- От автора:
Я действительно не знаю, что это такое, и я определенно не редактировала его. Вас предупредили. Лимоны.
POV Гермионы
Он смотрел. Снова.
Рон первым обратил на это внимание, но потом невозможно было смотреть на белокурого хорька, не обнаружив, что он <i>уже</i> смотрит на меня. Он выглядел смущенным, может быть, даже немного обескураженным.
— Всё, я иду туда.
— О, успокойся, Рон. Он ничего не делает.
Рон зыркнул через обеденный зал на Малфоя, который больше не смотрел на меня, вместо этого он вовлекал Блейза в разговор.
— Прошло две недели этого дерьма. Он тебе что-нибудь сказал? — спросил Рон, глядя на Гарри в поисках поддержки.
Я покачала головой, отказываясь снова смотреть на Малфоя.
— Ничего необычного, нет.
— Вы двое практически живёте вместе, как…
— Мы не живём вместе, — рявкнула я, свирепо глядя на него. Прошло две недели этой чепухи, и с меня хватит. Он ничего со мной не делал. — У нас общая гостиная и ванная. Я его почти не вижу.
Но не из-за отсутствия его попыток, это уж точно. Он много раз пытался завести разговор, ни в одном из них я особенно не стремилась участвовать. Я ему не доверяла.
Совсем.
— Если он продолжит в том же духе, я… —
— Да брось ты, Рон, ты ничего не сделаешь, — пробормотал Гарри, закатив глаза. — Мы все вернулись ради одного и того же, чтобы закончить школу и убраться отсюда.
Я всегда могла рассчитывать на уравновешенность Гарри.
Мы вернулись к еде, больше не говоря о нём, но каждый раз, когда я бросала взгляд на его стол, я ловила его взгляд.
Как будто он хотел проникнуть мне под кожу.
***
— Земля вызывает Малфоя! — сказала я, махнув рукой перед его лицом, — nы слышал, что я только что сказала?
Он моргнул несколько раз, прежде чем кивнуть.
— Прости, да. Я слышал.
За последние несколько дней он почти ничего не говорил мне, что было странно, учитывая, что в любое другое время он старался изо всех сил заговорить со мной. Взгляд, однако, ничуть не изменился. Он просто, казалось… смирился с этим.
— И что?
Малфой откашлялся и провел рукой по волосам, прежде чем его глаза снова встретились с моими. Он был рассеян, я никогда не видела его раньше таким.
Странно.
— Мы можем взять последнюю карету. По крайней мере, так мы узнаем, что все остальные на месте.
Мы отвечали за поездку в Хогсмид на выходных, поэтому я хотела убедиться, что всё прошло гладко, даже если это означало разделить экипаж с Малфоем.
Я кивнула, но прежде чем успела что-то сказать, услышала, как Рон зовет меня по имени. Лицо Малфоя мгновенно помрачнело, когда он заметил его.
— Тебя зовёт Уизли, — сказал он с едва сдерживаемым презрением в голосе.
— В чём дело? Ты был странным с тех пор, как мы вернулись. Я, чёрт возьми, свидетельствовала за тебя, а ты только и делаешь, что превращаешь начало этого года в странное и неудобное, — рявкнула я, глядя на него.
Он рассмеялся, хотя в его смехе не было ничего смешного.
— Ты думаешь, что чувствуешь себя странно и неуютно? Ты не знаешь и половины, Грейнджер.
Я могла бы топнуть ногой по земле, так зла я была. Всё это делал он. Не говоря ни слова, я отвернулась от него, обнаружив, что Рон, Гарри и Джинни готовятся сесть в карету.
— Ты идёшь? — спросила Джинни, уже сидевшая внутри.
— Встретимся там, ребята. Я возьму последнюю карету, чтобы убедиться, что все доберутся туда.
Гарри посмотрел через моё плечо, без сомнения на Малфоя, и сказал:
— Просто будь осторожна, хорошо?
Я закатила глаза:
— Да ладно, мне нужно, чтобы хотя бы у одного из вас была ясная голова.
Он усмехнулся, присоединяясь к Джинни и Рону в экипаже.
— Дай нам знать, если он что-нибудь предпримет, — сказал Рон, прежде чем карета тронулась.
Я уже чувствовала напряжение, когда они уехали, но я расправила плечи и помогла остальным студентам сесть в кареты.
Раньше, чем мне бы хотелось, все направились в Хогсмид, оставляя нас с Малфоем у подножия лестницы, где оставалась одна карета.
— После тебя, Грейнджер, — сказал он, протягивая руку, чтобы помочь мне сесть в неё.
После секундного размышления я взялась за неё, удивлённая лёгким электрическим током. Я посмотрела на его лицо, но он не смотрел на меня, и единственным признаком того, что он что-то почувствовал, была его слегка сжатая челюсть.
После того, как мы сели друг напротив друга, карета тронулась, оставив нас в довольно неловком молчании.
Я украдкой поглядывала на него, но он мужественно смотрел в окно, казалось, довольный тем, что игнорирует меня всю поездку.
Но мне было чертовски любопытно.
— Что с тобой происходит?
Некоторое время он молчал. На самом деле, он даже не вел себя так, как будто услышал меня.
Но через мгновение он повернулся и посмотрел на меня, его глаза встретились с моими —
Это было золото?
Но оно исчезло в ту же секунду, как я его увидела, его глаза стали серыми, как обычно, когда он сказал:
— Откуда ты знаешь?
— Потому что ты ненавидишь меня, Грейнджер. Это всё что я знаю.
Я нахмурилась. Это было не то, чего я ожидала. Даже я не знала, ненавижу ли я его.
