Примечание
Писалось под впечатлением от Канглер Ги - Дитя Анэма
Сколько ещё времени пройдет, пока ты изменишься? Неужели ты всегда будешь убивать себя, как только вспомнишь свои прошлые жизни? «Когда же это кончится?» спросишь ты меня, перед тем как спрыгнуть с крыши. А я отвечу «Тогда, когда ты искупишь свой грех передо мной». Ты смотришь мне в глаза, ища там пощады, но её там нет. И вновь ты падаешь с крыши. Неужели ты не понимаешь, что смерть это не выход? Но не чего, пройдёт ещё много лет. Перед тем как ты переродишься, тогда и встретимся.
***
— Привет, Марианна! – Ты лучезарно мне улыбаешься. Ты еще не чего не помнишь. Что станет с твоей улыбкой, когда ты все вспомнишь? Ты опять попытаешься меня убить?
— Здравствуй, Габриэль. – Я улыбаюсь тебе, ты знаешь что эта улыбка фальшива. Ты знаешь, что я никогда не улыбаюсь.
— Я скучал по тебе. – И это правда. Я знаю это потому, что ты не можешь мне солгать. Каждую ложь, сказанная мне тобой, отзывается в тебе дикой болью. Этот урок ты усвоил ещё тогда.
Я никогда не смотрела, как ты растёшь. А зря, ведь это забавно. Забавно наблюдать, как ты растёшь, развиваешься. Интересно, будет так же забавно смотреть на тебя, когда ты всё вспомнишь, или нет?
— Знаешь, мне тут недавно сон приснился. Я прыгала с крыши, но перед этим я помню, что смотрел на тебя. В твоих глазах я видел боль.
— Очень больно смотреть на твою смерть и понимать, что ничего не изменится. – Как думаешь, к чему это?
— Это к долгой жизни. — Так ли это? Долго ли ты проживёшь на этот раз? Осталось совсем чуть-чуть до того момента, когда к тебе вернётся память. Вот тогда и посмотрим.
***
Сегодня твой день рождение. Тебе восемнадцать, а значит осталась пара дней до того дня. - Поздравляю, Габриэль. Желаю тебе долгой жизни.
— Держи. — Я отдала тебе в руки маленькую коробочку.
— Мари, я рад, что ты пришла. Спасибо. – Ты открывает мой подарок и смотрели на меня с удивлением. – Это… перстень. Ого! Мари! – Ты обнял меня. Я не люблю, когда ко мне кто-то прикасается, и ты это знаешь. Но я не спешу отталкивать тебя, ведь ты для меня особенный. И всегда им был.
— П-прости, я знаю, что ты не любишь, когда к тебе кто-то прикасается.
— Ничего страшного, Габриэль. Я даже рада. – Я смотрю на тебя с любовью, что не свойственно мне. Разве дитя ветра может полюбить человека? Чем это обернётся для меня? Чем это обернётся для тебя? – Я, пожалуй, пойду.
— П-постой, ты ведь только что пришла. – Твой голос дрожит, а в твоих глазах боль. Что же так исказило твою душу?
— Это всё, — я посмотрела на присутствующих, — не по мне. До свидания, Габриэль.
Когда ты успел так сильно ко мне привязаться? Когда успела я так к тебе привязаться? Чувствую, в этот раз наша «игра» закончится навсегда, и я покину тебя.
***
И вот мы опять на крыше. Но на этот раз ты не собираешься прыгать. Ты просто любуешься пейзажем. На тебя падают лунные лучи, и ты улыбаешься этому.
— Знаешь, Марианна. Я всё вспомнил. — Ты поворачиваешься и смотришь на меня; твой взгляд затуманен. — И знаешь, я понял, что смерть это не выход. Ведь, правда? — Я лишь киваю тебе.
— Ещё два дня до полнолуния, а значит два дня до возвращения твоей памяти. Так, когда ты вспомнил? – Я сажусь рядом и смотрю на луну. Облаков нет, их разогнал ветер. Потому что я так пожелала.
— В день рождение, когда надел перстень. — Я перевела взгляд на твою руку. Ты надел его. Это многое объясняет. — Это ведь перстень моего отца? Ну, в смысле первого отца, которого я помню.
— Да. Это оно и есть. — В твоих глазах полыхает вопрос, — Альберт хотел подарить тебе это на твое восемнадцатилетие, как знак того, что ты станешь следующим графом, Габриэль Роберштерн.
— Ох, отец всегда возлагал на меня большие надежды,… пока я всё не испортил.
— Ты признаешь свой грех передо мной. — Это не вопрос, утверждение.
— Да, я перед тобой изрядно грешен. Я убивал тебе много раз, и не когда не сожалел, но не сейчас. Анил*, — впервые за долгое время меня называют этим именем, – прости меня за всё. Я знаю, что будет трудно, но я хочу искупить свой грех перед тобой.
— Ты искупил это тогда, когда полюбил меня. — На твоих щеках появился румянец. — Я сниму свою печать с твоей душ. — Я поцеловала тебя, хотя это и поцелуем сложно назвать, скорее легкое касание губ к губам. Печать исчезла. — Больше тебя не будет тяготить прошлое.
— Но ведь это значит, что я забуду тебя. Я не хочу тебя забывать, только не тогда когда полюбил! — Твои глаза блестят от слёз и они полны боли.
— Прощай, любовь моя. — Я спрыгнула с крыши и ветер унёс меня.
Пройдет ещё много времени, перед тем как мы встретимся вновь. Ты уже не будешь помнить свои прежние жизни. Для тебя я буду лишь как хороший сон. Но это не сон, это воспоминания о нашей первой встречи, Габриэль Роберштерн, не забывай.
Примечание
*Анил (инд.) – воздух, ветер