Часть 1

     - Папа, почему меня убьёт панда?

     Погруженный в медитацию мастер не сразу услышал пристававшего с расспросами малыша.

     - Что?

     - Почему меня убьёт панда? Что я ему сделал?

     Разочарованно вздохнув, Шифу открыл глаза. Похоже, и на сей раз найти внутренний покой ему не удастся.

     - Сколько раз повторять тебе, Тай: не принимай всерьёз глупые сны.

     - Но это не сны, это сон! – горячо возразил барсик. – Он повторяется почти каждую ночь! Я больше так не могу! – Его глаза наполнились слезами. – Спаси меня, папочка!

     Он заплакал и уткнулся мастеру в грудь.

     - Ну будет, будет тебе, - слегка растерянно произнёс Шифу, поглаживая сына по спине. – Ты постоянно думаешь об этом, вот он и снится тебе раз за разом… Ну хорошо, я посоветуюсь с мастером Угвеем, только не плачь. Иди лучше погуляй по деревне.

     - Хорошо, - Тай Лунг отстранился, утирая слёзы и шмыгая носом. Как только он покинул дворец, мастер Шифу отправился к Угвею, но черепах, к его удивлению, только лапами развёл, однако упомянул как бы вскользь о кое-чём невероятном.

     - Уж не хотите ли вы сказать, мастер, что Тай Лунг способен видеть будущее? В его-то возрасте? – почти возмущённо воскликнул Шифу.

     - Всё может быть, мой дорогой друг, всё может быть, - таинственно улыбнулся черепах.

     - И как же ему избавиться от этих сновидений?

     - Только когда он поймёт их истинное значение, - молвил Угвей.

     Шифу просто не нашёл, что на это ответить. Получается, Тай Лунг обречён мучиться и дальше своим сном-пророчеством? Утешало мастера лишь то, что в деревне, да и в окрестностях нет ни одной панды. Кроме, пожалуй…

     - Мастер Угвей!!! – завопил он, догоняя уходившего. – Так ведь я – панда! Что же получается? Я убью собственного сына?

     Угвей обернулся и расплылся в благодушной улыбке:

     - Я не знаю.

 


     Раздумывая над своей главной проблемой, малыш Тай Лунг брёл по улице и не смотрел себе под ноги. В результате он споткнулся о какой-то ящик и грохнулся наземь.

     - Чтоб вас, дрянные торговцы! Раскидывают ящики где ни попадя! – Тай Лунг никогда ещё так не злился. Он поднялся и хотел было пнуть ящик, как вдруг услышал внутри жалобное попискивание и не без опаски перевернул его.

     Внутри средь нескольких надкусанных редисок оказался круглый пушистый комочек. Тай Лунг не сразу, но узнал в нём детёныша панды. Панд он видел на картинках в книжке, где говорилось, что их истребил некий лорд Шень, ныне изгнанник. Так откуда тогда здесь ЭТО?

     Взглянув на редиску, барсик догадался: её поставляли по реке из западных провинций. Возможно, в тех краях панды чудом избежали геноцида, а пандёныш оказался в ящике случайно – из шалости, например. Они вполне могли бы стать хорошими друзьями в будущем или прямо сейчас, если бы не…

     Большая жирная панда расплывалась в глазах Тай Лунга, и от этого казалась ещё больше. Ему оказались нипочём смертельные удары энергией чи, но что самое страшное – эта панда знала то, чего не знал он. А всё потому, что Шифу предал его, не научил самому главному, обманул, да ещё и в тюрьму засадил. Сколько раз он видел это в своих снах, сколько раз пытался внушить себе, что это неправда, что этого никогда не случится. И вот теперь эта панда перед ним. Его убийца. По.

     - Тебя зовут… По? – осторожно спросил барсик. – Я прав?

     Чёрно-белый малыш рассмеялся.

     - Значит, я прав, - процедил Тай Лунг, выпуская коготки. – Ну что ж, прощайся с жизнью, По!

     По дороге как раз ехал рикша-антилопа, и барсик, не мешкая, схватил ящик с пандой и швырнул антилопе под ноги. Стремясь увернуться от внезапного препятствия, рикша свернул в сторону, но тележку, в которой сидел толстый свин, занесло, и колёса её прошлись по ящику, размолов его содержимое на десятки кровавых ошмётков.

     Спрятавшийся за углом Тай Лунг услышал испуганный писк маленькой панды за секунду до гибели, и невольно поморщился от неприглядного вида останков – крови и размазанных по брусчатке внутренностей вперемешку с клочками чёрно-белой шерсти.

     - Что ж, посмотрим, - сказал он сам себе, уходя прочь. – Если сон повторится, значит, это была не та панда…

     Мастера Шифу он застал пребывавшего в каком-то нервном возбуждении и счёл своим долгом успокоить отца.

     - Пап, я сегодня сделал кое-что, чтобы помочь самому себе больше не видеть этот сон, - объявил барсик, подойдя к мастеру.

     Это не успокоило Шифу, но и вдаваться в подробности он не стал и отправил Тай Лунга спать. Ни в эту ночь, ни в последующие навязчивый кошмар больше не явился малышу, да и отец, казалось, успокоился и больше не подозревал самого себя в роли убийцы Тай Лунга. И однажды он обнаружил в комнате сына рисунок тушью, на котором тот воплотил содеянное в виде комикса, написав на обороте пергамента: «Как я убил свой кошмар».