Да и как я могла? После всего, что произошло, я просто была счастлива остаться в живых.
— Но я не знаю. Я, конечно, не доверяю тебе, но на суде я говорила то, что действительно думаю.
Он вздрогнул при упоминании о суде, его глаза опустились.
— Я никогда не благодарил тебя за это, не так ли?
— Тебе и не нужно было, — я пожала плечами, и мы оба слегка пошатнулись, когда экипаж остановился.
Он медленно кивнул, его глаза снова встретились с моими, как будто он что-то решил.
— Выпьешь со мной?
— Ты собираешься рассказать мне, что происходит? — возразила я.
Его лицо побледнело, но он кивнул.
— Тогда да. Позволь мне найти Гарри и Рона, чтобы они не отправились искать меня.
— Я уверен, что они с большей вероятностью соберут толпу с вилами, — язвительно заметил он, выходя из кареты и снова протягивая мне руку.
Я не потрудилась остановить смех, который заклокотал во мне при этой мысли.
— Точно.
Тот же электрический разряд ударил по моим пальцам во второй раз, но на этот раз его глаза встретились с моими.
— Что это было? — спросила я, приподняв бровь.
Он откашлялся, убирая руку и сказал:
— Встретимся у «Трёх мётел».
Прежде чем я успела что-либо сказать, он исчез, его плотная черная мантия смешалась с толпой за считанные секунды.
Что, чёрт возьми, происходит?
Рон и Гарри, что неудивительно, смотрели на мётлы.
— Эти новые, Джин. Это большой…
— Мне всё равно, Гарри, — вздохнула Джинни, скучающе закатывая глаза, — я иду к мадам Малкин.
Она улыбнулась и пригласила меня присоединиться к ней после того как мне наскучит их беседа о квиддиче.
— Привет, Миона, — сказал Рон, обнимая меня за плечи. — Рад видеть тебя целой и невредимой.
— Я в порядке, — сказала я, собравшись обратиться к Гарри на случай, если Рон продолжит ругать Малфоя.
— Мы тут подумывали кое-что купить, — сказал Гарри, указывая на метлу, о которой они говорили.
— Это, но…
— Новая, — закончила я с улыбкой, — я слышала.
У Гарри хватило порядочности смутиться, когда он сказал:
— Не стесняйся присоединиться к Джин. Мы знаем, что это не твоё.
— Вообще-то, — сказала я, выскальзывая из рук Рона, — я собираюсь выпить с Малфоем.
— Что? — спросил Рон, повысив голос значительно сильнее, чем было принято в магазине.
— Вы хотели узнать почему он такой странный, и я собираюсь выяснить.
— Где?
Я закатила глаза.
— В «Трёх мётлах», где же еще?
— Мы идём, — рявкнул Рон, его лицо покраснело.
— Нет, — сказал Гарри со скучающим выражением лица, — потому что если мы пойдём, ты просто начнёшь драку, всем придётся вернуться в Хогвартс, и мы всё ещё не будем знать, что случилось с Малфоем.
Рон, казалось, ничего не мог придумать, дабы опровергнуть его, его лицо покраснело ещё больше.
— Спасибо тебе, — сказала я Гарри, — увидимся позже
Прежде чем Рон успел продолжить спор, я вышла из магазина, надеясь, что Гарри не даст ему последовать за мной.
***
Я увидела, что он сидит за столиком в самом дальнем углу, практически вне поля зрения остальных посетителей паба. Я медленно двинулась к нему, радуясь, что здесь уже так много людей.
Я скользнула в кабинку напротив него, но он не казался удивленным, как будто знал, что я направляюсь к нему.
— Это заняло не так много времени, как я думал, — сказал он, глядя на меня с ухмылкой. — Я был уверен, что Уизли последует за тобой и устроит здесь настоящий ад.
Я пожала плечами, заказала стакан огневиски и сказала:
— Гарри был на моей стороне.
Он выглядел удивленным, но больше ничего не говорил.
— Так что с тобой? — спросила я, поблагодарив официантку за выпивку, прежде чем оглянуться на него.
Он выдавил из себя смешок и сказал:
— Прямо к делу, а, Грейнджер?
— Как ты думаешь, почему я здесь? Ты неделями смотришь на меня так, будто кто-то пнул твоего щенка, не говоря уже о том, — сказала я, перекрывая его попытки прервать меня, — о том странном гребаном шоке.
— Я… — он замолчал, опрокинув в себя стакан, прежде чем продолжить, — я вейла.
Это было, конечно, не то, чего я ожидала.
— Ты… окей… ты всегда знал?
Он покачал головой, из его горла вырвался резкий смешок.
— Я узнал об этом за ночь до того, как мы вернулись сюда.
— Ого… как?
— Мои родители не думали, что во время войны это имеет значение. Никто из них не ожидал, что выживет.
Я позволила себе это осознать, сделав еще несколько глотков. Я заметила, что Малфой выпил ещё что-то, и я наблюдала как он поднёс стакан к губам, когда эта мысль пришла мне в голову.
— Малфой… какое отношение всё это имеет ко мне?
Он нахмурился, его глаза скользнули по моему лицу, прежде чем он ухмыльнулся.
— Думаю, ты знаешь.
Я покачала головой:
— Ты абсолютно не в своём уме.
— Ты серьезно думаешь, что я этого хотел? Думаешь, я <i>выбрал</i> тебя или ещё что-то в этом роде? — он выплюнул в меня слова, в каждом из которых был яд, продолжая. — Я не знаю, почему это ты, Грейнджер. Салазар знает, что я не знаю, почему это ты. Чёрт, я неделями пытался убедить себя, что это <i>не</i> ты.
