Глава 3

Нэнси апатично наблюдала за проносящимся пейзажем из окна такси: лиственницы, оживлённые тротуары, люди, череда модных магазинов с большими витринами, основанных ещё в восьмидесятых годах, а вот мелькнула безвкусная парикмахерская Бёрнис — и зачем только мама посещала это убогое место? Бёрнис делала только одну из тысячи существующих причёсок да распыляла в воздухе ядовитые лаки и спреи. Ладно, бог с теми пожилыми безликими леди, не имеющими вкуса. Дома, новостройки, снова дома… Больно знакомая девушка с каре, голосящая в рупор… Нэнси закусила губу от волнения.  

Поворот… ещё один.  

Остановка.  

Кровь леденеет в жилах: постучать в побеленную дверь несколько раз. «Ты сможешь, ты сможешь… Хуже всё равно быть не может». 

Раз, два, три.  

Слышатся чьи-то семенящие шаги.  

—  Нэнси, это ты?  

***  

Совсем иной мир.  

Тепло и любовь по-прежнему наполняют двухэтажный дом: доносится литовская музыка сквозь шипящий старенький динамик радио, вкусно пахнет борщом, шницелями и свежезаваренным кофе, капли стекают с чистейшей посуды. Уютная кухонька нисколько не изменилась: наоборот, казалось, словно здесь остановилось время, в месте из далёких детских воспоминаний и сновидений.  

Может быть, Нэнси никуда не пошла, а упала в обморок и перенеслась из чистилища в Элизиум?¹  

Миссис МакШейн едва улыбается. Сквозь усталость, бессонные ночи, оставившие тёмные следы под медово-карими глазами, сквозь скорбь — она улыбается.  

Это поразило до глубины души: как мать, потерявшая единственное дитя, свою драгоценную золотую дочь, стоически выдерживает удар судьбы и располагает к общению?.. Сколько моральных сил есть у столь хрупкой милой женщины в оранжевом свитере и длинной юбке с козочками? Хотя, конечно, годы помощи в похоронном бюро сказались на мировоззрении и отношении к смерти: постоянное созерцание горя неизбежно закаляет нервы до состояния стали.  

Одно точно: скорбь не посмела изуродовать столь светлый, дышащий гармонией дом, в котором хотелось остаться с каждой минутой всё больше.  

Поставив белоснежную чашку кофе на блюдце, обрамлённое фиолетовой каёмочкой и цветочным орнаментом, мать Полли наклонила голову и, дотронувшись до забинтованной руки, сказала:  

—  Полала сама так решила. Мы с тобой больше ничего не изменим.  

—  Но ведь могли же.  

—  О… — отстранившись, женщина перевела взгляд на семейное фото, стоящее на кухонной тумбочке, — Не могли. Литовцы — народ страстный, импульсивный, далеко не все наши чувства понятны окружающим. Мы умело их прячем.  

—  Вы… Вы не знаете всего, миссис МакШейн.  

Чувствуя, как щёки становятся горячими, Нэнси опустила голову.    

—  Так поделись со мной, милая. Если в состоянии.  

—  Да, конечно… Извините, вы не против, если я закурю?  

Миссис МакШейн тихо рассмеялась.  

—  Нет, не против. Мой бывший муж любил курить. Если честно, я уже соскучилась по запаху сигарет. Вот пепельница, держи.  

Беседа или, скорее, исповедь Нэнси Фрэнсис, длилась бесконечно долго — с паузами, сумбурными описаниями школьных будней, сложными, но глупыми в своей основе отношениями с Полли, а также детскими страхами. «Так странно», думала Нэнси. Даже вновь проживая моменты из жизни, она не прослезилась, а сбивчиво рассказывала то, что на душе лежит. Миссис МакШейн, внимательно слушала рассказ и нежно улыбалась, кивая головой — и в её медовых глазах ни разу не возникало осуждения или неприязни.  

Полная взаимность.  

Заканчивая монолог больничной историей, она тяжело вздохнула.  

Вот чего не хватало — сочувствия и взаимности.  

Ей и Полли.  

Обделённая двумя чувствами, Нэнси была не в состоянии поделиться ими с Полли.  

Но только Полли не боялась.  

