Часть 1

Этот рабочий день начался не с возни с бумагами, а с дел куда более интересных и занятных, связанных напрямую с нарушением выставленных правил. Казино — штука серьезная, тут мухлевать опасно. И вредно, мотайте на ус. 
Обычно жуликов наказывали простым избиением, но в этот раз босс заявил, что придумал кое-что новенькое. Тогда Мураками и не догадывался, о чем говорит Итидзё — просто прижал жертву к полу и дожидался, пока шеф выйдет вместе со своим секретным проектом. И, стоило тому появиться на сцене, как Мураками мгновенно уставился ему в руки. 
Чтобы увидеть, конечно же! Что же там за штука.
— С ней мы сможем обходиться без избиений, но делать куда более страшные вещи, — так говорил босс.
Мураками предпочитал ему верить. Этот парень явно смыслил... в этом. Дальше Мураками не думал, и не хотелось особенно, а потому, увидев некий чехол, похожий по размеру на отвертку, он сначала опешил. И что же это? И как этим пытать? Он так и не понял, пока чехол не был снят, а его содержимое, похожее на очень длинную крышечку с приделанной иглой, надето на палец будущего испытателя.
Очень интересно. Но непонятно. 
— Смотри, мы берем иглу и забиваем ее под ноготь, — с мечтательным видом протянул Итидзё, после чего взял в руки молоток...
Ой, лучше бы он этого не видел. Мураками вместе с возившимся рядом Фудзимаки с почти нескрываемым страхом уставились на то, как иглу медленно вбивают в чудовищную машинку, и как лицо их жулика становится все белее и белее, пока он не разразился громкими воплями.
— Хм? Видимо, под ноготь не попало... 
Цыкнув, Итидзё задумался на мгновение, после чего попытался дернуть иглу назад. Силенок не хватило, но Итидзё продолжал дёргать, заставляя и не без того настрадавшегося жулика страдать еще сильнее, что тот, конечно же, заслужил, но не настолько. Наконец Мураками кашлянул в кулак:
— Дай-ка я.
После чего сам несколько раз со всей силы дернул за иглу. Однако и у него не получилось ровным счётом ничего: игла вошла прямо в палец не очень удачно, да ещё и глубоко.
— Слишком низко... Игла должна была вонзиться прямо под ноготь, а получилось вон что.
Стянув пластиковый набалдашник с пальца, Итидзё повертел его в руках, после чего, не оборачиваясь, отшвырнул за спину и протянул руку Фудзимаки.
— Дай-ка плоскогубцы...
Вынуть иглу оказалось труднее, чем казалось — она, видимо, погнулась где-то на окончании и зацепилась за кость, отчего застряла, а потому каждое движение в попытке вырвать ее обратно превращалось в настоящее испытание для слуха: жулик на полу орал, как резаный. Делу это, правда, не особо помогало. Дернув иглу назад в очередной раз, уже плоскогубцами, Мураками услышал громкий хруст... после чего озадаченно покосился на босса.
Итидзё сидел на журнальном столике и смотрел на разыгрывающуюся драму через полуопущенные ресницы.
— Мы сломали ему палец.
— А игла?
Мураками на всякий случай дернул за нее повторно, но визг был единственным, что вырвалось из должника в эту секунду.
— Намертво.
— Тогда руби, — зевнув, махнул рукой менеджер и поднялся на ноги.
Услышав заветные слова, оповещавшие об избавлении от иглы (вместе с пальцем в придачу), червяк на полу заколыхался и взвыл еще сильнее. Вскинув голову, он заверещал, пытаясь вырвать палец из захвата. Но Мураками держал крепко.
Не как игла, правда, но...
— Какое-такое «руби»?! Да я вас засужу, с-с-с-с-сукины дети! Я ваш клиент, вы там часом не охерели?!
