Затаившись, Асано спиной прижался к леденящей кожу каменной стене. Порыв ветра окатил с головы до ног и, чтобы не смотреть вниз, он зажмурился. Тут же из открытого окна послышался громкий шум, а следом ругань.
— Брать живым! — завопил кто-то громким басом и все стихло.
Сосредоточившись, Асано прислушался. Судя по топоту ног, «гостей» было не меньше десяти человек. Снуя туда-сюда по комнатам в поисках хозяина, звеня найденным добром, они ходили минут десять. Чувствуя, как начинает затекать продрогшее тело, Асано закусил губу.
— А что если он из окна сиганул? — неожиданно раздалось слишком близко.
Асано распахнул глаза и посмотрел в сторону голоса: из окна по пояс высунулся мужчина.
— Да кто ж в здравом уме убиваться будет? — раздалось из комнаты.
Всматривавшийся в неширокий ров под стенами замка мужчина хмыкнул: «И то правда», и повернул голову, чтобы отвернуться. Прежде, чем тот мог заметить, Асано схватил его за волосы на затылке и с силой надавил книзу. Не ожидая нападения, мужчина разжал пальцы на подоконнике и качнулся вниз. Вжавшись обратно в стену, Асано замер. Не сумев сохранить равновесие, мужчина вывалился из окна. Из комнаты раздались встревоженные и злые крики. Из окна высунулся другой мужчина.
— Он здесь!
Наблюдая, как пока еще живой человек стремительно несся к смерти, Асано выкрик не услышал. Он пришел в себя, уловив из угла глаза, как к нему тянется рука. Коснуться его она не успела — мужчина с криком сорвался вниз.
— Предатель! — закричали из комнаты. Раздался звон металла.
Не считая, что у него есть силы еще на что-то, Асано остался стоять на месте. Перед глазами все еще повторялась сцена падения человека. Его первое убийство, которое он все никак не мог осознать. Крови не было, но он ощущал, как она горит на ладонях, въедаясь несмываемым грехом в кожу. Не в состоянии оторвать глаз от рва, поглотившего двух человек, Асано вновь испугался, услышав теперь уже знакомый голос.
— Принц.
В комнате было тихо — все успело кончиться, хотя прошло всего несколько мгновений. Асано не глядя протянул в сторону окна руку. Ненавязчиво, но настойчиво его быстро заставили вернуться обратно в комнату. Когда за ним закрылось окно, Асано привалился спиной к подоконнику.
— Рад, что вы в добром здравии, мой принц!
Асано опустил взгляд на своего спасителя. Преклонив перед ним колено, тот почтительно склонил голову, спрятав лицо за темно-алой челкой. Облизнув сухие губы, Асано прокашлялся и хрипло ответил:
— Прекрати паясничать, Акабане.
Рассмеявшись, тот встал и похлопал Асано по плечу.
— Но я действительно рад! Эти ваши дворянские штучки никогда не отличались особым смыслом, и я почти поверил в то, что ты решил выпрыгнуть и умереть, а не сдаться и быть осрамленным.
Акабане как всегда говорил прямо и искренне, потому что иначе не умел. Его привычная улыбка посреди окровавленных трупов сияла ярко как никогда, доказывая, что сейчас он на своем месте, в отличие от Асано, чувствующего, что вот-вот лишится обеда. Давая Асано время прийти в себя, Акабане принялся осматривать трупы, роясь в их пожитках. Спустя минуту он вернулся с мечем в красиво украшенных ножнах. Вручив их Асано, он без улыбки сказал:
— Если бы ты ничего не сделал, я бы все равно их убил. Крестьянам не положено иметь господские мечи. Особенно твой. — Он приложил руку к плечу — месту, где под доспехом находился так и не заживший до конца шрам, оставленный Асано. — Долгой жизни будущему королю.
Асано крепко сжал ножны в руках. Устраивая их на поясе, он старался не смотреть по сторонам. Лица людей, которые хотели убить его, вчера искренне возносили ему похвалы. Стоило подданным узнать, что в столице вспыхнул бунт, как они проявили недюжинную смекалку и решили взять принца в плен. Был ли это просчет короля, обещавшего безопасность в здешних далеких землях, или же тот, как отец, решил испытать сына, Асано предпочел пока не обдумывать.
