Одинокая светлая фигура не спеша пересекала зажатую в смертельные тиски каменистую долину под нетерпеливым взором тысяч глаз. Вела коня спокойно, но уверенно, словно серое полотно на ее плечах было не традиционной просьбой о переговорах, а несокрушимым щитом.
Поскольку Корвус так и не сказал, для чего позвал Ривана с собой, тот, ощущая себя не в своей тарелке и борясь с невесть откуда взявшимся предчувствием неладного, старался держаться подальше от собравшихся на холме, выбранном реильским царем для наблюдения за червлеными знаменами по ту сторону долины. Возможно, нечто похожее чувствовал и Хальвард, точно так же стоя особняком от Корвуса и Раунхильда, но с той лишь разницей, что под изогнутыми бровями гвинландского солдата горел небесной яростью взгляд, направленный на раскинутое у подножия гор имперское войско.
Вскоре стало ясно, что облаченным в песочный хитон посланником была молодая южанка. Спешившись, она остановилась в нескольких шагах и почтительно опустила коротко стриженную голову в легком поклоне.
— Провидица от лица Его Императорского Величества приветствует тебя, Государь Реильский, — говорила она на манер улимийских языков протяжно, но довольно ладно. — И в знак уважения предлагает отказаться от заранее проигрышной войны.
— Звучит не очень убедительно, — прыснул Корвус, сложив руки на груди. — И это все, что ты желала сказать?
— Ты проделал долгий и сложный путь, Государь, — белоснежная беззлобная улыбка осветила смуглое лицо. — Но оглянись: ты терпишь поражение, едва начав битву. Тебе не попасть к Акташ к сроку. Горы служат нам лучше любых крепостных стен, такие не обойти, не сковать в осаду. Выше по склону разместились наши лучники и стрелометы, а по ущелью мы бесконечно долго сможем получать продовольствие и подкрепление.
— А ваши новые союзники в скором времени прижмут меня со спины, — от Ривана не ускользнул изумленный взгляд Хальварда, которым тот наградил брата. Речь могла идти только о Гвинланде, что для солдата, всю жизнь бившегося с гаршами, было предательством похлеще его собственного. — Нет нужды тратить время на то, что я знаю и сам. Но посмею огорчить его величество, — с нарочитой небрежностью проговорил Корвус, — мое войско уже завтра продолжит путь.
— Тебе стоит остерегаться собственной кичливости, Государь, пренебрегать щедростью Императора опасно.
— Меня правда должны трогать угрозы той, кто боится произнести их собственными устами? — Корвус довольно ухмыльнулся при виде гневно нахмуренного лица южанки. — Тебе бы не о моей безопасности заботиться, а о своих людях. Если ты вообще находишься где-то здесь, а не трусливо прячешься за стенами Акташа.
— Мне не нужно собственное тело, чтобы наказать тебя за дерзость, — зло процедила посланница. — Быть может, сам ты и не страшишься смерти, но готов ли ты похоронить в песках кости тех, кто сопровождает тебя?
По коже острыми иглами прошелся неприятный холодок, и, прежде чем Риван успел осознать его природу, в ушах раздался оглушительный треск, а в глазах вмиг потемнело. Но едва жрец, зажмурившись, обхватил голову ладонями, все встало на свои места, так же быстро, как и началось. Судя по оторопевшему виду Раунхильда и Хальварда, они почувствовали то же самое, один лишь Корвус стоял недвижно, опустив руки и сжав кулаки с такой силой, что меж побелевших костяшек пальцев заструилась кровь. Риван заворожено проследил за первой алой каплей, сорвавшейся к земле, и предчувствие нехорошего с новой силой поглотило жреца. Тотчас под ногами Корвуса вздыбилась тень, точно такая же, как повстречались Ривану с Арни по дороге, и черной неотвратимой молнией метнулась в сторону посланницы.