Я скрестила руки на груди, защищаясь, и прислонилась спиной к стенке.
— Что это значит? Я не…
— Это ничего не должно значить, — рявкнул он, опрокидывая остатки своего напитка. — Ты — для меня. Не знаю почему, но я <i>чувствую</i> это. Вот что такое шок.
Я покачала головой:
— Нет. Я тебе даже не нравлюсь, Малфой. Как ты можешь —
— Грейнджер, <i>я не знаю</i>. Я ничего не знаю, кроме того, что когда я рядом с тобой, я не чувствую, что вот-вот вылезу из своей кожи.
Его откровенное признание застало меня врасплох, и я поймала себя на том, что просто смотрю на него. Мой рот мог быть открыт, я понятия не имела.
— Ты можешь что-нибудь сказать? — раздраженно рявкнул он.
Что я должна была сказать на это?
— Я… Я не знаю, что это значит, — сказала я неуверенно.
— Это значит, что ты мне нужна чтобы выжить, Грейнджер.
НЕТ.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, <i>нет</i>.
— Ты совсем сошёл с ума, — сказала я, роясь в сумке в поисках нескольких галлеонов. — Встретимся в восемь у экипажей, чтобы убедиться, что все благополучно вернулись, — огрызнулась я, бросив на стол несколько монет.
Прежде чем он успел сказать что-нибудь ещё, я повернулась на каблуках и вышла из паба, направляясь прочь от всех магазинов, чтобы найти тихое место, где я смогу спокойно подумать.
И, возможно, расшифровать свои мысли.
Я проскользнула за одно из последних зданий и соскользнула вниз по стене. У меня хватило присутствия духа быть благодарной за то, что я надела свою толстую мантию, иначе мои штаны наверняка были бы мокрыми от слегка влажных камней.
Октябрь выдался дождливым.
Я прислонилась головой к стене, закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов.
Малфой не понимал, о чем говорит. Он даже не знал, что он вейла до тех пор, пока несколько месяцев назад, как я должна был поверить, он не узнал признаки пары. Разве этот идиот не знал, что это на всю <i>жизнь</i>?
Мерлин, этого не может быть.
Я попыталась успокоить дыхание, и мне это удалось, когда за углом послышались быстрые шаги.
<i>Отлично, что теперь?</i>
Малфой завернул за угол и замедлил шаг, увидев, что я смотрю на него.
— Ты в порядке? — спросил он, переминаясь с ноги на ногу, как будто ему приходилось заставлять себя сохранять дистанцию между нами.
— Уходи, Малфой, — застонала я, уронив голову на руки.
<i>Как это случилось?</i>
— Грейнджер, я не думаю, что ты понимаешь, — сказал он, его голос был прямо передо мной. — Я могу… Я чувствую то же, что и ты. И это довольно неудобно, поэтому я хотел бы, чтобы это прекратилось.
Я моргнула, шок от его признания замедлил мое сердцебиение:
— Ты?
— Во всём этом дерьме много чего есть, — пробормотал он, уставившись в землю, прежде чем смиренно вздохнуть и сесть напротив меня, — есть вещи, которых я пока не знаю. Вещи, которые я не понимаю.
— Чёрт побери, — пробормотала я, уронив голову на руки.
— Я знаю, что ты не… — он прочистил горло, словно пытаясь выдавить из себя слова, — чувствуешь что угодно ко мне, так что это очень много, но я бы предпочел не умирать из-за этого.
Я не смогла сдержать смех. Это было уже слишком.
— Не так, конечно, я представляла мой последний год.
Пытаясь сдержать смех, я продолжила:
— Это так <i>смешно</i>.
Его глаза сузились, и внезапно гигантские крылья вырвались из его спины, но вместо перьев, как я и ожидала, были чешуйки. Зелёные, мерцающие, <i>красивые</i> чешуйки. Он был…
— Потрясающе, — пробормотал я, садясь на колени и протягивая к ним руку.
Малфой поймал мою руку в свою с противоречивым выражением на лице:
— Я не дышу…
Я вырвала свою руку из его, подняла ее и провела кончиками пальцев по его крыльям.
<i>Мягкие.</i>
Гораздо мягче, чем я ожидала. Они казались мягчайшим шелком.
У Малфоя перехватило дыхание от этого прикосновения, и прежде чем я поняла, он прижал меня к противоположной стене, его крылья мягко трепетали, окутывая нас.
— Тебе действительно не стоит это делать, — прошептал он мне на ухо, нежно касаясь губами моей шеи. — Тебе надо как-нибудь почитать книгу о вейлах.
Я слышала ухмылку в его голосе, хотя и не видела его лица, но по какой-то причине, так близко к нему — я буквально <i>чувствовала</i> исходящую от него силу.
В Малфое было гораздо больше, чем я думала.
— Твоё сердце бьется быстрее, — он заметил, слегка откинувшись назад, чтобы посмотреть на меня.
— Может, ты меня пугаешь, — тихо сказала я, не в силах встретиться с его пристальным взглядом.
Он скользнул двумя холодными пальцами под мой подбородок, приподнял мое лицо, чтобы посмотреть на него.
— Нет, я не думаю, что страх имеет к этому какое-то отношение.
Я почувствовала, как румянец разливается по моим щекам, его холодная рука ласкает мою быстро нагревающуюся кожу.
Он всегда был таким привлекательным?
<i>Да.</i>
Его глаза потемнели, он облизал нижнюю губу и посмотрел на моё горло. Я увидела кончик клыка, и по какой-то причине вместо того, чтобы испугаться, я почувствовала возбуждение.
