Прошлое. Если у вас зависимость к подглядыванию - это может вылиться в воровство трусов

Санву Мэй и Кертье Раджак стояли на берегу моря, не смотря друг на друга. Девушка

ковыряла песок носком ботинка, то и дело заправляя выбивающуюся прядь волос за ухо и иногда искоса поглядывала на Раджака. Она не могла забыть тот разговор с Розарией и теперь часто смущалась, оставаясь с Раджаком наедине. Учитывая, что Раджак был молчалив, а Мэй не могла с ним заговорить от смущения, последнее время они проводили в молчании. Сегодня Мэй хотела быть более решительной и собравшись, наконец смогла сказать:

— Что-то долго их нет, — рассматривая свои пальцы.

— Да, — коротко ответил Раджак и тихо выдохнул. — Мэй, я хотел спросить.

— Да, — Санву повернулась к нему.

— Я хотел спросить, — Раджак подошёл к ней, заправил прядь волос за ухо, и провёл пальцами по щеке.

— Что? — Тихо спросила Мэй смущаясь от такой ласки.

— Мы могли бы… — Раджак провёл пальцами по подбородку, заставляя девушку приподнять голову и наклонился.

— А вот и мы! — Раджак закрыл на мгновение глаза, вздохнул и развернулся к другу.

— Кэриас, ты один?

— Нет, я просто самый быстрый, — Кэриас подошёл к другу и заглянул за его спину, помахав прячущейся там Мэй. — Мэй, ты что-то раскраснелась. Заболела?

— Нет, дурак, — ударила его по голове подошедшая Элеонор Розария. — Я ведь говорила, чтобы ты не спешил, дал им время побыть наедине. И помоги лучше Клаудии. Почему она тяжести носит, если с нами мужчины?

— Ах, как я глуп! Клаудия, драгоценная, не порть своё здоровье, дай мне помочь тебе.

Блостер бросился к девушке и забрал из её рук тарелку с печеньем. Розария тем временем вытянула Мэй из-за спины Раджака.

— Простите ребята, мы шли так медленно, как могли. Только зря мы не торопились, да?

— Ты о чём? — Не поднимая головы спросила Мэй.

— Ох, вы как дети, — вздохнула Элеонор. — Кей, расстилай одеяло. Кэриас, бегом за хворостом. Раджак, хватит вздыхать глядя на Мэй, распутывай удочки.

— Ах, Розария, ты так прелестна, когда командуешь.

— Кэриас, — Розария поправила очки, — бегом в лес!

— Уже ушёл.

Мэй помогала Раджаку распутывать удочки; Розария стояла, уперев руку в бок, и давала Кей Ру указания. Он постелил на песке одеяло, расставил чайные чашки, вазу с печеньем, пирог. И с Кэриасом, который принёс хворост из леса, занялся разжиганием костра. Клаудия присела на край одеяла. Пока парни ловили рыбу, девушки следили за костром болтая за чашкой чая. Когда рыба была выловлена и пожарена, солнце уже началось спускаться к горизонту.

— Кей, спасибо, что присоединился к нам, — сказала Мэй, вытаскивая кости из рыбы. — Ты почти всегда отсутствуешь, редко видимся.

— И правда, Кей, — Розария отложила рыбу и наклонилась к сидящему рядом Ру. — Вы с главой Ру постоянно тренируетесь. Сколько мы тебя не видели?

— Лет тридцать, кажется, — припомнила Клаудия.

— Я тренировался. Это важно.

— А никто и не спорит, — Розария внимательно осмотрела Ру. — Тебе это только на пользу. Волосы длиннее стали. И в плечах ты стал шире. Служанки, наверное, так и толпятся вокруг тебя как ты вернулся? «Ах, господин, вы вернулись; ах, молодой господин, вы такой красивый; ах, молодой господин, вам не тоскливо ночью одному?».

Элеонор рассмеялась, хлопая Кея по плечу.

— Раджак, о чём она? — Тихо спросила Мэй.

— Я тебе потом объясню, — Раджак с улыбкой посмотрел на Мэй и забрав у неё рыбу, отдал ей другую, уже очищенную от костей.

— Спасибо, — Мэй занялась едой и уставилась на Розарию и Кея, ожидая продолжения разговора.

— Мне это не интересно, — спокойно ответил Розарии Кей.

— Ах, какой ты скучный, Кей, — Элеонор надула губки и обратила внимание на Мэй. — Мэй, ты… — наткнувшись на взгляд Раджака Розария раскашлялась и сказала совсем не то, что собиралась. — Мэй, споёшь для нас?