— Ты сильнее, чем кажешься, колдун, но у всех есть слабости, — не сходя с места, произнесла южанка и рухнула на землю за долю мгновения до того, как тень успела до нее добраться.
— Зараза, — склонив голову набок, прошипел Корвус, глядя на нависшую, словно в замешательстве, тьму, что так и не коснулась девы.
— Что это, Бетхор ее дери, было? — подал голос Хальвард.
— Судя по всему, та самая кормилица, да? — обращаясь к Корвусу, Раунхильд неодобрительно помотал головой. — Бог-Ворон велел держаться от нее подальше, а ты ее провоцируешь.
— Должен же я был убедиться, что это она, — фыркнул колдун в ответ, переведя взгляд на кровавые отметины от острых ногтей на своей ладони.
— А если бы ты не успел принять удар на себя?
— То сегодня бы все и закончилось, — пожал плечами Корвус, после чего обернулся к Ривану и, осмотрев того с ног до головы, бросил: — Цел?
— Цел, — с неохотой отозвался жрец.
— Это главное.
— И что теперь? — не унимался Раунхильд.
— А теперь надо устранить препятствие. Мне понадобится обережный сбор и расковник, — не обращая внимания на молчаливое недоумение старшего жреца, произнес Корвус. — Принесешь?
— Принести-то принесу, но что ты задумал?
— Увидишь, — строго ответил Корвус. — Я жду.
Проводив крайне недовольного, но подчинившегося Раунхильда взглядом, Корвус отошел в сторону южанки. Резким взмахом руки прогнал тень, а заодно и без того напуганного коня, и сорвал с плеч девы серое знамя — символ нейтралитета и «той стороны».
— Она мертва? — спросил Халь.
— И да, и нет, — ответил Корвус, возвращаясь. — Тело живо, но души в нем нет.
— Ей можно помочь? — встрепенулся Риван.
Корвус обвел взглядом обоих и усмехнувшись, ответил:
— Я знаю об этом не больше вашего.
Вскоре вернулся Раунхильд с ведовскими атрибутами. В угрюмом молчании он протянув Корвусу чашу с горячей водой и горсть сухоцвета, забрав из его рук ткань.
— И ничего не скажешь?
— А что мне сказать? Сдохнешь, за лекарством не приходи?
— Сдохну, — хохотнул Корвус, — но не сегодня. А Риван сейчас мне в этом поможет.
— Не втягивай меня в свое колдовство, — запротестовал Риван, невольно сделав шаг назад.
— Ты сам слышал Провидицу. Мы можем застрять тут надолго и понести огромные потери. Не бойся, от тебя потребуется лишь передать мое слово.
— Ты убьешь его, — вмешался Раунхильд, в голосе которого Риван впервые услышал едва ли не панические нотки.
— Не убью, — отрезал Корвус. — «Та сторона» уже вставала на его защиту. А ведь ему даже собственную кровь не пришлось проливать.
Ривану сделалось донельзя неловко, будто его только что уличили в чем-то невероятно постыдном. Сердце мучительно заколотило в груди, а к горлу подкатил тошнотворный ком — чтобы ни запланировал Корвус, ни к чему хорошему это не могло привести.
— Риван, — мягко проговорил колдун, ссыпая с все еще кровоточащей ладони в воду сухие травы, — буду откровенен, и Раун не даст мне соврать: мои силы на исходе. Поэтому я и прошу тебя мне помочь. В твоих руках жизни моих солдат.
— Которые они смогут положить под Акташем, — процедил сквозь сжатые зубы жрец.
— Да, — хмыкнул Корвус, — многие из них. Но разве это плохо — отсрочить кровопролитие?
— Почему там? Что такого в этой крепости?
— Эти горы, — Корвус кивнул в сторону Теорана, — граница, которую проложила природа и приняли люди, но у богов свои рубежи. Ты поймешь, когда мы окажемся там.