Внезапная тень выросла за спиной у Мураками, а следом за этим червяку на полу прилетело туфлей прямо по зубам. Мастерский удар, таким только мячи и пинать! Ну, или чьи-то головы, как сейчас. Раздался хруст, и несколько зубов отлетело в сторону, пока жертва столь внезапного пинка плакала и зло скалилась уродливым ртом с окровавленными пустыми деснами. 
Глядя на это с нескрываемым удовольствием во взгляде (только нездорового румянца для завершения образа поехавшего не хватало), Итидзё подтолкнул голову жулика ногой, после чего настолько вежливым, насколько это было возможно, тоном произнес:
— Господин Муцусима, нашими клиентами считаются посетители, чей доход или сумма на счете позволяет участвовать минимум в одной из игр, предоставленных в нашем казино, включая патинко. — Он сложил руки у груди и с печальным видом продолжил:
— Однако ваше нынешнее финансовое состояние заставляет нас усомниться в вашей платежеспособности, а потому нашим клиентом мы имеем все основания вас не считать... 
Солнечно улыбнувшись, Итидзё хрустнул костяшками.
— Короче, сжульничал — сейчас получишь по морде.
Внезапно улыбка его из разряда вежливой переросла в недобрую, после чего он щелкнул пальцами. Сзади почти моментально вырос Фудзимаки с танто — коротким кинжалом, который они, за ненадобностью, обычно использовали для резки хлеба — и молча отдал его менеджеру. Глядя на это во все глаза, червяк под Мураками заерзал и попытался вырваться. Впрочем, тщетно. Он взвизгнул:
— Уебки! Что это за ножик?!
— Сейчас мы этим «ножиком» отпилим тебе сраный палец! — под конец Итидзё перешел на крик, но в следующую секунду тяжело вздохнул. — Мураками. Держи его и не отпускай. 
Стянув с себя пиджак и закатав рукава — почти демонстрируя, что он в этом специалист, в отпиливании пальцев-то, хотя это было не так — он присел рядом с дорогим гостем, крепко сжимая танто в руке. 
Первая же попытка обернулась крахом. Нож плотно вошел в палец, заставив жулика взвыть дурниной, но все на той же несчастной кости и остановился, дальше идти никак не желая. Пока испытатель кровавого маникюра извивался под Мураками во всех возможных позах, Итидзё нахмурился и сжал нужный палец крепче, после чего занес танто лезвием вниз.
— Ну, что же ты елозишь-то? Смирно, смирно! — Он еще раз покосился на Мураками. — Сказал же, держи крепко! 
Во второй раз кость удалось сломать, а в качестве подарка отпилить еще немного мяса. Кровь хлестала только так, и это из пальца-то, залила весь кафель, и Мураками уже возмущенно думал о том, как тяжело потом оттирать это дерьмо. Их босса подобные заботы вряд ли волновали. С видом открывающего подарки мальчишки он и в третий раз занес танто.
— Надо бить сильно и сразу, и лучше лезвие положить горизонтально, — дал напутствие Мураками.
Музыкальное сопровождение наших сегодняшних советов: визг господина Муцусимы. Пожалуйста, не жульничайте в казино, тут такое не любят.
— Сейчас попробуем! 
Что ж, в этот раз палец отрезать удалось, да ещё так удачно — ровненько. Крови, правда, на полу прибавилось, но эта меньшая из забот, что сейчас выросла перед Мураками. Они с Итидзё смотрели на захлебывающегося слюнями клиента, валявшегося на полу со скорее умирающим, чем с гневным видом, после чего Мураками задумчиво кивнул.
— Клево.
— Клево? — Итидзё явно был доволен собой. И первым отрезанным пальцем.
— Только палец не тот.
Неизвестно, как он промахнулся, но их цель с застрявшей в кости иглой продолжала скрепляться с телом жулика. Возмущенно поджав губы, Итидзё взял в руки тряпку и вытер танто, после чего зажал уже нужный палец — так, чтобы точно не промахнуться — и резко опустил вниз.