—… А вот мне было очень страшно, — нервно гладя себя по коленкам, Нэнси дрожала и смотрела в окно, за которым начало темнеть, — невероятно… страшно. Сейчас я понимаю, как это выглядело со стороны: глупо. Всё время бегала. И год назад я глупо убежала — от всего, от всех. От вас. Я виновата.  

—  Ох, милая, не вини себя, пожалуйста. Обычно такие слова совсем не помогают, но постарайся. Поверь, меня тоже снедало чувство вины. А потом… однажды проснулась под блеянье Шници, осознав, что оно не имеет смысла, как и затяжная траурная жизнь. Какой толк винить себя или кого-то, если любимого человека уже нет на свете, и терзаниями его не вернуть? Да, есть место сожалениям. Жаль, что нам не хватило капельки внимательности и заботы, в какой-то момент нам недоставало храбрости… И таких сожалений бесчисленное количество. Возможно, в это мгновенье, пока мы с тобой общаемся, кому-то очень требуется наша помощь или наше присутствие, а мы сидим здесь, пьём кофе. И потом мы тоже будем сожалеть о том, как не уделили ценное время тем людям. При каждом выборе мы упускаем из виду миллионы иных вариантов. Подобная штука даже у экономистов работает… Иза-Луиза, как её там…  

Нэнси робко спросила:  

—  Альтернативные издержки?  

—  Ой, точно! Муж когда-то рассказывал, а я запамятовала. Эх… В общем, такова жизнь. От сожалений мы не избавимся в любом случае. Но отравляющей вине места нет, дорогая. Она только затягивает в огромную липкую паутину, в какое-то самобичевание, и оно, в свою очередь, сводит в могилу. Я многих скорбных лиц повидала в ритуальной конторе. И каждый десятый клиент винил себя в случившемся, а потом оказывался на том свете под влиянием смерти родственника, лучшего друга, любимого, и так далее… Насколько я понимаю, Нэнси, вы с Полли так и не поговорили по душам?  

—  Да, но это было важно. Невысказанное, незавершённое между нами… как бы весит в воздухе, что ли. Словно нет финала — ни печального, ни счастливого, ни логического. Никакой точки поставлено не было.  

Миссис МакШейн понимающе кивнула:  

—  Подожди меня здесь, хорошо? — и с бодростью поднялась наверх.  

В момент её отсутствия Нэнси пила остывший кофе, тушила в пепле двадцатый по счёту окурок и думала над сказанными словами. Правда, все мысли разлетелись с неожиданно раздавшимся и также неожиданно смолкшим рингтоном «Womanizer» на смартфоне, словно бы звонящий человек и сильно переживал, и в то же время передумал отвлекать. К слову, абонент не переносил на дух новоявленный популярный рингтон, находя его безвкусным и несоответствующим его характеру, больше предпочитая «Money Song» Дика Уолтора. «Вообще-то, я собственник и однолюб, уж никак не бабник», — говорил он. В ответ Нэнси неустанно припоминала шутливый — как уверял сам Артур — с Винни, где Кеннет игриво, издевательски томным баритоном называл его «своей главной сучкой» по телефону, сидя в кожаном кресле и гладя подлокотники. Будь чашка «Earl Grey» приготовлена чуть позже, и Нэнси вряд ли бы поменяла рингтон, в частности, вместе с отношением к Артуру. Её не успокаивало убеждение, что это говорилось в шутку, ведь чёрт ногу сломит, сколько у Кеннета подобных «главных сучек».  

Наконец вернулась миссис МакШейн.  

—  Есть одна вещь, которую Полли хотела бы тебе передать… — она положила на стол самую важную, драгоценную вещь дочери, — Но не успела этого сделать.    

Нэнси оторопела.  

Коллекция из восьми ложек. Та самая, в винтажном чемодане кофейного цвета, в идеальном состоянии. Сколько немереной заботы, любви, часов ушло на столовые приборы, почитаемые Полли МакШейн, как произведения искусства?.. Распахнув чемодан, Нэнси с благоговейным страхом взглянула на ложки в карминовом бархате. Она осторожно прикоснулась к одной из них — «Железной Леди» — и тут же отпрянула: металл моментально отдал кончикам нервов на подушечках неведомый, необъяснимый импульс, словно в ложке заключена человеческая душа.  

Миссис МакШейн с грустью — но отчуждённо-светлой, тёплой — сказала:  

—  Теперь они твои, милая. Делай, что хочешь.  