Принимать участие в черном ритуале, призванном нести смерть — неважно врагам иль союзникам — Риван отчаянно не желал. Взглянув в сторону лагеря, в котором реильские солдаты ожидали приказа своего царя, жрец болезненно поморщился. Как бы это ни претило, но союзниками они, выходит, стали. И Корвус, будь он неладен, только что взвалил на Ривана ответственность за жизни тысяч из них.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал? — обреченно проговорил жрец.
— Одно, — отчеканил Корвус, — слово. Станешь моим глашатаем.
— И что это за слово?
— Не имеет значения. Просто скажи, что принес им мою волю, мой отказ, все, что угодно. Но только там, — Корвус указал рукой с чашей на имперское войско. — Как только я передам тебе эту силу — ни звука. Иначе погубишь всех нас. Договорились? — и не дождавшись ответа, он скомандовал: — Халь, будь добр, подведи коня.
— Я поеду с ним.
— Смотри, сколько у тебя защитников, а, — усмехнулся Корвус и отрицательно помотал головой. — Не поедешь. Оттуда только он сможет вернуться.
С искренней благодарностью Риван взглянул на Хальварда, кивком давая понять, что все в порядке. Ах, если бы это действительно было так. Риван уставился на красные знамена гаршаанской армии, силясь вспомнить все, что он слышал о бесчинствах южан на родных землях, все, чему свидетелем был сам, но не помогало. Куда хлеще и ярче врезались в память зверства реильцев, но даже этого было недостаточно, чтобы желать хоть кому-то смерти.
— Я не могу, — взмолил Риван, яростно замотав головой.
— Ты хочешь провести сегодняшнюю ночь в объятиях своей ловчей или в опасениях, переживет ли она эту битву?
— Не смей, — неожиданно даже для самого себя прорычал Риван. — Не вмешивай ее.
Корвус молча испытующе уставился на жреца, перебирая пальцами бледное соцветие разрыв-травы. Чувствуя, как земля уходит из-под ног, Риван тяжело вздохнул и, кивнув, сипло проговорил:
— Хорошо.
Корвус опустил в взвар расковник и жестом велел Ривану подойти ближе. Не удовлетворившись результатом, сам сделал несколько шагов навстречу неуверенному жрецу. После чего залпом осушил чашу и, ухватив Ривана за подбородок, внезапно прильнул своими губами к его. Опешив от неожиданной близости Риван попытался отстраниться, но цепкие пальцы до боли впились ему в челюсть. Казалось, холод чужих уст овладел жрецом полностью, пробрался в глотку, оттуда в легкие, где сей невиданной силе тут же стало тесно и, скребясь ледяными когтями, она начала зверствовать внутри, ища выход.
Корвус отпрянул от Ривана, но лица его не отпустил.
— Шшш, ни звука, — тихо повторил он, с явным довольством разглядывая Ривана из-под полуприкрытых век. — Потом расскажешь все, что обо мне думаешь. Чувствуешь?
Риван чувствовал. Еще как чувствовал! Словно его душа и сердце стояли на пути к свободе у бешеного хищника и их вот-вот должны были разорвать на куски.
— И я. Каждый раз.
Позади раздался конский топот.
— Ступай, — Корвус наконец разжал свою хватку.
Плотно сомкнув губы, не поднимая взгляда, Риван забрал у Раунхильда серое знамя, а у Халя поводья. Взобравшись в седло, жрец вжал пятки в бока коня, желая поскорее убраться с холма. И не столько ради того, чтобы как можно быстрее освободиться от пожирающей его изнутри тьмы, сколько из-за страха не совладать с ней в такой близости от лагеря. От Арндис.
Думалось плохо, очень плохо, дышалось с великим трудом и время от времени мутнело в глазах. Одно лишь Риван понимал ясно — он совершил самую страшную ошибку в своей жизни. Но поворачивать было попросту некуда. Борясь со снедающей его волю силой, Риван не заметил, как оказался у подножия гор, у самых строев гаршаанской армии. Спешился и подался навстречу выступившим к нему пехотинцам. Сердце сжалось при виде их юных лиц цвета меди, от их звонких голосов, вопрошающих к нему на улими, хотелось провалиться на месте, умереть самому, но не дать свершиться страшному.