Но не успел.
Его руку поймал за запястье Мураками.
Жулик внизу уже и не пытался вырваться, пуская слюни в лужу собственной же крови. В таких ситуациях беспокоиться о побеге даже не стоило. На мгновение встретившись с боссом взглядом и стоически выдержав волну ненависти, Мураками аккуратно забрал у него нож и потряс им в воздухе.
— Смотри, как надо.
После чего ударил им.
Силенок у него было явно побольше, чем у Итидзё, а потому палец он отрезал с первого раза. Кость тихо и неприятно хрустнула под давлением, теряя свою последнюю связь с плотью, а стоило оторвать продолжавший держаться на кусочке кожи палец, как жулик под ним завизжал еще более тонко и громко. Вторая жертва их сегодняшних экспериментов — собственно, необходимый палец с неровным срезом с одной стороны и с разодранной подушечкой с другой — сиротливо валялась в стороне, но недолго: почти сразу она была распилена ради застрявшей в нем иглы. 
Итидзё с руками в крови смотрел на механические и быстрые действия Мураками с нездоровым интересом, после чего фыркнул и обернулся к Фудзимаки.
— Принеси бинт и вату. И тряпку какую-нибудь.
Уже позже, когда жертву выдворили за дверь и дали визитку подпольного врача с легким поучительным пинком — мол, жульничать нехорошо, но в этот раз мы обойдемся лишь пальцами — они с боссом остались наедине. Сам Мураками сидел и смешивал средства для мытья для достижения необходимой концентрации, чтобы отмыть плитку от крови, а Итидзё возился со своей новой игрушкой, сидя на журнальном столике.
— Надо найти систему, при которой мы не промажем и забьем иглу точно под ноготь. — Он приподнял устройство и заглянул внутрь. — Эй, Мураками.
Тот без удовольствия поднял голову и оторвался от возни над магическим чистящим зельем.
— Может, нам придумать что-нибудь другое? Что-то более изощренное...
Такая улыбка Мураками абсолютно не понравилась — столь мечтательный взгляд никак не мог относиться к мыслям о том, как кому-нибудь что-нибудь выдрать или сломать. А потому, громко хлопнув крышкой ведра, он гаркнул:
— Нет!

Следующие попытки исправить недостаток устройства завершились не слишком успешно.
В одном из случаев игла проходила над пальцем. Безопасно, но неинтересно.
В другом игла шла насквозь через мясо прямо рядом с ногтем, как более экстремальная и дико болезненная версия оторванного заусенца. К счастью, игла в этом случае просто разрывала кожу, оголяя мясо под ней, но никак не зацепляясь за кость.
Третий вариант казался наименее болезненным и кровавым — игла просто криво входила под ноготь, отдирая его от пальца. Тоже такое себе зрелище, но более терпимое, если сравнивать со вторым и самым-самым первым вариантом. 
Последующие же варианты были разновидностями этих.
Сам Мураками предпочел бы махнуть рукой на это дело — кулаками проблемы решались быстрее и менее затратно (если учитывать, сколько денег они тратили на средства очистки) — но Итидзё продолжал забавляться со своей игрушкой, благо было на ком ее испытывать. 
И, может, он бы со временем и вовсе забыл про эту, как ее обозвал Фудзимаки, «пальцештуку», если бы в один прекрасный день, возвращаясь в офис с ночного дежурства в зале для закрытия смены, не увидел нечто, чегоему точно не хотелось видеть. Да что «не хотелось» — лучше бы он этого не видел, честное слово.
Он вообще как-то случайно это заметил — забирал сумку, когда босс глазел в камеры и себе на ногти, и, если бы не чье-то излишне громкое «ай», так и не оглянулся бы. 
Но Мураками оглянулся.
У него едва глаза на лоб не вылезли, когда он углядел, как медленно шеф стягивает с пальца эту мерзкую машинку страданий и рассматривает ее внимательно. Явно увлеченный своим творением, Итидзё даже не заметил, как позади него вырос Мураками — а тот вырос и успел углядеть короткий красный след под ногтем безымянного пальца.