Нэнси кивнула головой на автопилоте, не веря, что столь памятный подарок, прощальный и личный подарок от Полли МакШейн достался именно ей.  

Господи, чем Нэнси заслужила такое мягкое, сердечное, доверительное отношение, если она только и делала, что отталкивала Полли от себя? А ведь литовская девочка била любого по рукам, кто осмелится дотронуться до её бесценного детища.  

«Нет-нет-нет, с коллекцией нельзя делать, что захочется». Продать ложки или оставить их в одиноком забвении — значит потерять последнюю каплю хорошего в себе, значит отвергнуть то понимание, сложившееся за время исповеди с матерью Полли.  

Убежать.  

Перед Нэнси раскрыто живое напоминание. Она смотрит на коллекцию, и перед глазами всё отчётливее появляется светлое, пухленькое, мягкое лицо с медово-карими, как у матери, глазами, счастливой улыбкой и забавными хвостиками. Волны ностальгии десятилетней давности со звонким плеском забились о серые острые камни сожалений, рассыпанных по кромке берега. Свежий, ласковый ветер обдувает лицо, и Нэнси берет за руку Полли — такую настоящую, розовощёкую, пылающую жизнью. И они словно вдвоём где-то в скаутском лагере, у прозрачного холодного озера, смотрят в светлую даль. Ориентир, словно заново обретённый смысл, недостающая часть паззла — вот, что перед ней.  

Возможность исправиться.  

Хотя бы так, храня с любовью тяжеловатый чемоданчик в целости и сохранности, ухаживая за изысканными ложками, что будут вечно сиять от чистоты. Соблюдая негласный ритуал.  

Однако лукаво говорить, что в одночасье исчезли все тревоги, проблемы, а в душе поселилась абсолютная гармония. Нет, это лишь начало. Маленькое, но приметное, как внезапно распустившаяся фиалка посередине выжженного поля. А вот то, что на сердце стало значительно теплее — неоспоримый факт.  

—  Заходи ко мне почаще, Нэнси. Я всегда рада тебя видеть, — сказала МакШейн, прощаясь с Нэнси. — Держаться вместе лучше, чем держать в себе.  

—  Обязательно, миссис МакШейн. Звоните мне, если что-нибудь понадобится.  

Выходя из уютнейшего на целом свете дома, Нэнси посмотрела в небо. Его заволокли тучи, чайки стаями низко кружили над головой. Погода ухудшалась, но зато отсутствовал пресловутый фиолетовый закат, несущий в себе скрытую угрозу, отчего захотелось насладиться прогулкой, как давным-давно.  

Пусть прольётся долгожданный дождь.  

Наступит сладкая прохлада.  

Безмятежность.  

***  

Свежий, сладко-лесной ветер усиливался, отчего американские лиственницы нервно стучали в окна домов мощными руками-ветками, а по небу двигалось тёмно-аспидовое покрывало из облаков. Мелкий дождь перерастал в лихорадочный косой ливень с оглушительно белым шумом, то успокаивался, или, не в состоянии определиться, менял направление. Асфальт, по которому бежали ручьи, жадно впитывал в себя свет неоновых вывесок всех цветов и фар проезжающих машин.  

Не в состоянии заснуть Артур, закутавшись в ультрамариновое пальто и взяв элегантный зонт, слабо хлопнул входной дверью.  

Он не спеша блуждал по гравию извилистых дорожек, освещаемых уличными фонарями. Бледно-жёлтый свет достигал ряды близлежащих деревьев. Искусственный контраст показывал то, что полуденное солнце упускало из виду: загадочность и величавость лохматых разлапистых елей, изящность сосен, воздушность американских лиственниц, драматичность развесистых лип. Воплоти Артур детскую мечту, отныне кажущейся бледной ускользающей фантасмагорией, и он бы сумел в точности запечатлеть данный ночной пейзаж на холсте.  

Увы, по злой иронии судьбы династия ван дер Уоллов нуждалась в дельце и плуте до мозга костей, достойном наследнике, но никак не в талантливом художнике, рисующим во благо искусства. Все родственники — помимо отца и матери — твердили: «Этим ты себя не прокормишь. Никогда. Деньги — вот основа существования. Отбрось галиматью в сторону, учи экономику, читай вслух каждый день», а затем показывали на груду толстых книг, написанных сложным непонятным языком, и ставили в пример отца — замечательного любящего родителя, но слишком занятого, замученного работой.  