— Я… — Риван в страхе сглотнул, почувствовав, как холод рвется обратно вверх по глотке. — Я принес его слово…
Терзающая его сила была не хищной тенью, какую Корвус призвал сегодня, нет, на волю вырвался черный туман, в мгновения ока разлившийся по земле вокруг жреца. Встретившие посланника солдаты в панике попытались убежать, но тьма оказалась в разы резвее. Едва коснувшись их ног, она повалила одного за другим замертво наземь и могучей бурной рекой устремилась к остальному войску.
Крупные слезы застили опущенный к каменистой почве взор. Ривана трясло, как никогда в жизни, хотелось выть от боли, какой он не испытывал даже в момент собственной казни. Он не мог выносить творящегося вокруг, но и сил двинуться с места жрец в себе не находил. Так и стоял, пока зло, принесенное им, свершало свою расправу, слушал крики отчаяния и страха, понятные на всех языках Солиума.
— Подумать только, такая чистая душа на службе у вороньего ублюдка.
Риван поднял обезумевший взгляд. Среди затихших мертвых солдат неподалеку от него стояла южанка в светлом одеянии. Нервно смахнув влагу с глаз, жрец разглядел, что эта гаршаанка была старше посланницы на десятки зим, а ее безволосую голову и оголенные руки обвивали белые змеи-узоры.
— Что же тебя связывает с ним? — женщина сделала несколько плавных шагов в сторону Ривана и, остановившись, склонила голову набок, разглядывая его. — Что-то между вами есть, что-то столь тонкое, неуловимое.
— У меня нет ничего общего с Корвусом, — прохрипел Риван.
Гаршаанка довольно улыбнулась и подошла еще ближе.
— Нееет, — протянула она. — Нет, ты ошибаешься. Но я попробую узнать.
Риван попытался сделать шаг назад, но голова закружилась и в который раз за день взор затянула пелена. Серая, как бескрайняя пустошь «той стороны». Жрец затряс головой, но бесцветная завеса никуда не делась. И тут осознание, что это и есть она — изнанка мира — острой иглой пронзило разум.
Отчаянно пытаясь почувствовать связь с явью, со своим телом, Риван оглянулся. Над ним и безликой долиной возвышались белые горы, пронзая своими вершинами черный небосвод. Страх, не имея власти над жрецом в обители богов, отступил, но Риван прекрасно понимал, что его выбросили на «ту сторону» без его воли и это сулило беды, похлеще случившихся. Неясное движение привлекло внимание, и жрец, сделав еще один оборот вокруг, увидел несколько теней, отдаленно напоминающих людей, блеклые силуэты, ступающие в его направлении.
«Бежать!» — пронеслось в голове. Не позволить им приблизиться, не дать завладеть его душой. Риван неуверенно попятился прочь, но вдруг над его головой перемахнула глубокая тьма. Риван замер, лицезрея, как исполинская хищная тень накрыла грозной лапой один из белых силуэтов, вынудив остальные броситься врассыпную, как стремительным рывком догнала второй и сомкнула свои угольные зубы на нем. После чего черный зверь выпрямился во всю великую стать и уставился на Ривана своими бездонными глазницами.
— Уходи, человек!
Страха по-прежнему не было, нет, было всепоглощающее благоговение перед могучей силой, перед богом, вставшим на его защиту.
— Уходи! — повторил Ульвальд и Риван больше не посмел испытывать его терпение.
Повернувшись к нему и его добыче спиной, Риван выбрал единственное возможное для себя направление: долой от гор, в сторону холма, над которым только сейчас жрец заметил бьющий в темное небо тончайший белый луч.