— Ты ведь знаешь, что я чувствую запах твоего возбуждения, правда, Грейнджер? — спросил он, проведя губами по моей шее, — и ты пахнешь восхитительно.
Слова слетели с его языка, и я сжала бедра, наполовину желая, чтобы он поцеловал меня, наполовину желая, чтобы он укусил меня.
— Всё, что тебе нужно сделать, это попросить, — пробормотал он.
— Я… не знаю, чего я хочу.
Он ухмыльнулся, откинувшись назад, чтобы посмотреть на мои губы, и сказал:
— Тогда просто скажи мне остановиться.
Прежде чем я успела понять, что означают его слова, его губы оказались на моих. Прикосновение было мягким, как перышко, губы, как и руки, прохладными. Как только я расслабилась, он сильнее прижал меня к стене и его руки нашли мои бедра.
Когда я отодвинулась, чтобы глотнуть воздуха, он продолжил атаковать мою шею, облизывая и покусывая чувствительную кожу, бормоча:
— Чёрт, ты не знаешь, как сильно я хочу тебя. Как долго я хотел этого.
Я потянула его за волосы, притягивая его лицо к своему. Его глаза были ярко-золотыми, в них светилось желание. Я знал, что вейлам нужна кровь их пары, чтобы выжить. Как я могла сказать «нет»? <i>Он умрёт</i>.
Не думая больше об этом, я притянула его к себе в поцелуй, скользя языком по острым кончикам его клыков, прежде чем прошептать:
— Укуси меня.
Он застонал, его правая рука легла мне прямо на грудь.
— Ты не должна…
— Я знаю, что не обязана, — огрызнулась я, — ты не сможешь заставить меня сделать что-то даже если захочешь.
Он ответил на мою ухмылку своей, опуская голову к моей шею, чтобы поцеловать её.
— Довольно умный рот. Мне нравится это в тебе.
Прежде чем я успела обдумать значение этих слов, его клыки вонзились в мою шею, и абсолютное блаженство взорвалось в моем теле.
Как будто я каталась на волне, <i>вверх</i>, <i>вверх</i>, <i>вверх</i>, а потом упала, колени подогнулись от удовольствия, которое доставлял его укус, хотя мне не нужно было волноваться, потому что его руки обнимали меня, поддерживая. Я почувствовала, как нежно облизывает отметину от укуса на моей шее, бормоча что-то, чего я не могла понять.
<i>Что, черт возьми, только что произошло?</i>
— Я так и знал. Я, блядь, знал это, — пробормотал он.
Когда мне удалось взглянуть на него, его крылья исчезли, но не ухмылка.
— Просто… что произошло? — спросила я, пытаясь собраться с мыслями, но с бешено бьющимся сердцем обнаружила, что задача довольно трудна.
— Ты моя пара, Грейнджер. Тот факт, что ты кончила, когда я укусил тебя, только подтверждает мою точку зрения.
Я покачала головой, пытаясь осмыслить его слова:
— Укусы вейлы должны доставлять удовольствие.
— Не совсем так.
Что я могла сказать на это?
— Как, по-твоему, я должна реагировать на все это?
Легкая улыбка тронула уголки его губ, когда он сказал:
— Ну, я ожидал что ты заколдуешь меня.
Честно говоря, эта мысль не приходила мне в голову, что было достаточно удивительно, не смотря на это я действительно не хотела останавливаться на том, <i>почему</i> это было.
— Мне… нужно провести некоторые исследования, — всё, что я смогла сказать, выскользнув из его объятий, — я буду ждать тебя у карет в восемь.
<center>***</center>
Проведя последние три часа в книжном магазине и погрузившись в книги по вейлам, какие только попадались мне под руку, я достаточно хорошо поняла, что значит спариваться с вейлой, и всё, что с ней связано.
Ошеломлена даже не наполовину.
Я чувствовала себя как в тумане, когда встретила у экипажей Малфоя и нескольких первокурсников, уже готовых к отъезду.
— Я уже думал, что мне придется выкапывать тебя из кучи книг, — усмехнулся Малфой, скрестив руки на груди и прислонившись к одной из карет.
— Я справилась.
Казалось, он внимательно посмотрел на меня, прежде чем сказать:
— Я знаю, ты этого не хочешь, но, по крайней мере, позволь мне показать тебе, что я изменился, а? Веришь или нет, но я мог бы сделать так, чтобы это стоило твоего времени.
Я почувствовала, что краснею от этого намека, бабочки снова вспыхнули в моем животе при мысли об <i>этом</i> чувстве.
— Ты же не веришь, что сможешь завоевать меня оргазмами, Малфой. У меня не может быть следов укусов повсюду, — сказала я, изобразив негодование.
Он ухмыльнулся, его глаза загорелись, когда он сделал шаг ближе ко мне:
— Поверь мне, любовь моя, мне не нужно кусать тебя, чтобы показать тебе прекрасное время.
Прежде чем я успела что-либо сказать, я почувствовала, как чья-то рука обхватила меня за плечи.
— Извини нас, на минутку, — сказал Гарри, немедленно уводя меня от Малфоя.
— Гарри, что?..
— Не «Гарри что», Миона. Я слышал, что он сказал. Что, черт возьми, с вами происходит?
Я вздохнула и посмотрела на Малфоя, который пристально наблюдал за нами, прежде чем снова сосредоточиться на Гарри.
— Всё очень сложно.
— Сложно? Похоже, он хочет тебя трахнуть!
— Говори тише! — рявкнула я, рискнув взглянуть на Малфоя, который <i>определенно</i> услышал его, если его дерьмовая ухмылка была хоть каким-то признаком.