— Я? — Санву замерла с куском рыбы в руках.

— Да, Мэй, спой для меня, — Кэриас перестал флиртовать с Клаудией, услышав просьбу Розарии.

— Почему я? — Снова спросила Мэй.

— Не всё же одному Раджаку слушать твой голос, — Розария наклонилась вперёд.

Мэй промолчала, что поёт она не только для Раджака, но и для Кадиса Этрама Ди Райзела. И иногда, сильно фальшивя, долго поёт для Франкенштейна, который с невероятным терпением и дёргающим глазом, слушает её. Мэй посмотрела на друзей с ожиданием смотревших на неё.

— Хорошо, — Мэй смущенно посмотрела на Раджака. Он улыбнулся. Мэй моргнула и уставилась на него, не в силах отвести взгляд от его глаз.

— Мэй, — девушка вздрогнула, когда Розария громко позвала её. — Я тебя понимаю, улыбка Раджака действует обезоруживающе, но вы так уже долго сидите.

— Кхм, — Мэй потёрла красные щёки. — И… и что спеть?

— Что-нибудь весёлое, да?

— Да, точно, — согласно кивали Кей, Кэриас и Клаудия.

— Кей, вдарь по струнам, — попросил Кэриас и протянул руку Розарии. — Позвольте пригласить вас на танец.

— Ах, Кэриас, ну разве можно тебе отказать?!

Они встали, ожидая когда Мэй начнёт петь. На берег набежала волна и Кэриас поднял Розарию, чтобы она не намочила ноги. Мэй задумалась под тихое неуверенное звучание струн. Они ждали. И девушка запела.

<i>— Сказочный сон мне приснился к утру,

Как встретил тебя я под пение струн.

И с тобой вдвоём, мы, тихонько без слов,

Подхватили её, ту мелодию слов.

</i> Струны звучали уверенней, поймав ритм. Кэриас вёл в танце Розарию.

<i>— Песню наших сердец, что стучат в унисон,

В ритме лёгком как детство, и быстрым как сон.

Никак не напеться с тобой, моё сердце,

Под эту музыку, mi Corazon.

Никак не напеться с тобой, моё сердце,

Под эту музыку mi Corazon.

</i>

<i>Ай, не напеться, ой, бьются часто

Два сердца вместе, эх что за сон.

Поверь в моё счастье, стучит моё сердце

Лишь для тебя, mi Corazon.

</i>

Клаудиа подхватила песню. Кэриас сильней закружил смеющуюся Розарию.

<i>— Ай, не напеться, ой, бьются часто

Два сердца вместе, эх что за сон.

Поверь в моё счастье стучит моё сердце

Лишь для тебя, mi Corazon*

</i>

***

На краю леса в кустах прятался Лорд. Он сидел на земле подобрав ноги, выглядывал из-за веток, чихая от пыльцы на цветках, и притопывал ногой в такт песне. Послышался шум со стороны леса и к Лорду подполз Блостер Красис. В одной руке он держал накрытое полотенцем блюдо. На другую он опирался и подтягивался. Под ним скопилось много веток, листьев, травы.

— Мой Лорд, принёс вам поесть, — поставив блюдо Красис отряхивался, вытаскивая из штанов листья и ветки. — Ух, колючие.

— Что у тебя?

— Рыба, мой Лорд.

— Нет, не хочу, — отмахнулся он.

— Вы уже давно здесь совсем один, мой Лорд, почему вы не сказали…

— Я не один, — Лорд указал куда-то в сторону пальцем.

— Я тоже здесь, — показался из-за спины Лорда Кертье Рагар.

— Рагар, я тебя не заметил, — Красис сел рядом с Лордом.

— О, вон и Геджутель идёт, — обрадовался Лорд маша рукой Ландегре.

— Он ползёт, мой Лорд, — сказал Красис.

Геджутель К. Ландегре, красный от мысли в каком он находится положении, на коленях полз к Лорду. Ему было крайне неудобно, приходилось часто выдёргивать из-под колен одежду, чтобы не рухнуть носом в землю.

— Позор на мои седины, — бормотал он. — Надеюсь мои дети никогда об этом не узнают.

— Геджутель, ты вовремя. Мэй поёт. Так редко удаётся услышать её голос.

— Лорд, объясните мне, зачем мы это делаем?

— Геджутель, ты сегодня не в духе? — Участливо спросил Лорд у Геджутеля, озабоченно осматривающего дыры на коленях. — Да не расстраивайся. Вот, хочешь рыбки? О, Красис, ты рыбы принёс, молодец. Я проголодался.