В детстве родственники представлялись как гротескные зловещие силуэты без имён и лиц, высокие до потолка.  

«Но это не галиматья…» — с растерянностью отвечал маленький Артур, показывая альбом. Неведомая птичка, упавший в лужу кленовый лист, даже странное облако, похожее на ягодный пирог — любые природные мелочи запечатлевались в виде фотореалистичных рисунков. Мать — пассивно-агрессивная личность — молча стояла в стороне, обнимая себя за плечи от нарастающей неловкости, дёргала жемчужное ожерелье, а потом и вовсе, налив шнапса в стопку, вышла из гостиной с отсутствующим взглядом.  

Созданные самой тьмой демоны, лишённые всяких чувств, с угрюмой миной листали по очереди альбом.  

«Арти. Искусство непостоянно. Сегодня заказы есть, завтра их нет. Сегодня тебя считают гением, а назавтра никто и не вспомнит. Мы — деловые люди. Капиталисты. Ты тоже капиталист», — и с этими словами порвали изрисованные листы бумаги.  

«Как вы можете… Я вас ненавижу! Всех! Звери! Я папе расскажу, он вас накажет!»  

«Не контролируют эмоции только слабаки. И запомни на всю оставшуюся жизнь: все стукачи заканчивают плохо. Конечно, дело твоё — можешь жаловаться отцу, но выдержит ли его слабое сердце?..»  

Чувствуя давление, Артуру пришлось продать любимые цветные карандаши — совсем новёхонькие — в детском садике, и тогда он впервые почувствовал небольшую, но всё же сладость успешной финансовой сделки.  

К певческим и актёрским талантам, проснувшимся ближе к начальной школе, окружающие также отнеслись непримиримо. «Лицедействуй в сделках с доверчивыми простофилями, они это любят, а пой для себя. Не забывай о самом главном в жизни. Хочешь игрушки — заработай. Хочешь зарабатывать и получать удовольствие от бизнеса, как мы — обращайся с деньгами с умом и учись!»  

Однажды мать принесла бизнес-журнал. Опубликованные в нём статьи Кеннет мало понимал, поэтому больше смотрел на изображения в надежде тайно перерисовать что-нибудь. И тут ему попалась фотография бизнесмена.  

Уверенная поза, элегантный синий костюм и не менее элегантная, красивая причёска — изображённый мужчина, казалось, не знал бед и поражений. В его взгляде кричал успех, беззаботная роскошная жизнь, непомерная властность, словно бы делец обладал не только крупной компанией, но и целым миром.  

Было в нём что-то неосознанно притягательное и эстетическое.  

—  Хочу быть таким же… — с восхищением прошептал Артур, — Хочу такой же пиджак, брюки, такую же укладку…  

—  Mein Sonnenschein², ты уверен? — её голос был спокоен, несмотря на нахмуренные брови и тонкие дрожащие губы.  

—  Как никогда.  

Увы, от дальнейшего созерцания городским пейзажем отвлекла сильная колющая боль в сердце.  

Любовь к экономике далась колоссальными жертвами: долгими — почти или совсем — бессонными часами, месяцами и годами чтения за книгами, горькими, но безмолвными тихими слезами, которых никто не видел, неутихающей мигренью и  разрастающимися комплексами.  

Он, невольно копируя отца и образ из журнала, считал в порядке вещей хлестать крепкий горький кофе, посвящать ночь оттачиванию риторики перед зеркалом, наконец, получать удовольствие от сэкономленных денег, предназначенных на еду. Сам дурманящий запах денег, их шелест и хруст — вот, что насыщало до предела. Бывало, он смотрел на одноклассников, куда менее богатых и практически бедных, но оттого, что странно, более счастливых. Смотрел с завистью и отвращением, как они сливают деньги на радости жизни, в то время как сам не мог позволить сей бездумности. Потом запоминал, о чём они мечтают, чего боятся, жаждут ли халявы, чтобы в будущем выгодно сыграть на их чувствах и заслуженно лишить их средств. А потом с наслаждением складывать центы в аккуратные идеальные стопочки, или же пересчитывать изумрудные купюры.  

…Никто из ван дер Уоллов не объяснил, что Артур был всего лишь ребёнком, и даже не пытался объяснить, поощряя заветными долларами за его успехи в предпринимательстве, тем самым закрепляя какую-то сломанную мораль в голове с медными пышными волосами.  