— Я расскажу об этом, когда разберусь, — сказала я, заставляя себя сосредоточиться на Гарри.
— Нечего сказать или ничего не <i>собираешься</i> говорить? — возразил он, подняв бровь.
Я пожала плечами и посмотрела на его карету, в которой уже сидели Рон и Джинни.
— Ты должен идти. И <i>не</i> говори, — сказала я, устремив на него свой самый устрашающий взгляд, — им ни слова об этом.
Гарри вздохнул, но согласился, быстро обнял меня и побежал к своей карете.
Вместо того чтобы идти обратно к Малфою, я осталась спереди, проверяя, готовы ли экипажи к отъезду. Вскоре первые экипажи двинулись обратно в Хогвартс.
Сосчитав — и заставив Малфоя сосчитать — всех дважды, я смогла расслабиться с чистой совестью. Он уже сидел в карете, когда я добралась туда, теребя кольцо на среднем пальце.
Он поднял глаза, когда я села напротив него, уже ухмыляясь на месте.
— Должен ли я быть готов к тому, что Уизли набросится на меня? — его глаза сверкнули при мысли о вызове, и в них что-то <i>сексуально</i>… мелькнуло.
Я покачала головой, глядя в окно. Мне нужно было взять себя в руки. С тех пор, как он укусил меня, моё тело было начеку.
— Нет, он ничего не скажет.
Внезапно я почувствовала, как его длинные тонкие пальцы обхватили мое запястье, резко потянули меня вперед и без усилий скрутили ноги так, что я упала к нему на колени, а его противоположная рука скользнула мне за спину, прижимая меня к его груди.
— Что ты…
— Показываю тебе, — сказал он с ухмылкой, и это движение обнажило клыки моему взгляду.
<i>Что со мной не так?</i>
Вот что происходило, когда ты действительно был парой вейлы — это было примерно в миллион раз насыщеннее, чем любое описание в книге.
Его рука соскользнула с моего запястья, вместо этого скользнула к щеке и притянула меня к нему в поцелуе.
Он требовательно покусывал мою нижнюю губу, прежде чем его язык скользнул по моему.
<i>Почему я снова борюсь с этим?</i>
Я обвила руками его шею, запустив пальцы в шелковистые волосы на затылке, и слегка потянула, отвечая на его поцелуи.
<i>Моё тело горело.</i>
Я отчетливо ощущала твердость его эрекции, прижатой к моей заднице и осознание того, что он возбужден <i>мной</i>, было немного волнующим.
Но мы были в <i>карете</i> буквально в нескольких <i>минутах</i> от замка.
— Мы не можем сделать это прямо сейчас, — я задыхалась, отрываясь от его губ, хотя он, казалось, не сдерживался, вместо этого двигаясь к моей шее, чтобы прижаться к ней голодными поцелуями.
— Малфой, я серьезно, — повторила я, потянув его за волосы <i>чуть</i> сильнее, чем это было необходимо, и сказала: — Мы собираемся подъехать к замку. Слезь <i>с меня</i>.
Он застонал и его глаза потемнели, когда он сказал:
— Мне нравится грубость, Грейнджер.
Я шлёпнула его по рукам, не желая больше падать в эту дыру. Мы <i>ничего</i> не делали в <i>карете</i>, чёрт возьми!
Он отпустил меня, и я скользнула на свое место как раз в тот момент, когда мы остановились перед замком. Я уставилась на него, не в силах вымолвить ни слова.
— Судя по твоему <i>восхитительному</i> запаху, — пробормотал он ровным голосом, — скорее всего, ты злишься потому что у нас не было времени, а потому сердишься на меня за попытку.
— О, отвали! — проворчала я, практически топая из кареты.
Я просто расстроилась, что он был прав.
<center>***</center>
Когда я вернулась в спальню старост, я была измотана.
И всё ещё невероятно сдерживалась.
Я надеялась проскользнуть в холодный душ и лечь спать, избегая Малфоя, но когда я открыла портрет, то обнаружила его спящим на диване с несколькими пустыми и полупустыми стаканами чего-то похожего на огневиски на кофейном столике.
Его друзья, вероятно, были здесь, но сейчас уже почти час ночи.
Я закрыла портрет, тихонько прокралась на цыпочках в ванную и с тихим щелчком заперла дверь.
Я облегченно вздохнула, безопасность ванной мгновенно расслабила меня.
Хотя я не могла полностью игнорировать покалывание, скользящее по моей коже при мысли о Малфое в другой комнате…
<i>Возьми себя в руки!</i>
Я быстро разделась и шагнула в теплый пар душа, надеясь смыть все дурные мысли о Малфое в канализацию.
Хотя теперь, когда я думала о Малфое, мои мысли блуждали о том, что было бы, если бы он был здесь.
Довольно неловкий инцидент, когда я вошла к нему в душ, научил меня, что Малфой был <i>довольно</i> хорошо одарён.
Я потёрла бедра, подставляя лицо тёплому потоку и закрыла глаза.
<i>Почему я так сильно хочу его?</i>
— Ты знаешь невербальную магию, Грейнджер?
Мои глаза тут же распахнулись и я высунула голову из душа, чтобы увидеть <i>голую задницу</i> Малфоя в нескольких футах от меня.
— Что?!
— Ты, — начал он, подходя ко мне с ухмылкой на полном экране, — знаешь невербальную магию?
— Не очень хорошо, — медленно сказала я, сузив глаза, — Малфой, остановись.
— Зачем? Я чувствую твой запах отсюда.
Чувственный рокот его голоса заставил мой желудок сжаться. Становилось все труднее вспомнить, почему это не должно было произойти.