Они покинули выделенные принцу комнаты и направились в сторону, противоположную шуму.
— Пока вы пировали вчера ночью, я обследовал замок и обнаружил один секретный проход, — доложил Акабане. — Тогда же я подготовил лошадь и отходной путь. Разве я не молодец, что все предусмотрел?
— А припасы?
Не услышав похвалы, Акабане ответил с неохотой.
— Кухню захватили первой. Кто хотел, все тогда и сбежали. Не знаю, есть ли кто на нашей стороне из оставшихся стражников, но рисковать не стоит.
— А что насчет барона?
Акабане обернулся и почесал голову. Асано был готов услышать в ответ все что угодно.
— А что насчет барона?
Кроме этого. Ситуация и без того была хуже некуда, а единственный, на кого он мог сейчас положиться, вел себя слишком обыденно — безразлично ко всем, даже к верным королевской семье дворянам.
— Он жив? Бежал? Или заодно с…
— Черт его знает. Я сразу подбился к тем, кто собирался тебя ловить. Они барона четвертовать собирались.
Асано нахмурился, но ничего не сказал. С какой стороны не посмотри, а его собственная жизнь была приоритетнее любого жителя замка. Отбросив сомнения о правильности побега, он последовал за Акабане в открывшийся в ничем непримечательной стене проход. Когда они вошли в длинный коридор, Акабане потянул за рычаг у пола, и стена вернулась на прежнее место, погрузив все во тьму. Повисла тишина.
Осмотрев вход еще при свете, Асано заметил, что несколько факелов висели по стенам, углубляясь вглубь коридора. Мешкать в их ситуации было смерти подобно и Асано предположил:
— Только не говори, что тебе нечем зажечь факел.
— Ваше высочество боится темноты? Позвольте вашу руку, я поведу.
Асано не нужен был свет, чтобы увидеть на чужом лице зловредную усмешку. Шагнув вперед, он протянул руку, надеясь найти Акабане там, где он находился мгновение назад и, найдя, схватил за локоть и крепко ущипнул.
— Сюда пожалуйте, — как ни в чем не бывало произнес Акабане, двинувшись по коридору. — Аккуратнее, не запнитесь.
Шаркая и отпинывая попадавшиеся под ноги камни, они шли порядочное время. Солнце клонилось к закату, когда перед ними забрезжил свет. Не без предосторожностей покинув проход, они вышли на окруженную деревьями поляну и с облегчением размяли затекшие от напряжения мышцы. Асано оглянулся на выход. Со стороны пещера, откуда они вышли, казалась скоплением камней с углубляющимся вовнутрь проходом не более чем на пару метров — идеальное жилье для медведя, но никак не длинный идущий то вниз, то вверх, кажущийся бесконечным коридор.
Акабане, осмотрев землю у пещеры, выпрямился и сообщил:
— Если барон выбрался, то другим путем.
— Будем на это надеяться.
— Я бы на это не рассчитывал — это лучший вариант. Но да ладно. Куда направимся?
О возвращении в столицу речи не шло, но от Асано требовалось указать на вассала, сумевшего в продолжавшуюся вот уже второй год засуху удержать в узде своих крестьян. Как показал сегодняшний день — ткнуть пальцем в небо, положившись, что Бог к ним милосерден. В подчинении у Акабане было человек пять. Снаружи стояла сухая теплая осень. На большее, что Асано сейчас мог рассчитывать это ужин из дичи из охотничьих угодий барона, да подстилка из пожелтевших листьев. Перешагнув через гордость, Асано в сторону сказал:
— Решай ты. Моя жизнь в твоих руках.
Акабане прервал осмотр местности и, подойдя к Асано, заглянул в глаза. Когда-то, будучи мальчишкой из банды разбойников, он сам сказал эти слова принцу. Тогда его жизнь ничего не стоила, и он бросил ее в лицо счастливцу, родившемуся под ярчайшей звездой. Получив эти лиловые звезды в свое распоряжение, Акабане захлебнулся сдавившими грудь чувствами. Взяв ладонь Асано в свою, он опустился на колено. Легким прикосновением поцеловав кончики пальцев принца, Акабане склонил голову в поклоне. Асано положил руку на его макушку и ласково провел по волосам.
