Вечер на Синнабаре

Небольшой белоснежный корабль неспешно скользил по волнам, неся своих пассажиров к заветной цели.

Я стояла на палубе, облокотившись на поручень, и задумчиво смотрела вдаль, наблюдая, как из морской дымки плавно вырастает вулкан острова Синнабар, освещаемый мягкими лучами предвечернего солнца.

Вокруг корабля игриво проносились стайки голдинов, то и дело выпрыгивая из воды или удирая от выпущенного кем-то из пассажиров пиджеотто.

Ах да, я же не представилась. Меня зовут Ирида. Обитаю обычно в городе Экрутик региона Джото. Недавно отпраздновала свой двадцать первый день рождения, так что, если вы представили себе восторженную юную девочку-покетренера - можете стирать этот образ: я совсем не юный покетренер.

Да и вообще не покетренер, собственно, хотя сейчас у меня законный отпуск и я, как ни странно, решила посвятить часть его такому своеобразному времяпровождению.

Тем временем пиджеотто вновь привлек мое внимание: тренер сей птицы явно был человеком со своеобразной методикой обучения. Ну какому бы дикому покемону пришло в голову, летая над водой, не просто хватать когтистыми лапами то и дело выскакивающих голдинов (многие, в общем-то, так и охотятся), но и, поднимая их в высь, сбрасывать потом обратно?! Да еще и так ловко, что на рыбках даже следов когтей не оставалось. При чем что интересно: сами голдины были явно не прочь ненадолго "сменить обстановку", то и дело летая из воздуха обратно в море, хотя после и удирали от разыгравшейся птицы.

Эх, ладно. Интересно-не интересно, но нужно двигать в каюту. Берег Синнабара уже раскинулся на все обозримое пространство, и корабль скоро будет у пристани.

Вздохнув, я отлипла от поручня и, быстрым шагом дойдя до каюты, шагнула внутрь.

Подхватить рюкзак, проверить покеболлы на поясе, глотнуть воды, задержаться у зеркала, слегка поправив волосы, и долой-долой отсюда - наружу, на палубу, а потом и вообще на берег. И вообще не люблю плавания, хотя и приходится.

 

***

Прибрежный городок меня встретил повседневной курортной суетой: сновали туда и обратно туристы, покрикивали продавцы сувениров и снеди, прогуливались парочки, метались покемоны. В какой-то момент я еле успела отпрянуть, едва не сбитая с ног каким-то господином на пробежке, следом за которым трусил весьма упитанный гроулит.

Недовольно кашлянув и выругавшись себе под нос, я отправилась дальше, задумчиво оглядывая алые от лучей заходящего солнца окрестности.

Уши мои заполнило привычное в таких местах пестрое многоцветие всевозможных говоров: японский, общеевропейский, английский и еще несколько языков и диалектов причудливо смешивались, образуя вместе невообразимую кашу, в которой трудно было разобрать хоть что-то.

Впрочем, пестрое многоцветие туристических кварталов меня мало интересовало, так что, разжившись у лоточника булочкой с поджаренной лапшой, я двинулась вглубь острова, к царящему над окрестностями вулкану, то и дело уворачиваясь от целеустремленных отдыхающих.

Привлекал же меня местный стадион, с лидером которого мне уже давно хотелось встретиться. Настолько, что я заблаговременно выяснила и то, что старый стадион (я миновала его несколько минут назад) давно в руинах, и не был поглощен туристической инфраструктурой, похоже, исключительно по недоразумению; и то, что местный лидер содержит нынче небольшую гостиницу; и даже то, что современный стадион располагается где-то в глубинах острова, чуть ли не в вулкане.

Дорога тем временем все петляла и петляла, уводя меня все дальше и дальше от побережья. Людей попадалось все меньше, и я могла спокойно полюбоваться восхитительной природой острова: изящные криптомерии, окутанные каскадами лиан, одинокие дзельквы и дубы, раздолье папоротников, среди которых то и дело шныряли покемоны. Уже ради этого великолепия стоило побывать на Синнабаре!

Однако глядя по сторонам, я в какой-то момент поймала себя на том, что уже далеко не в первый раз прокручиваю в голове один и тот же припев, который услышала накануне у коллеги.

"Вот же Орд зараза! - мелькнуло в голове. - Сам без песен не ходит, еще и других заражает..."

С этими мыслями я, наконец, свернула с дороги на небольшую тропу, выйдя к массивному двухэтажному зданию с огненно-багровой крышей, двери которого украшала резьба в виде голов грозно глядящих друг на друга хитрана и арканайна с глазами навыкате. Над орнаментом же красовалась скромная вывеска «Big Riddle INN».

Покусав губу от какой-то накатившей было внезапной неуверенности, я все же решительно подергала дверь.

Дверь не открылась.

"Закрыто" - подумал разведчик", - пробормотала я под нос. – Интересно, где…"

- Что привело столь прекрасную леди в такой забытый Арцеусом уголок нашего райского острова? - раздался позади меня деланно-вкрадчивый мужской голос.