Лорд занялся рыбой.

— А, Рагар, и ты тут, не заметил, — поздоровался с Кертье Геджутель.

— К нам ещё кто-то идёт, — сказал Кертье.

— Кто там? — Спросил Лорд, складывая в протянутые ладони Красиса рыбьи кости.

— Агвейн и Дросия.

— Хорошо, а то скучно становится, — Лорд посмотрел на Геджутеля умоляющим взглядом. — Геджутель, я хочу к ним.

— Мы явно будем там лишними, мой Лорд, — покачал головой Ландегре.

— Ты да, ты старый и ворчливый, а ведь я такой молодец, — Лорд откинул рукой волосы и расхохотался. — Идиан, Урокай, присаживайтесь.

Он похлопал рукой рядом с собой и Урокай с Идиан, приползшие так же, как и Геджутель, сели на землю рядом с Лордом, отряхивая одежду.

— И Мэй будет рада мне, — продолжил Лорд, вновь подглядывая, отодвигая ветки.

— Она будет рада вашим волосам, мой Лорд.

— А вот это обидно, — обиженно посмотрел на Рагара Лорд, — хоть и правда. Скажи, Рагар, ей нравятся твои волосы?

— Она никогда об этом не говорила, мой Лорд.

— Хм, а волосы этого павлина? Геджутель, ты что-нибудь знаешь об этом? А то я ревную, — спросил, смеясь, Лорд.

— Вы про Франкенштейна? Мы об этом не говорили, — Геджутель кашлянул в кулак.

— Что? — Обернулся Лорд. — Ты что-то знаешь?

— Нет, мой Лорд. Просто, кхм, кажется она мечтает только о ваших волосах.

— Да? — Лорд приосанился.

— И мечтает обрить вас.

— Хах?

— Геджутель, ты что такое говоришь Лорду?! — Возмутился Красис сжав кулаки, всё ещё держа рыбьи кости в руках.

— Я не хотел ничего такого, — оправдывался Геджутель. — Просто однажды она уснула во время занятий и … и разговаривала во сне.

— И что она говорила? — Поинтересовался Лорд. — Дословно, Геджутель.

— Слушаюсь. Она говорила: «Волосы Лорда, обрить Лорда».

Лорд спрятал лицо в ладони и вдруг расхохотался.

— Мой Лорд, мы привлекли внимание, — заметил Геджутель.

Лорд раздвинул ветки и, увидев, что молодёжь на берегу с волнением посматривает в его сторону, схватил Урокая за локоть и вытолкнул из кустов.

— Л-лорд, — ошарашенный Урокай позвал Лорда. — Мой Лорд, что вы сделали?!

— Если они придут сюда, мы будем чувствовать себя неловко, — ответил Лорд.

— Но почему я один чувствую себя неловко?!

— Ты прав, ты прав, — Лорд посмотрел на глав. — Идиан, иди с ним. Пусть молодёжь думает, что вы вдвоём здесь разв … были.

— Слушаюсь, мой Лорд, — покорно склонила голову Дросия и вышла к Урокаю.

Геджутель обречённо покачал головой. Лорд вновь прильнул к веткам. Дросия и Агвейн направились к берегу.

— Лорд, что вы наделали?!

— Геджутель, сейчас будет самое весёлое.

— Самое весёлое? Мой Лорд, я не думаю, что это хорошая идея. Урокай только недавно узнал о помолвке Мэй и сына Рагара.

— Хм, как думаешь, он смирится или закинет Мэй на плечо и скроется за горизонтом?

— Хах? Как?

— Я думаю так же, как и мой Лорд, — склонил голову Красис.

— Так ведь ты не знаешь, что я думаю.

— Я думаю, мой Лорд знает, что я думаю, что Лорд думает.

— А? — Завис Лорд. — Ты сам-то понял, что сказал?

— Если это желание Лорда…

— Знаешь, давно хотел тебе сказать, замечательный сын у тебя растёт, — Лорд похлопал Красиса по плечу. — Молодец.

— Рад стараться, мой Лорд.

— О, подошёл! — Воскликнул Лорд. — Похитит или нет? Похитит или нет?

Рагар напрягся, наблюдая. Красис вытаскивал из ладони рыбьи кости. Геджутель осматривался по сторонам, убеждаясь, что никто не увидит Лорда и каджу в таком положении. Лорд от нетерпения притопывал ногами.