Отец, поданный окружением, как неколебимый авторитет… Отец даже не знал ни о бессоннице, ни о чём-либо ещё, ведь он неделями не бывал дома. В те редкие свободные часы он, конечно, баловал Артура. Эти часы не хотелось омрачать накопившимися проблемами.  

И сейчас не хотелось.  

Возможный крах отцовской компании, бессмысленная полемика и полнейший разлад в семье с невыносимыми ван дер Уоллами — далеко не весь список проблем, готовых обрушиться в ходе беседы. Отца и без того душит мировой финансовый кризис.  

Когда Артур возвращался к дому, он заметил зажжённое окно с распахнутыми белоснежными ставнями на втором этаже и развевающимися от ветра карминовыми занавесками.  

«Любовь не терпит принуждения, Нэнси».  

 

***  

Вяло прислонившись к дверному косяку и сложив руки на груди, Артур спросил:  

—  Что на тебя нашло?  

Некогда запущенная одинокая спальня пахнет моющими средствами, сандаловым деревом и холодно-лесным воздухом с улицы. Нэнси в косынке в поношенном домашнем платье порхает по комнате, как Золушка, и наводит чистоту. На блестящем столе лежит кофейного цвета чемодан с небезызвестной коллекцией ложек.  

Кеннет улыбнулся.  

«Значит, всё прошло гладко».  

—  Не буду же я оставлять хлам после себя.  

—  Да, осталось избавиться от дорогого, но бесполезного мусора в зоне любви, и будет полный порядок, — прищурился Артур и присел на кровать. Когда-то они вместе засыпали на этих шёлковых простынях под теплейшим одеялом, строили шутливые головокружительные планы по разводу бестолковых людей, или же безмолвно, задумчиво выдыхали никотиновый дым в потолок... Но это словно было тысячелетиями назад, в прошлых жизнях.  

Нэнси, бросив тряпку на подоконник, прильнула к Артуру и поцеловала в висок.  

—  И вовсе не бесполезный. Хм, а с каких пор ты благоухаешь валерианой, а не парфюмом от Clive Christian?  

—  Наконец-то заметила?  

Артур достал из внутреннего кармана пиджака бумажку с адресом:  

—  Завтра туда поедешь.  

—  Что это за глухомань? Да ещё и где-то в Канаде…  

—  Я нашёл для тебя идеальное место, где ты можешь умирать до бесконечности, проживать чужие жизни, а самое главное — получать за это деньги, внимание зрителей, заводить новые знакомства. Съезди, попробуй. Если возьмут, то исключительно из-за таланта. Если не выйдет — делай так, как решила. Мне плевать, — и Артур с облегчением откинулся на мягкую подушку. Голова приятно давила на перину, и накопившаяся за день усталость дала о себе знать: покрасневшие веки, налившиеся свинцом, невольно закрывались, — Можешь прыгать с моста, повеситься, вскрыться, что угодно… Повторюсь — плевать.  

И он вновь улыбнулся искренне, с теплотой.  

—  Тебе безразлично, потому что всё получится?  

—  Именно.  

—  А как же ты?  

Приоткрыв глаза, Артур лукаво промурлыкал:  

—  А мне и с Винсентом хорошо. Такой ревнивый…  

Нэнси вцепилась в тёмно-синие лацканы с горькой усмешкой:  

—  Что ты за человек такой?.. — и, положив голову на слабую грудь, сникла, словно чем-то пристыженная. — Такое биение аритмичное… Спасибо за всё. И прости за всё. Подумала что попало о поездке, как будто… Ох, к чёрту.  

—  И меня прости, — он ласково провёл рукой по спутанным апельсиновым волосам, — за потерю контроля. А сейчас ты отпустишь меня, как послушная девочка, и отдохнёшь. Тебя здесь уже ничто и никто не держит — в том числе я. Но не от безразличия. Много дел. Так, всё, надо почитать о хеджировании продукции предприятия, я пойду.  

Нэнси поцеловала его в тонкие губы — совсем легко и по-детски, вдыхая стойкий запах валерианы, перебивающий некогда полюбившийся аромат.  

—  Останься, пожалуйста. Об оценках риска ты и так всё знаешь. Скажи честно — моё неожиданное изгнание в Канаду и твоё здоровье как-то связаны?  