Я резко развернулась в сторону вопрошающего.

Невысокий мужчина в летах стоял передо мной, нарочито подпирая один из придорожных столбов. 

Я задумчиво оглядела его: бордовая рубашка, перехваченная у шеи ярко-оранжевым галстуком и пепельно-серые брюки на подтяжках были в точности такими, какие я не раз видела на его изображениях.

Парик, о котором мне рассказывали, он, по-видимому, больше не носил, и его блестящая лысина, обрамленная венцом седых волос, притягивала взгляд. Хитрые глаза прятались за круглыми черными очками, а в залихватских усах блуждала ехидная улыбка.

- Вас ищу, господин Блейн. Я слышала, что это ваше заведение.

Брови мужчины чуть приподнялись в веселом изумлении.

- И чем же обязан?

- Мне рассказывали, что вы - местный гим-лидер, и я надеялась с Вами сразиться. Правда сам тайный стадион я пока не обнаружила.

- Боюсь, мне придется отказать Вам, юная леди, - мягко улыбнулся Блейн.

- Отказать? Но...

- Отгадайте загадку! - невпопад перебил меня собеседник, отлипая от столба. - "Ног нет, а ходят. Рук нет, а показывают. Ума нет, а напоминают" - что это?

Меня, разумеется, предупреждали, что этот дедуган - загадочник, но чтоб так внезапно...

- Э-э-э... Часы?

- Браво. Гениальнейшее изобретение человечества, на которое стоит иногда поглядывать. Вы бы еще ночью пришли, милая моя.

- Ночью?! - спохватившись, я сунула руку в карман, доставая покенав.

Пол-одиннадцатого!!!

Любуясь местными красотами, я совершенно забыла про время! Ну да, теперь понятно, отчего Блейн не рвется в бой...

- Оу, чего-то я увлеклась, - я покусала губу, - кажется, мне и правда стоило искать ночлег, а не стадион...

Блейн ухмыльнулся и понимающе кивнул.

- Моя гостиница сейчас закрыта, но я живу на втором этаже, и могу предложить Вам переночевать у меня, - предложил он. - Безусловно, Вы можете вернуться в город, но мест там катастрофически мало.

- Благодарю, - кивнула я, поразмыслив. - Пожалуй, по городу я прохожу до утра. Только, с вашего позволения, без загадок.

- Вот и славно! - улыбнулся гим-лидер, снимая очки и убирая их в нагрудный карман. - Следуйте за мной. А на счет загадок - постараюсь.

Поправив на плече рюкзачок, я двинулась за Блейном, который уже скрылся за углом дома.

 

***

- Почему Ваша гостиница закрыта? - полюбопытствовала я, поднимаясь следом за хозяином дома по узкой винтовой лестнице. - Вы же говорите, что в городе дефицит свободного места?

- Но места есть. Я не люблю туристов. Для города туризм - благо, но не для покелиги. Да Вы и сами, небось, видели старый стадион.

- Руины?

- Именно. Так что я открываю свое заведение весной и в конце осени, когда поток туристов достигает своего пика, а остальное время живу практически отшельником. Скрытый стадион, полная лицензия Покелиги и мое гостеприимство - наиболее целеустремленные тренеры не пожалеют, что приехали, но что будет с Вулканическим Значком после меня...

Блейн замолчал.

Лестница наконец кончилась, и я ступила в просторную комнату, почти все свободное место в которой - пол, шкафы и постаменты у стен - были заставлены фигурками огненных покемонов. 

В центре комнаты стоял низенький стол, а возле небольшого камина дремал, раскинувшись, изящный найнтейлс.

- Вы сказали "что будет со Значком после Вас"? Я подозреваю, что они не дождутся!

Блейн обернулся, и его лицо просто-таки расцвело от злорадной ухмылки.

- Отлично сказано!

Услышав знакомый голос, найнтейлс поднял морду и пошевелил ушами. Затем поднялся, приблизился к хозяину и ткнулся ему носом в ладонь. Блейн ласково потрепал питомца по холке и почесал за ухом, после чего вновь развернулся ко мне.

- Располагайтесь, юная леди, - он приглашающе указал на одну из циновок подле столика. - Могу я предложить Вам разделить со мной ужин?

- Буду очень признательна, - я вежливо склонила голову. - По пути сюда я перехватила якисоба-пан, но это, признаться, не солидно, тем более после плавания. Но скажите, Блейн: ваши блюда столь же пламенны, как ваши покемоны?

- Ах-хах, только если Вы этого захотите! - рассмеялся хозяин.

- С Вашего позволения, я предпочла бы что-нибудь нейтральное. У меня с желудком не все хорошо...

Гим-лидер скрылся на кухне, а некоторое время спустя вышел оттуда, неся в руке две широкие пиалы, исходящие паром.

- Овощное рагу с мантином, - объявил он. - Самое нейтральное блюдо из моей стряпни.

Я вновь поблагодарила полупоклоном и устроилась на циновке.