— Ты… ты не можешь просто так говорить, — удалось выдавить мне, щеки горели.
— Почему? Кажется, тебе нравится, когда я это делаю.
К этому моменту он уже был прямо передо мной, его рука лежала поверх моей на занавеске душа — и я чувствовала, как моё сердце готово было выпрыгнуть из груди.
— Могу ли я присоединиться к вам? — спросил он, ухмыляясь мне.
— Зачем тебе это нужно? — спросила я почти шёпотом.
Его ухмылка стала шире, и он отодвинул занавеску — и я позволила ему.
Его глаза расширились, пробежавшись вниз по моему телу, золото вспыхнуло в них почти сразу. Он выглядел сильным и <i>сексуальным</i>.
— Салазар, ты просто сногсшибательна, — он застонал, входя в душ и прижимая меня к стене.
Его руки запутались в моих волосах, притягивая меня к себе для поцелуя, и, словно инстинктивно, мои руки потянулись к его талии.
Его губы были шершавыми и требовали столько же, сколько он давал.
— Ты пахнешь божественно, любовь моя, — прошептал он мне в губы, кусая нижнюю, прежде чем отодвинуться, чтобы поцеловать и укусить меня за шею.
Я не могла не впиться ногтями в его бедра, напрягаясь от его ласк.
— Я бы никогда не укусил тебя, если бы ты не попросила меня об этом, Грейнджер.
— Это не так… — я покачала головой, щеки запылали при мысли о том, как мне понравилось, когда он укусил меня в первый раз — и что я хотела, чтобы он сделал это снова.
Дьявольски красивая ухмылка расползлась по его лицу, глаза снова сверкнули золотом.
— Это совсем не так, правда, Грейнджер? Ты хочешь, чтобы я снова укусил тебя, не так ли? — спросил он, опустив голову мне на шею.
— Да, — призналась я, задыхаясь; его влажная грудь скользила по моей слишком сильно, — только Мерлин знает почему, но да.
К моему удивлению, он не укусил меня, вместо этого его голова опустилась ниже, порхая по моим ключицам, прежде чем он прижался губами к моей груди.
Рука, которой не было на стене рядом с моей головой, двинулась к моей заднице, притягивая меня к его горячей, твердой эрекции.
Когда его клыки коснулись моего соска, я не смогла сдержать стона, который проскользнул из моих губ, мои ногти впились в его лопатки.
Внезапно его крылья вырвались из спины, расколов стену душа, и я не смогла сдержать удивленного вскрика.
— Чёрт побери, — выругался он, выскакивая из душа. Когда он расправил крылья, зелёный цвет чешуи стал еще ярче, когда капельки воды отразили свет.
Я не могла не смотреть на него. Он был непохож на все, что я когда-либо видела — он был нереален.
— Мне очень жаль, — он провёл рукой по волосам и закрыл глаза. — Мои крылья…это происходит, когда я… возбужден.
— Или рассержен.
Его глаза встретились с моими при этом комментарии, улыбка приподняла уголок его рта:
— Как это тебя не пугает?
Я вышла из душа, чувствуя легкую дрожь от холодного воздуха на своей влажной коже, прежде чем приблизиться к нему.
Он выглядел напряжённым, но я была слишком возбуждена, чтобы обращать на это внимание.
<i>Кто я?</i>
— В карете ты много болтал, но не здесь, не так много. Я разочарована, Малфой, — сказала я, надевая свою лучшую малфоевскую ухмылку.
Он поднял бровь, его член дернулся, когда он явно что-то обдумывал.
Не говоря ни слова он потянул меня вперёд, его крылья обвились вокруг меня и мягкие чешуйки прижались к моей спине, когда я полностью прижалась к нему спереди.
Быть полностью окутанной им было опьяняюще.
— Держись, — пробормотал он, и я вдруг почувствовала знакомое чувство аппарации.
Мы приземлились на его кровать, мягкую, с шелковыми простынями — я не могла разобрать цвет, но готова была поспорить, что они были зелёными.
Он перевернул наше положение и его крылья развернулись за его спиной — я не могла не смотреть.
— Есть более интересные вещи, нежели мои крылья, — сказал он с ухмылкой, и его губы захватили мои в поцелуе.
Его руки были повсюду: на моих щеках, груди, бёдрах...
— О, Мерлин, — ахнула я, выгибаясь дугой, когда его умелые пальцы нашли мой клитор.
— Я собираюсь показать тебе, как мало мне нужны мои клыки, чтобы ты кончила, Грейнджер, — шептал он мне в шею между острыми укусами и нежными поцелуями.
Я не могла найти слов, чтобы ответить ему. Единственное, на чём я могла сосредоточиться, это огромное удовольствие, которое Малфой доставлял мне.
Оказывается, слухи о нём <i>определённо</i> были правдой.
Он был невероятно искусен в постели.
— Нечего сказать? — спросил он, один из его тонких пальцев скользнул в мой влажный центр, в то время как его большой палец продолжал медленно описывать круги на моём клиторе. — Это первый.
— Заткнись, — мне удалось вырваться, мои бедра приподнялись навстречу уверенному толчку его пальца.
Он ухмыльнулся, тут же добавив второй палец и изогнув их именно <i>так</i>...
<i>— Малфой!</i>
POV Драко
Грейнджер была чертовски прекрасна.
<i>Идеальна.</i>
И после нескольких недель — <i>недель</i> — томления по прекрасной выпивке, она была <i>здесь</i>. Она позволяла мне…
— Я сейчас…
А потом она кончила, и чёрт, едва ли это не было самой сексуальной вещью, которую я когда-либо видел.