***

Агвейн смотрел на преклонившую колени Санву Мэй, не замечая никого вокруг и ничего не слыша. Мэй поднялась и с вызовом посмотрела на главу.

— Урокай, — тихо позвала Дросия, тыча локтем его под рёбра.

— М-м-м, да. Кхм, — Урокай посмотрел на всех детей глав. — Мы прервали ваше веселье?

— Да, могли не приходить, — помахала в его сторону ладошками Мэй и обратилась к Дросии. — Глава, мы всегда вам рады, приходите чаще. Просто чай попить, поболтать.

— Благодарю, — Идиан поняла подтекст и её щёки окрасились в розовый.

— Ах, присаживайтесь, глава, мы вам чай нальём, — Розария поправила одеяло.

Идиан кивнула и присела, беря из рук Клаудии чашку.

— Печенье? — Предложила она главе и подала тарелку с печеньем.

— Может рыбки хотите, — предложил Кэриас. Розария цыкнула на него.

— А что я не так сказал? — Удивлённо спросил он подругу.

— Благодарю, чая будет достаточно, — отказалась глава.

Розария смахнула с одеяла песок и опустилась рядом с Клаудией и Идиан. Кей Ру сел на камень, перебирая струны. Кэриас вытаскивал из рыбы кости, чтобы потом предложить её главе. Раджак стоял рядом с Мэй и, так же как она, в упор смотрел на Агвейна. Тот рассмеялся.

— Не стоит так переживать, не съем я твою драгоценную невесту. Мэй, так что, ты уделишь мне немного времени?

— Если так желает глава, — склонила голову Мэй и прикоснулась к пальцам Раджака. — Я скоро.

Раджак кивнул и Мэй последовала за Урокаем вдоль берега. Море тихо шелестело у их ног.

— О чём вы хотели поговорить, глава?

— Ты помолвлена с этим юнцом?

— Думаю вы хорошо осведомлены на этот счёт.

— Я хочу услышать твой ответ.

— Да, мы помолвлены, — Мэй провела пальцами по руке, вновь ощущая приятную дрожь при мысли о предстоящей помолвке. — Официально ещё нет, но …

— Значит ты не принимаешь моё предложение? — Урокай остановился и Мэй едва успела затормозить, чтобы не врезаться в главу.

— Нет, не принимаю, — ответила Мэй, оглядываясь. — Мы довольно далеко ушли.

— Ты волнуешься? Боишься меня?

— Нет, я переживаю за главу. Кэриас совершенно неуправляемый, будет ведь к ней приставать, дурак.

— Идиан сама за себя может постоять, — Урокай притянул Мэй к себе, взяв пальцами за подбородок.

— Ха? — Мэй пришлось ухватиться руками за плечи Урокая. Она едва касалась земли, стоя на цыпочках.

— Мэй, прошу тебя, хорошо подумай. Время ещё есть, — Урокай склонился над девушкой. — Только прошу, не бей меня больше. Я детей планирую.

— Бесишь, — выкрикнула Мэй вырываясь.

Оттолкнувшись ногой от вытянутой руки Урокая, Мэй перепрыгнула через него и упираясь рукой и ногой о землю, с разворота нанесла удар ногой в спину.

— Мэй, ты пришла, — обрадовалась её появлению Розария. — А где глава? Ой.

Следом за недовольно выглядящей Мэй шёл мокрый с головы до ног Урокай. Санву подошла к Раджаку и притянув за одежду к себе, поцеловала. Урокай сжал кулаки.

— Что вы… — Идиан вскочила и, взяв его за рукав, увела.

— Не стоит им мешать, — сказала она. — Не пугай детей.

Клаудия скромно потупила взгляд, Кей забыл про инструмент и тот выпал из его рук. Кэриас с интересом наблюдал, как Раджак обнимает Мэй за талию, прижимая ближе и затягивает девушку в долгий поцелуй.

— Ох, ну вы даёте, — зачарованно произнесла Розария.

— Эм, — дрожащая всем телом Мэй отпрянула от Раджака. Глаза слезились от дикого смущения. — Я сейчас упаду в обморок и это уже твоя проблема.

Раджак удивлённо поднял брови и Мэй, держа слово, без сознания повисла на его руках.

— Ах, Мэй, — забеспокоились девушки за подругу и бросились к ней.

***

Взбешённый Урокай шагнул в кусты, за ним пробралась сквозь ветки Идиан и оба застыли от развернувшейся перед ними картины. Рагар и Красис волочили по земле за собой Лорда, задыхающегося от беззвучного смеха. Геджутель полз рядом и, ежеминутно прося прощения, прикрывал Лорду рот его же рукой.