—  Не забивай голову ерундой. Всего лишь переутомился.  

—  Хорошо… А когда я стану актрисой и захочу вернуться назад… — её печальный голос задребезжал, охрип, и Нэнси вновь уткнулась в грудь, — Научишь готовить превосходный «Шварцвальд»? Купим спелой вишни, заварим бергамотовый чай... Ты поворкуешь по-немецки, может быть, расскажешь о делах с Винни. И я тоже пойду навстречу. Доверюсь тебе полностью, как никому другому, мы вспомним о прошлом, как о дурном сне, посмеёмся над проблемами… Обещаешь, что так будет?  

Тяжёлый вздох.  

—  Нет, Нэнси. Так не будет.  

—  Почему?  

—  Зачем жить ложными надеждами?  

Магнетически-синему взгляду — внимательному, источающему болезненную доброту, спокойно-ясный свет, требовался не ответ, но понимание, столь позабывшееся за последнее время. Нэнси, отстранившись, нервно пожала угловатыми плечами, достала из верхнего ящика тумбочки пачку сигарет с зажигалкой и закурила, щурясь от едкого дыма.  

Рано или поздно наступает момент, когда с милым сердцу человеком нужно самостоятельно расстаться — и никакого значения не имеет, кем он приходился, сколько лет с ним прожито, сколько высказанного и невысказанного осталось. Как случится это прощание — в грандиозном скандале с бранью, или в затухающей, словно угольки в камине, беседе, наконец, в переезде — тоже не суть, это всё шелуха. Самостоятельный разрыв отношений не идёт ни в какое сравнение с разлучницей-смертью — вот, что поистине ужасно и бесповоротно. Так что пусть лучше избавление от привязанностей выйдет осознанным, по людской прихоти, а не по велению костлявой.  

Конечно, не без помощи миссис МакШейн, подарившей росток надежды, Нэнси на мгновенье захотелось тепла. Как раньше. Насладиться пока едва ощутимой безмятежностью, а затем поделиться ею с Артуром, наладить по возможности общение, если не до той первоначальной идиллии, то хотя бы до около-приятельского.  

Но несбыточные лучистые мечты — ловушка.  

Предаться им — стать преданным судьбой за излишнюю сентиментальность и толику оптимизма. «Как раньше» — одна из таких приманок, и уж никому, как Артуру, знакомы человеческие слабости с их механизмами. Не бывает «как раньше», есть нечто похожее, но будучи сломанным (и не раз). Беседы, улыбки, объятия, привычки: всё вроде бы то же самое. Может казаться, что «всё» даже лучше прежнего, но это лишь видимость, своеобразный счастливый мираж. Пройдёт время, и мираж полетит ко всем чертям, а мысли беспокойными птицами полетят на новый круг под названием «И всё-таки нам лучше разойтись».  

—  Досадно, но ты прав.  

Перед тем, как уйти, тихо закрыв дверь, Артур обернулся. Со всей влюблённо-угасающей нежностью, трепетом и тоской, мальчишеским, чувственным обаянием, он попрощался:  

—  Спокойной ночи, будущая актриса.  

Попрощался навсегда, оставляя Нэнси наедине с незаметно светлеющим небосклоном, утихшим дождём и тлеющей сигаретой в её забинтованных пальцах. В пальцах, казалось, дотлевало её прошлое — столь ядовитое, отвратительное и смольное до невыносимости — и оно рассеивалось сизым витиеватым дымом.

«Прошу — только живи и сияй, Sonnenschein».

Примечание

¹ Элизиум — в древнегреческой мифологии часть загробного мира, обитель душ блаженных. ² Mein Sonnenschein (нем.) — «моё солнышко» или «мой солнечный лучик» Karmin (нем.) — ярко-красная краска, извлекаемая из кошенили. Писала фанфик несколько месяцев после двухгодичного затишья. Страшно подумать, гм. Тем не менее, мне спонтанно захотелось внести ясность, поставить точку после «Violets», наконец, уделить внимание одному из любимейших персонажей — Артуру. Жаль, что медлительность и обстоятельства не дали (и не дают) воплотить все задумки, связанные с ним. Также отмечу: о Пэнни у меня сложились неоднозначные впечатления, я по-разному её представляю. В «Karmin» показан только один из сотен вариантов.