Чуткие уши Акабане уловили какой-то шум, и он вскинул голову. Проследив за его взглядом, Асано ничего не заметил. Последние закатные лучи утонули за деревьями, напоследок проведя желтой полосой по светлым волосам принца. На краю опушки на одной из веток, плотно заросших зеленью, подрагивали кончики листвы. Акабане поспешно встал и обратился к принцу:
— Лошадь ждет, поспешим.
Они направились на запад, по словам Акабане — в сторону тракта, где бы и определилась судьба их дальнейшего направления. Шли они быстро. Асано то и дело запинался за плохо различимые в вечерних сумерках корни деревьев и каждый раз Акабане останавливался и его дожидался. Единственным, что они еще обсудили, пока продвигались вперед, был способ, позволяющий Акабане безошибочно определять нужное ему направление — незаметные для простых людей сломанные ветки, служащие указателями.
Лес кончился, когда темнота полноценно опустилась на землю. Тяжелые плотные тучи закрыли небо, заранее скрыв еще не взошедшую луну. Две неподвижные словно статуи темные высокие фигуры стояли прямо посреди проселочной дороги, ведущей к тракту. Асано хотел было броситься в лес, но оказался пойманным Акабане за руку.
— Это свои. Бунтари перекрывать дорогу раньше, чем завтра, не додумаются, так что и скрываться тут уже нечего.
Будто услышав его, лошади заржали и направились в сторону леса. Всадниками были двое в плащах с накинутыми на голову капюшонами. Тот что поменьше спешился, тихо спрыгнув на землю и преклонил перед принцем колено. Крупный второй, явно мужчина, помедлил, но со звоном грузно опустился вниз, когда Акабане хлопнул его по голени.
— Ваше высочество, это мои вассалы.
Широкоплечий мужчина фыркнул.
— Имя этого мужлана вам знать не обязательно, — продолжил Акабане, — а его зовут Нагиса. Они будут вас сопровождать.
Маленькая фигура в плаще чуть приподняла голову, кивнув. Асано посмотрел на Акабане.
— А что насчет тебя? Разве ты не поедешь со мной?
Случайно сделав упор на последние слова, Асано пресек себя и отвернулся, сделав вид, что осматривает местность. Акабане встал рядом, закрыв его от своих подчиненных.
— Раз вы настаиваете, я признаю: я не был готов к тому, что восстанут люди, а не барон, поэтому мне придется задержаться и разузнать, как обстоят дела в соседних землях. Пока вы будете в надежных руках, я смогу…
Асано махнул рукой, велев ему замолчать. Оглянувшись на все еще полусидящих на земле, он спросил:
— Ты уверен, что я могу им доверять?
Крупный мужчина дернулся, задребезжав металлом под плащом. Акабане стукнул его по затылку прежде, чем тот что-то сказал. Поставив ему локоть на макушку, Акабане похлопал его по щеке.
— Можете быть спокойны, они преданы мне так же, как и я вам. Только вот этот буйный, если что, не чурайтесь его приструнивать.
Асано несколько секунд оценивающе смотрел на новоявленную личную охрану. Вышедшие из беспризорников-сирот, они вряд ли испытывали к особе королевской крови что-то, кроме презрения, как бы Акабане не убеждал в обратном. Подобранные Акабане, они рискнули бы жизнью разве что за своего спасителя, но никак за его господина. Один из них уже проявил в присутствии Акабане недовольство принцем, второй был тихий, но кто знал, что творилось в его голове.
Для своего возраста Асано прекрасно владел мечом, да и дрожь после убийства отпустила, однако сменилась тяжелой усталостью от непривычки ходить почти целый день. Оказавшись в таком невыгодном положении, здравый человек ни за что бы не согласился путешествовать с таким отребьем наедине, предпочтя оставить при себе и лояльного слугу.
— Встаньте и обнажите лица, — твердо произнес Асано.
Те подчинились. Мужчина в железе принялся разминать плечи. На его квадратном лице, перечеркнутом несколькими тонкими шрамами, заиграла недовольная многозначительная усмешка. Нагиса оказался щуплым миловидным юношей. Он послушно тупил взгляд, но его блестящие любопытством глаза то и дело так и норовили уползти вверх. Контраст новоявленных спутников был поразительный. Не показав удивления, Асано решительно сказал:
— Вассалы моего вассала — мои вассалы.
Акабане рассмеялся.