— Что за стыд, — говорил он. — Что за стыд?!

***

Санву стояла на пороге собственного дома и не решалась войти. Так и не заставив себя, она присела на скамью и долго любовалась персиковыми деревьями. Множество спелых плодов украшало кроны. Один упал в траву и подкатился почти к ногам девушки. Она подняла его.

— Пахнет вкусно, — девушка рискнула укусить персик и скривилась. — Фу, попался ведь! Фе!

Вынув косточку Мэй воткнула её землю рядом со скамьёй.

— Ты обязательно вырастешь в красивое дерево с вкусными, сладкими персиками, — наказала она посаженной косточке и вздохнув, решительно поднялась.

— Госпожа, — обрадованно воскликнула открывшая дверь служащая дома Санву. — Вы пришли. Как долго вас не было.

— Я тоже рада тебя видеть, Ми Хонг, как дела у отца?

— Госпожа, он не выходит из своей комнаты.

— Ест хоть?

— Да, госпожа, — она вела Мэй к комнате Санву Сока. — Иногда выходит, но только не за пределы особняка. И почти не разговаривает с нами.

Мэй осматривала стены особняка в котором не была много лет. Отмечая про себя, что ничего не изменилось. Тот же стиль, любимый Соком. Те же шторы на окнах. Когда они остановились у дверей Мэй отпустила девушку и взялась за ручку двери, когда заметила что-то на стене. Она присела, заглянув за столик с вазой. За ним стена была разрисована её детскими каракулями. Мэй уже не помнила кого именно она рисовала, лошадь или зайца. Это что-то бесформенное истёрлось со временем, но не было закрашено.

— Какой же ты неисправимый, эгоистичный, упрямый, Санву Сок.

Мэй поднялась и без стука вошла в комнату. Там царила тишина и темнота.

— Зачем ты пришла? — Прошелестел голос Сока из-за кресла, едва различимого в темноте.

Не ответив Мэй подошла к окну и раздвинула шторы. Комнату залил солнечный свет. Осветив кресло, кровать и стол, заваленный горой бумаг. Стул, стоящий рядом, тоже был в бумагах.

— Зачем ты пришла? — Повторил вопрос Санву.

Кресло было повёрнуто спинкой к окну и Мэй видела перед собой только затылок отца.

— Отец, твои волосы… — Мэй едва сдержалась, чтобы не провести по ним рукой. — Они седые.

— Зачем ты пришла?

— Что ты заладил? Ну пришла! Я имею право, я твоя дочь! — Мэй сжала кулаки едва сдерживая слёзы.

— Только не смей разреветься.

— И не думала, старый дурак, — огрызнулась девушка, утерев рукавом сбежавшую слезу. — Что ты в темноте сидишь? Не выходишь совсем.

— Соплячку спросить забыл.

— Всё такой же.

— А ты думала придёшь и я растаю? Ещё раз спрашиваю, что ты здесь забыла?

— Упёртый баран, я тебя на помолвку пришла пригласить.

— Как ты со мной разговариваешь?! Почему не поприветствовала как положено?

— Да я с тобой вообще разговаривать не хочу, подумаешь, — Мэй не сказала, что, разговаривай она по-другому, разревелась бы. — У меня помолвка, может ты знаешь.

— Знаю, — прошелестел голос из-за кресла. — Эти слуги постоянно всё мне рассказывают, будто кто-то их просит.

— Я выхожу замуж за сына главы Кертье, — Мэй присела на стул, убрав бумаги на стол, которые тут же целым ворохом упали на пол. — У меня всё хорошо. Урокай надоел, постоянно предлагает выйти за него.

— Тебе не нравится его настойчивость.

— Да, надоел, хуже редьки.

— И редьку ты тоже не любила никогда, — прошептал Сок. Мэй не услышала.

— У Него дни всё так же протекают, но я разбавляю их своим задорным, замечательным характером, — рассмеялась Мэй. — Лорд всё такой же смешной. И такой же огромный. В детстве я думала, что вырасту и он не будет казаться таким большим, но он до сих пор как гора. И он справлялся о тебе, я обещала, что зайду. Так что не думай, что я по собственному желанию здесь. И с Раджаком у нас всё хорошо. А Канг Дэ мне не надоедает после того боя. Его, как я поняла, тогда Урокай сильно избил. Знаешь, — Мэй не смогла сдержать волнительную дрожь. — Я хотела спросить. Я в больнице еще была и мне… Мне приснился сон, что ты пришёл и гладил меня по голове. Хах, что я говорю?! Не ругайся, я глупость сказала, конечно такого не могло быть. Что ещё?! А ещё я много тренируюсь. Я уже не такая слабая, как была раньше. Я теперь и Урокаю могу врезать.