Её спина выгнулась, подталкивая её дерзкие сиськи выше, её губы были красными и опухшими и раздвинулись в молчаливом «о», когда её киска сжалась вокруг моих пальцев.
<i>Чёрт возьми, я хотел быть внутри неё.</i>
Но сначала я хотел <i>попробовать</i> её на вкус, потому что, чёрт возьми, она пахла божественно.
Пока небольшие спазмы продолжали терзать её тело, я двигался между её бедер, раздвигая их и погружаясь внутрь.
Её неповторимый аромат вспыхнул у меня на языке, и блять, <i>я хотел больше</i>.
Я слышал, как она задыхается надо мной, её руки запутались в моих волосах, когда я лизал её всерьез, чередуя мягкие поглаживания и яростные облизывания.
— О боги!.. Малфой… — через несколько секунд она застонала, её запах заполнил моё сознание, и всё, о чём я мог думать, это лизать её тугую, влажную киску.
Я снова поцеловал её тело, останавливаясь, чтобы уделить немного внимания её груди, прежде чем поймал её губы в поцелуе и устроился между ее ног.
— Ты невероятен, — пробормотала она, покусывая мою нижнюю губу и слегка улыбаясь.
— Ты ещё не видела невероятного, любовь моя.
Медленно, <i>мучительно</i> медленно я проник в её манящий жар, не останавливаясь, пока полностью не сел.
Её ногти впились в мои руки, глаза были закрыты и плотно сжаты в концентрации.
— Ты можешь дышать, Грейнджер, — усмехнулся я.
Она застонала, её глаза распахнулись и уставились на меня.
— Рон и Виктор не были… этим наделены, — закончила она, румянец растекся по её груди.
— Это, — сказал я, наклонившись так, что мой вес лег на мои предплечья, — было за то, что ты упомянула в <i>моей</i> постели имена двух других парней.
Её сердце бешено колотилось и её киска уже начала сжиматься вокруг меня, когда она сказала:
— Просто трахни меня, Малфой.
Я не мог сдержать улыбку, которая расползлась по моему лицу — она понятия не имела, что только что сделала.
Не говоря ни слова, я начал входить в неё, мои губы исследовали её шею, грудь, щеки...
Она извивалась подо мной, и <i>мне это чертовски нравилось</i>.
Жужжание, наполнявшее мои уши с тех пор, как мы вернулись в школу, наконец исчезло, сменившись покалыванием под кожей. Моё тело горело, и я не мог сосредоточиться ни на чём, кроме того, как <i>чертовски здорово</i> она чувствовала себя подо мной.
Её руки обвились вокруг моей шеи, притягивая меня к себе в поцелуе, и я <i>почувствовал</i>, как близко она была.
Я подтянул одну из её ног к своим бедрам, наклоняясь, чтобы попасть в то идеальное место внутри неё, которое заставит её кончить через несколько секунд.
Так оно и было.
И на этот раз было не слишком тихо.
Её оргазм пронзил её, её стенки сжались вокруг моего члена, когда она стонала моё имя в промежутках между ругательствами. Её пальцы почти болезненно дергали меня за волосы, от этих движениё мои яйца напряглись.
<i>Чёрт, я был близок.</i>
Я не замедлил темп, продолжая пробиваться сквозь её оргазм в отчаянных поисках своего.
— О мои <i>боги</i>, — выдохнула она, выгибая спину так, что её груди плотно прижались к моей груди, <i>— Драко!</i>
Звук моего имени, слетевшего с её губ, сорвал меня с края, белый свет взорвался в моих глазах.
— Чёрт возьми, Гермиона, — застонал я, кончая сильнее, чем за всю мою проклятую жизнь, когда моя голова уперлась в её грудь.
Некоторое время мы так и стояли, пытаясь отдышаться.
Через несколько мгновений я почувствовал, как её пальцы неуверенно играют с моими волосами, как она дышит медленнее, чем следовало бы, потому что её сердце билось так же быстро.
— Грейнджер?
Я тут же пожалел, что заговорил, потому что она напряглась, пальцы в моих волосах замерли, прежде чем она мягко ответила:
— Да?
Как я должен был объяснить женщине, которую пытали в моем доме, женщине, которую я мучил годами, что она была единственным человеком, с которым я мог видеть себя. Без неё… дело было не только в том, что моё тело нуждалось в ней, нуждалась и моя <i>душа</i> — какая бы крошечная, сморщенная часть её ни осталась.
Я отодвинулся от неё, перевернулся на спину и уставился в потолок. <i>Как?</i>
— Я собираюсь…
Моя рука метнулась вперед, схватив её прежде, чем она успела встать с моей кровати:
— Как ты себя чувствуешь?
— Разве ты не можешь сказать? — она усмехнулась с легкой улыбкой на лице.
Её улыбка сделала меня менее напряжённым, и я сел к ней лицом.
— Иногда.
— Не всегда? — удивленно спросила она.
Я просто покачал головой.
Она медленно кивнула, поправляя одеяло, в которое завернулась.
— Я… очень смущена.
Ладно, путаница — это хорошо. Смущение не было сожалением.
— Спроси меня о чём угодно, Грейнджер.
Она, казалось, изучала мое лицо какое-то время, её глаза цвета ириски искали, прежде чем она, казалось, нашла то, что искала.
— Как ты ко мне относишься?
<i>Вот это да.</i>
Это был не первый вопрос, на который я надеялся.
