33. Царь и его жрец

— А между вами, выходит, есть что-то общее, — задумчиво хмыкнул Раунхильд, провожая взглядом стройную колонну солдат авангарда, что неспешно шествовала через усеянную телами долину и скрывалась в тени склонов ущелья.

За подобной процессией — отрядами сопровождения, восходящими на эти самые склоны — Корвус уже наблюдал на заре. После бессонной ночи, проведенной в тщетных попытках разобраться в своих мыслях и, дери их дохлый Бетхор, чувствах.

— Нет, — сухо сказал он, удобней устраиваясь в седле. — Между нами пропасть. Я — орудие в когтях Бога-Ворона. В их случае все наоборот.

— Все же думаешь, это она им управляет? — спросил Раун, с заметным беспокойством перебирая поводья в руках.

— Уверен. От истребления богов выигрывает только она и ее, — Корвус щелкнул пальцами, вспоминая слова Бога-Ворона, — дети Сола.

— Ну а сам Ткач? При условии победы, разве он не получит единоличную власть? Сомневаюсь, что у Провидицы припасен способ, как покончить с последним из богов.

— Все, что получит Ткач — это вечный голод. Ни одно людское подношение, ни одна жертва, не затмят того, что дают ему павшие боги. Иснан обречен, как и все остальные.

Раунхильд вздохнул и сокрушенно покачал головой:

— И как только она смогла довести его до такого состояния.

— Боюсь, ответ на этот вопрос ты сможешь получить, только когда все закончится. Если Бог-Ворон соизволит, — язвительно добавил Корвус.

— А если она права?

— Это в чем же?

— В том, что людям будет лучше без богов, — потупив взгляд, проговорил жрец. — Сложно представить, но мы рано или поздно ко всему привыкаем, глядишь, научились бы думать собственными головами да сами отвечать за свои поступки.

— Раун…

— Я не говорю, что убийство богов стоит того, — Раунхильд едва ли не умоляюще посмотрел на своего царя. — Не пойми меня неправильно, я лишь хочу разобраться, так ли много мы теряем в случае поражения.

— А мне видится, что ты выискиваешь лазейки в судьбе.

— Никогда не переставал, — угрюмо ответил Раунхильд, нахмурившись. — Но я честен перед тобой.

— В том, что надеешься на мой провал?

— В том, что надеюсь на твое спасение.

— Мой дорогой Раун, не обесценивай мою жизнь, — от этих слов плечи жреца вздрогнули, будто от удара. — Если мы не доведем начатое до конца, весь проделанный путь лишится смысла.

— Твоя жизнь — это больше, чем…

— Нет, — оборвал его Корвус на полуслове. — Не больше.

Он отчетливо понимал, что снова излишне жесток с Раунхильдом, но не мог не воспользоваться столь тягостной для того темой и не проверить собственную реакцию. Ничего не изменилось: по-прежнему Корвус знал, что чувствует Раун, но все так же был глух к его боли. Почему же, стоило ему утром увидеть темные провалы под воспаленными глазами Ривана, нутро мучительно сжалось, а от мысли о вчерашнем дне становилось гнило на душе? Разумеется, можно было воспринять это, как доказательство того, что в сердце колдуна осталось хоть немного места для чего-то человеческого — Корвусу даже отчасти нравилась эта мысль — но внезапность этих перемен лишь настораживала.

— Так что, прошу, не давай мне повода начать сомневаться.

— Проклятье, Корвус, — судорожно выдохнул Раунхильд, — если бы я хотел сорвать тебе миссию, отравил бы твоего жреца и дело с концом.

Настал черед болезненно морщиться Корвусу, что, само собой, не ускользнуло от внимательного взора старшего жреца. Он вмиг собрался и обеспокоенно взглянул на своего царя:

— Ты в порядке?

— Нет, — ответил тот, сердито потирая переносицу. — Зараза...

— Поделишься?

— Поверь, — Корвус резко убрал руку от лица, — ты последний человек, который захочет об этом услышать.

— А у тебя есть другие слушатели?

Корвус кисло усмехнулся. И ведь не поспоришь.