Тупо глядя на это, Мураками произнес излишне искреннюю и честную фразу, от которой Итидзё резко развернулся к нему с лицом, примеряющим на себя все цвета радуги:
— Ты что, еблан?
О том, что такое боссу говорить явно не следует, он как-то не подумал.
Итидзё же, вместо того, чтобы наорать на него и выгнать из комнаты, начал озираться, подобно нашкодившему школьнику, и, когда Мураками собрался было с духом для второго очень искреннего вопроса, буркнул:
— Ну, мне же надо было испытать ее после переделки...
— На себе.
Это был даже не вопрос. Мураками смотрел на человека перед собой и думал, что никогда в жизни менеджером не станет — видимо, излишняя трудовая нагрузка плохо воздействует на мозги. И психическое состояние в принципе.
Итидзё возмущенно отмахнулся.
— Ну и что? Зато я нашел, как фиксировать палец!
Мураками открыл рот — но почти тут же закрыл его, решив, что некоторые вещи не стоит оглашать даже сейчас. Напустив на себя загадочный вид, он развернулся на пятке и направился к выходу. В спину ему донеслось раздраженное:
— Что ты там задумал?! Эй!
— Да так...
Главное — сохранять серьезное лицо. Самое страшное оружие в блефе.
Выйдя в коридор, Мураками в последний раз оглянулся назад и хитро посмотрел на вскочившего на ноги босса — тот, взъерошенный и злой, выглядел потешно. А потому говорить хоть что-то сейчас... было бы лишним.
Мураками еще сильнее ухмыльнулся и тут же захлопнул дверь. Оттуда до него донеслось:
— Я эту херню на тебе испытаю, засранец!

Итак, очередной должник и новое испытание этой проклятой пальцештуки — финальное, как надеялся Мураками. 
Новая жертва уже лежала, прижатая к полу, и издавала различные интересные звуки, присущие в основном бабуинам и иным представителям животного мира. Держа наготове свое оружие наказания должников и прочих заслуживших, лишившее чувствительности кучу пальцев, Итидзё с хитрым лицом рассматривал очередную жертву. Пока он вертел в руках эту мерзкую машинку, Мураками заметил один перевязанный палец, отчего едва сдержал смешок.
— Итак, испытание двадцать восемь. Фудзимаки, держи его руку крепко.
Присев на одно колено, Итидзё аккуратно просунул палец в машинку, отчего жертва заверещала еще громче. 
— Уберите эту ме-е-е-ерзость, я слышал, что она делает! Не хочу пальцев лишаться!
Вполне здравое желание. Мураками мог лишь посочувствовать бедняге. Перед больной идеей их босса любое препятствие не выдерживало.
— Ну-ну, спокойней. В этот раз, может, без этого...
— Может?!
Наконец, устройство было плотно закреплено на пальце. И, затаив дыхание, все уставились на него, ожидая, что же в этот раз пойдет не так. Игла, как и планировалось, аккуратно, миллиметр за миллиметром, врывалась в плоть, прорезая мякоть под ногтем, но не отрывая его — лишь почти-почти, на грани. И когда же она точным движением была доведена до самого основания ногтя, то её почти сразу же аккуратно изъяли. Всю в крови, конечно же. Под ногтем их испытателя успешной версии пальцештуки остался алый тонкий след, становящийся все шире с каждой секундой — кровь растекалась. 
Повисла тишина, прерываемая всхлипами жертвы. Чуть поморщившись, Мураками прошипел Фудзимаки на ухо:
— Ну и идиотизм.
И почти сразу услышал в ответ от босса:
— Так! Ты следующий.
— Но... — попытался было возразить Мураками, в ответ на что Итидзё поучительным тоном ответил:
— Говно. Протягивай руку. 
Ой-ой.