Я вздохнул и задумчиво провела рукой по волосам:
— Я…
Она прикусила губу, на мгновение зажав её между зубами, прежде чем спросить:
— Ты сказал, что я для тебя, в Хогсмиде. Ты это серьезно? Я имею в виду… вот как <i>это</i>, — сказала она, указывая между нами, — заставляет тебя чувствовать?
— Да, — легко ответил я. Я не знал, почему и как, но что-то во мне просто <i>знало</i>.
— Разумеется… Я имею в виду, я даже не <i>знаю</i> тебя...
— Я знаю, что ты не чувствуешь...
— <i>Но</i>, — сказала она, сердито глядя на меня, — я готова.
<i>Что?</i>
Я почувствовал необходимость ущипнуть себя, но сдержался.
— Хочешь?
— Узнать тебя, Малфой, — сказала она, закатив глаза. — Ты уже не такой, как раньше.
<i>Салазар, я чертовски надеялся, что нет.</i>
Видение того, как её пытали в поместье, вызвало у меня гнев, которого я раньше не испытывал. Я почувствовал, что у меня чешутся крылья, но стиснул зубы и сосредоточился на разговоре.
— По крайней мере, не совсем.
Она слегка усмехнулась, провела рукой по волосам, убирая их с лица, на котором виднелись две маленькие точки того места, где я её укусил.
Недолго думая, я поднял руку, проведя пальцами по слегка рельефной коже, и я был бы гребаным лжецом, если бы сказал, что мягкий стон, который проскользнул мимо её губ, не пошёл прямо на мой член.
Я посмотрел ей в лицо, но её глаза были закрыты, рот слегка приоткрыт.
— На что это похоже?
Её глаза распахнулись, на мгновение расфокусировавшись, когда встретились с моими.
— Чувствительно.
— Ну? — спросил я, приподняв бровь, — что за чувствительность, Грейнджер?
Её щеки вспыхнули, зрачки расширились, когда я провел большим пальцем туда-сюда по следу от укуса.
Запах её возбуждения ударил мне в нос почти мгновенно, и я не смог сдержать усмешку.
— О, <i>это</i> чувствительно.
Я наклонился вперед, проведя языком по её шее, и она тут же застонал. Рука, которая держала одеяло на её груди, двинулась к моей руке, снова открывая моему взгляду её идеальные сиськи.
Свободной рукой я играл с её сосками, её мягкие стоны подстегивали меня, пока я заставлял себя не кусать её.
<i>Она должна была попросить.</i>
— Пожалуйста, — простонала она, обеими руками запутавшись в моих волосах.
— Что «пожалуйста»? — спросил я, проведя клыками по её ключице.
Её дрожь заставила меня почувствовать себя сильным. Я делал это с ней.
— Укуси меня, - умоляла она, — пожалуйста, укуси меня.
Её голос был тихим и отчаянным, и как, чёрт возьми, я должен был сказать ей «нет»?
Я потянул её так, что она оседлала мои колени, моя левая рука переместилась к её талии, когда я посмотрел на нее с ухмылкой. Она, казалось, чувствовала себя немного неуютно в этой позе, но я не позволил ей остановиться на ней.
Я поцеловал изгиб её шеи в том месте, где она соприкасалась с плечом, а потом одновременно ущипнул за сосок и вонзил клыки в её мягкую кожу.
Она тут же выдохнула мое имя, её тело выгнулось навстречу моему, когда её кровь взорвалась на моем языке.
Никогда еще ничто не было так вкусно, как она.
<i>Опьяняюще.</i>
Грейнджер вздрогнула, когда её оргазм нахлынул на неё, её сущность покрывала мой теперь <i>почти</i> болезненно твердый член, когда она извивалась на мне.
Её пальцы запутались в моих волосах, дергая за пряди, когда она прижалась к моему члену, сильнее прижимая мои губы к своей шее.
Я отстранился от неё, не давая ей шанса прийти в себя, прежде чем скользнуть своим ноющим членом в её всё ещё пульсирующую киску.
— Малфой! — она ахнула, запрокинув голову и медленно покачивая бедрами надо мной.
Она чувствовала себя чертовски божественной.
Её руки были на моей груди, мои — на её бедрах, помогая ей начать скакать на мне.
— О! боги… так глубоко, — тяжело дышала она.
Я посмотрел туда, где мы были связаны, наблюдая, как её плотная киска скользила по моему члену — трахалась, если это было не лучшее, что я когда-либо видел — Грейнджер неоднократно принимала мой член.
Я сел, скользнул обеими руками вверх по её спине, притянул её ближе к себе, прежде чем напасть на её грудь, целуя, облизывая и покусывая её, наслаждаясь различными звуками, которые мне удавалось вызвать.
— Пожалуйста, не останавливайся, — она тяжело дышала, её темп ускорился.
— Никогда, — проворчал я, прижимаясь грубым поцелуем к её губам, прежде чем потянуть её обратно вниз со мной, держа её бедра всё ещё выше моих, когда я начал трахать её всерьёз.
Из-за этого положения я отчетливо слышал каждый её стон у своего уха, её пальцы запутались в одеялах по обе стороны от моей головы, пока я продолжал вбиваться в неё, мои пятки вдавились в кровать.
Её оргазм застал меня врасплох, интенсивное сжатие её стенок немедленно сбило меня с толку.
Она рухнула мне на грудь, её теплое дыхание скользнуло по моим соскам, когда она попыталась отдышаться.
— Чёрт возьми, Малфой, — она что-то пробормотала мне в кожу.
Я не мог сдержать идиотскую улыбку, которая расползлась по моему лицу.
— Надеюсь, я полностью доказал свою точку зрения.
Услышав это, она рассмеялась и, скатившись с меня, уставилась в потолок:
— Ты даже не представляешь…