Но с ответом он не спешил. Вместо этого обвел взглядом долинный плацдарм, где довольно шумно к переходу готовился один из тех обозов, которым предстояло замкнуть колонну первой половины реильского войска. Наизготове стояли и подбористые ряды полка Вирфуса, что намеревался возглавить сам царь. За чьими спинами спрячется большая часть врановых жрецов, а вместе с ними и Риван со своей бесванкой. Среди собратьев, в безопасности и подальше от глаз Корвуса. Если от этого будет, конечно, толк. Там же, неподалеку от вирфувских знамен, Корвус заметил Хальварда. Надо признать, за последние недели он сильно сдал, осунулся, посерел. Но при всем при том глаза Халя, как никогда за все время с их встречи, горели ясным и живым огнем. Похоже, стоило им увидеть настоящего, простого и понятного врага, брату и дышаться стало свободнее. Возможно, стоило поговорить с ним. Заверить, что, коль все пойдет по плану, он очень скоро вернется домой. Сможет обнять и поцеловать матушку, за них обоих, если сочтет это нужным. Интересно, ее взгляд все еще сохранил небесную ясность, как во взоре Халя, или возраст все же взял свое?

— Корвус? — не выдержал Раунхильд, вырвав его из мыслей, в которых, впрочем, Корвус так же не нашел искомого.

— Я беспокоюсь о Риване, — начал тот с самого очевидного для себя. — И чувствую свою вину перед ним.

— Ты это серьезно?

— И думаю, это далеко не все…

Продолжать не имело смысла. Раунхильд поспешно отвернулся, но Корвус успел увидеть, как заиграли желваки на его лице.

— И это неправильно, — заключил он.

— Отчего же?

— Ты прекрасно знаешь, отчего. Раун, взгляни на меня, — потребовал Корвус. — Что за незрелая ревность?

— Чтобы ревновать, я должен иметь на тебя хоть какое-то право, — процедил жрец, неохотно поднимая взгляд.

— У тебя его до сих пор больше, чем у кого бы то ни было. Будь добр, не теряй голову. Ты знаешь, я не могу переживать подобные эмоции, не мог все эти годы, не должен и сейчас. Потому это и ненормально.

— Что же по-твоему изменилось?

— У меня две мысли на этот счет. Либо Бог-Ворон решил таким образом уберечь Ривана от меня...

— Ты его уже чуть не убил, так себе защита.

— Либо Ткач действительно добрался до нитей моей судьбы, — продолжил Корвус, пропустив мимо ушей справедливое замечание Рауна.

— Почему только сейчас?

— Потому что Иснан не знал обо мне. Провидица подтвердила, что Бог-Ворон прятал меня от его глаз. Возможно, именно поэтому он не говорил со мной и не пускал на «ту сторону».

— И не отвечал о тебе другим, — растерянно добавил жрец.

— Да. Но затем мудрый бог прислал ко мне Ривана, и где-то на изнанке мира вздрогнула паутинная нить, на которую раньше Ткач не обращал внимания. А если он ее нашел, он волен ее переплести.

— Он может изменить твою судьбу, но разве он может изменить тебя?

— Мы говорим о богах, Раун. Одному это уже однажды удалось.

— Но какой в этом смысл?

— Слабость. Не найти, так создать.

Раунхильд, скрестив руки на груди, уставил рассеянный взгляд в холку своего коня.

— Все равно не сходится. Ведь во всем остальном, — он громко сглотнул, — к остальным...

— Как и прежде. Поэтому я и не уверен, верна ли хоть одна догадка, — Корвус не сдержал смешка: — Вдруг это и правда судьба.

— Боги, как же я порой завидую твоей непробиваемости.

— А раньше говорил, что чувствовать за нас обоих готов, — сорвалось с языка, прежде чем Корвус додумался его прикусить. Ох и прав Халь, как только Раун его до сих пор терпит.

— Ладно, согласен, — смерив своего царя хмурым взглядом, проговорил жрец, — на что напросился, то и заслужил. Однако доверюсь твоему чутью. И помогу не совершить какую глупость.

— Глупость?

— Ты у нас в этом деле не силен, кто ж тебя знает, куда тебя понесет.

— Язвишь, значит? — рассмеялся Корвус.

— Да как с тобой иначе, — вздохнул Раунхильд, вновь покачав головой. — Ну а если серьезно, выходит, это не случайность. Слишком уж многое завязано на этом вашем ключе к югу. Хотя и ума не приложу, что может изменить твое сочувствие к своему убийце...