— Ты бьёшь главу Агвейна?

— Да, при любом удобном случае, — рассмеялась Мэй. Со стороны кресла послышался кашель. — Ты болеешь? Конечно, если не выходить на солнце. Даже Кадис-ним и тот у окна стоит. Если уж показываешь характер, то стой у окна, там солнце, воздух. Служанки иногда проходят. Красивые, улыбчивые. Тебя вообще ещё женщины интересуют, старый пень?

— Не твоё сопливое дело. Тебе пора.

— Ну вот опять, — Мэй громко театрально вздохнула. — Смотри, ведь не приду больше, упрямый баран.

— Я и не прошу.

Мэй прошла у двери и задержалась, чтобы сказать:

— Через два месяца у меня официальная помолвка. Ты приходи, — Мэй покрутила дверную ручку. — Я буду ждать тебя, папа.

Мэй закрыла за собой дверь и удивилась количеству стоявших перед ней людей. Её встречали служащие дома Санву. Повара, дворецкий, горничные.

— Госпожа, — наперебой звали они её. — Мы так рады вас видеть. Выпейте перед уходом с нами чай.

— Хорошо, хорошо, — рассмеялась девушка позволяя увлечь себя на кухню.

***

Санву Сок обессиленно опустил руки и они плетью повисли с кресла.

— Дочь, я виноват перед тобой, — по щекам измождённого мужчины текли слёзы. — Виноват, дочь моя. Я благословляю тебя на брак. Благодарю, что пришла.

Солнце скрылось за тучами. Гремел гром, сверкали молнии. Служанка, поставив перед Санву поднос с едой, испуганно задвинула шторы и зажгла лампу, поставив её у кресла. Когда она закрыла за собой дверь, Санву Сок прошептал:

— Благодарю, что пришла, дочь моя. Благодарю, что простила. Явись Шикурай.

***

Санву Мэй вздрогнула, когда совсем рядом сверкнула молния и прогромыхал гром.

— Фух, напугал, — Мэй погрозила кулаком в стянутое чёрными тучами небо. — Дурацкий Санву. Я пришла, а он… Грах! Дурак!

Мэй уткнулась лбом в дерево и, всхлипнув, разревелась. Множество чувств переполняли её, не находя выхода. Злость, жалость к себе, разочарование, непонимание. Она закричала в унисон с громом и размахнувшись, ударила кулаком в ствол. По дереву прошли глубокие трещины.

— Дурак! Что ты вообще понимаешь?! Почему ты такой дурак?! — Кричала Мэй в небо, освещаемое молниями. — А-а-а-а-а-а!

Она обессиленно опустилась на землю и продолжала плакать. Ей не хватало воздуха и Мэй заглатывала его ртом, вместе с солёными слезами. Что-то мягкое коснулось её плеча. Мэй обернулась и увидела сидевшего рядом медведя.

— Что тебе надо? Я сегодня не в настроении играть, — отмахнулась от него Мэй.

Медведь протяфкал, трогая её тёплой лапой. Мэй отвернулась и он, жалобно ревя, перевалился на лапы и ткнул её в шею холодным носом.

— Ты не понял? — Закричала Мэй, обхватив его руками за морду. — Я не хочу сейчас играть. Я хочу побыть одна!

Медведь опять заревел. И рёв становился всё тише, пока не остался лишь короткий хрип. На глазах шокированной девушки медведь в несколько секунд состарился и упал бездыханной старой измождённой тушей на землю.

— Эй, ты что? — Шептала Мэй не в силах прикоснуться к нему. — Ты что? Мишка, эй! Вставай. Я… Я поиграю с тобой, — Санву бросилась тормошить его. — Мишка! Вставай! Пожалуйста. Ну же. Вставай.

Сверкнула очередная молния и на них потоком обрушился дождь. Мэй кричала, заглушаемая шумом дождя и громом и прижимала к себе безжизненную тушу.

— Как же там, как там?! — Мэй кричала. — Давай. Давай же. Должно сработать. Ну как же там?! Франкенштейн, помоги!

Примечание

* Моё сердце - Лев Кошкаров. Из мультфильма "Тайна Коко"