Мобэя не просто уставшим, а буквально ослабевшим, Шан Цинхуа подорвался с кровати. Все мысли о близости вылетели из головы. Он крепко хватался за чужое холодное тело, будто бы мог удержать его. — Что с вами, мой король?
У демона не нашлось сил даже для того, чтобы ответить. Он, чуть качаясь, дошёл до постели и упал, утратив сознание.
Шан Цинхуа был готов умереть на месте. От страха и волнения. Кто мог сотворить такое с его супругом, одним из самых сильных персонажей, вышедших из-под пера и богатой фантазии автора?
Шан Цинхуа, кажется, даже не дышал, настолько ему было страшно за супруга. Заклинатель закрыл глаза, прижимаясь к прохладному телу демона, делясь силой. Конечно, полностью восполнить силы Владыки он не мог. Куда простому человеку до этого? Но Шан Цинхуа всё равно вкладывал всё, что смог, чтобы Мобэю стало легче.
— Мой король, не оставляй меня, — повторял заклинатель, пока не понял, что демон просто крепко спит. Только тогда холодная рука страха наконец-то отпустила его шею и сердце. Шан Цинхуа смог выдохнуть и, всё также прижимаясь к супругу, уснул, потому что сил не хватало больше ни на что.
— Мой король, — засыпая, в последний раз позвал он.
***
Из сна Шан Цинхуа вырвал какой-то резкий звук. Он даже не был уверен: во сне то было или в реальности. В голове сразу же вспыхнули воспоминания прошлой ночи, несколько секунд он боялся открыть глаза. И причиной тому оказались не только воспоминания об ослабевшем внезапно Мобэе.
Одна рука Мобэя покоилась на талии Цинхуа, вторая сжимала руку заклинателя. Но чуть ниже на бедре лежала ещё одна рука, которой просто не могло быть! В их постели оказался кто-то третий!!!
— Цинхуа, — послышался тихий голос Мобэя.
— Мой король, — сразу же отозвался заклинатель, но глаз так и не открыл. Третья рука ласково огладила бедро, заставляя вздрогнуть. Он совершенно не понимал, что творилось в их спальне в то утро. Может быть, он всё ещё спал?
— Открой глаза, Цинхуа, — голос с другой стороны оказался чуть мягче, теплее, но вместе с тем до боли походил на Мобэя. с каждым мгновением Шан Цинхуа терял понимание о происходящем всё больше.
«Я сплю. Или брежу. А как проснуться?» — запаниковал Цинхуа.
— Цинхуа, — тихо позвал Мобэй.
— Открой глаза, Цинхуа, — вторил ему мягкий голос за спиной.
И заклинатель не смог больше, глубоко вздохнув, он распахнул глаза, внутренне готовясь к самому худшему.
Перед его лицом лежал его Мобэй, чуть заметно улыбающийся одними уголками губ. А за спиной… Тоже Мобэй.
Цинхуа хотел звонко выругаться. Он понимал примерно ничего.
— Мой король… — тихо произнёс человек. — Наверное, я сплю..
Или сошёл с ума. Я определённо в бреду.
Он обращался, скорее, к самому себе, чем к демону… демонам.
— Тебе не нравится? — его Мобэй нахмурился.
— Что? — Цинхуа потупился и даже немного вышел из первого шока.
— Тебе не нравится сюрприз, — послышалось сзади. Цинхуа осмелился оглянуться. Неожиданный гость был похож на Мобэя. Слишком похож. Только волосы искрились белым, словно снег. И черты лица у его Мобэя, кажется, были все же чуть жёстче.
«Пиздец», — резюмировал своё положение Шан Цинхуа.
— Мой король? Короли… — с каждым мигом Цинхуа понимал происходящее всё меньше (хотя кому он врёт, он не понимал его ни единой секунды). Вчера ночью он едва не умер от страха, боясь, что потерял демона навсегда, а утром их внезапно стало два. Не то, чтобы Цинхуа был против двух мужчин мечты. Но, забери его бездна, что происходит?! Наконец-то он отыскал в себе силы договорить. — Что происходит? Почему вас двое?
Демоны переглянулись, будто говоря без слов.
«Неужели один разум на двоих?» — почему-то подумал Шан Цинхуа, вспоминая все начатые и брошенные планы насчёт сюжетной линии Мобэя. Ничего похожего в голову не приходило. Ему явно не хватало рядом Юаня, который местами знал и помнил новеллу Цинхуа лучше самого автора.
— Я выполнил твою просьбу, — холодно отозвался его демон, хмурясь всё больше, — но тебе не нравится.
Сначала Цинхуа показалось, что Мобэй разозлился, но спустя мгновение он понял, что в голубых глазах не злость, а печаль.
А Цинхуа даже не понимал, какую такую просьбу исполнил его демон!
— Мой король, — человек оглянулся на второго Мобэя, но сразу же вернулся взглядом к первому, своему и осторожно коснулся холодной щеки, — я… Не понимаю.
— Ты говорил, что не знаешь, чтобы делал, если бы меня было двое, — даже без намёка на шутку произнёс демон, — и я исполнил твою просьбу. Чтобы ты мог выяснить.
Цинхуа не знал плакать ему или смеяться. Как же прямо понимал всё иногда его король!
— Мой король, — человек наконец вспомнил. В ту ночь Мобэй подарил ему несколько самых сладких и долгих оргазмов в его жизни, но вместе с тем практически вытрахал душу. Цинхуа даже не знал, почему сказал то, что сказал. А Мобэй запомнил. Хотел порадовать.
Внутри Цинхуа разлилось приятное тепло и нежность.
— Мой король, — повторил человек, ласково целуя.
Рука второго Мобэя провела по обнажённой спине, напоминая холодом о присутствии своего хозяина. Цинхуа застонал в поцелуй. Каким же чувствительным он становился в руках демона. А что могло случиться, когда их двое? Цинхуа сглотнул, ощущая, как кровь постепенно становилась всё горячее, как скапливалась удовольствием в паху.
«Хочу их, — промелькнула в голове мысль, — обоих».
А с тем, как они попали в такую интересную ситуацию, заклинатель решил разобраться чуть позже.