Поставив напротив меня пиалу и положив рядом с ней палочки и вилку (какая предусмотрительность!), Блейн уселся напротив меня, водрузил свою пиалу на стол и, сложив руки на коленях, лукаво прищурился:

- А теперь рассказывайте.

- Простите? - я недоуменно приподняла бровь.

- Кто вы, откуда, и зачем искали меня на самом деле? Вы ведь не покетренер.

Я нахмурилась, непроизвольно покрутив вилку в пальцах.

- С чего вы взяли?

- Вы слишком похожи на простого покетренера. Но вот глаза у Вас... это не глаза восторженного новичка, это не глаза профессионала, которому нужно "разделать еще одну серию гимов", но они и не усталые, как у профессионалов некоторых... хм... специальностей. Да и нашли Вы меня больно уж быстро.

Некоторое время я задумчиво разглядывала заговорщически прищурившегося старикана, пережевывая кусочек рыбы, а потом поморщилась.

- Недолюбливаю слишком проницательных людей... - старикан от моего признания только фыркнул. - Меня зовут Ирида, я из Джото, хотя сейчас прибыла издалека. Не знаю, насколько еще хватило Вашей проницательности, но я - охотник на покемонов. А о стадионе мне сообщили коллеги.

Подцепив вилкой горку овощей, я отправила ее в рот, наблюдая за озадаченным выражением лица хозяина дома: видимо он, все-таки, ожидал не такого ответа.

- Вот как, - промолвил он, помедлив. - Ничего не имею против этой профессии, но помогать Вам, уж простите, в этом не буду. 

- Да я и не прошу, - я пожала плечами. - Мне хочется сразиться на вашем стадионе, а не поохотиться в его окрестностях.

- Неужели?

Вздох вырвался непроизвольно.

- Вы же "не увидели усталости в моем взгляде", так? Ну так это потому, что у меня есть и другие занятия в жизни. Я ж не сумасшедшая.

- И то верно, - признал Блейн, вспомнив наконец о стынущем ужине и принимаясь за еду. - Возможно я нахожусь во власти стереотипов.

- Нас в последнее время слишком часто выставляют маньяками или преступниками без принципов. Да, такие охотники бывают - та же широко известная Джей, но все же.

- Наслышан. Она, кажется, погибла?

- Потому и погибла, - я помолчала.

- Но вы убиваете покемонов, - негромко заметил Блейн.

- Если у меня есть выбор - я за такие заказы не берусь. Не все мои коллеги столь принципиальны, согласна, но тем не менее. И мы занимаемся дикими покемонами, а не крадем чужих. Опять же - а с тренерами Вы нас сравнивали? 

- Покемоны не сражаются до смерти, это против их природы, - голос гим-лидера звучал сухо.

- Угу. Скажите, Вы лечите своих покемонов после схваток с претендентами?

- Что за вопрос? И своих лечу, и претендентам помогаю после боя - с покецентром у нас тоже все печально. А... - он запнулся.

- А тренеры (особенно юные) часто отличаются подобным альтруизмом? Многие ли волнуются о судьбе сраженной их арбоком раттаты и тащат ее в покецентр? "Джой сестра - не Айболит, и под дубом не сидит". А многие ли заберут с собой и нидорино, и нидорину? Озадачатся после поимки лифеона судьбой ивят?..

Найнтейлс тоскливо тявкнул в углу.

- Не продолжайте, я понял, - вздохнул Блейн, покосившись на питомца.

- ...и мантин у вас тоже очень вкусный, - пакостливо добавила я.

Блейн неожиданно осклабился и захохотал. Я вежливо улыбнулась в ответ.

- Ба, а я и не заметил, что Вы все съели! - спохватился он, отсмеявшись. - Не желаете добавки? Или чаю?

- Чаю, пожалуй. Буду весьма признательна.

- Договорились!

Блейн подхватил со стола посуду и скрылся на кухне.

Я, пользуясь отсутствием хозяина, с наслаждением потянулась... и вдруг обнаружила, что найнтейлс сидит возле меня и внимательно смотрит.

- Ты слышал наш разговор и все понял?

Лис утвердительно тявкнул и, кажется, укоризненно на меня поглядел.

- Да, я охотник. И мои друзья охотники. Нет, я не считаю себя особо хорошей, и нет, мне не стыдно, - уверила я его. - Но маленьких вульпиксов я не обижаю, если ты об этом.

Найнтейлс с сомнением фыркнул, но потом вдруг ткнулся лбом мне в плечо.

Я осторожно его погладила.

- Он любит честность, - подметил вернувшийся Блейн, наблюдавший эту сцену. - Даже если правда оказывается горькой. Интересная черта характера.

Я неопределенно качнула головой.

Тем временем гим-лидер поставил передо мной пиалу с чаем, что меня несколько удивило - раньше мне не доводилось видеть столь фанатичных любителей такой посуды.

- Хотя знаете, возвращаясь к теме разговора...- Блейн помолчал, отхлебнув чаю. - Честно говоря, я временами завидую моему коллеге - Джованни.

Я чуть не поперхнулась от неожиданности.

- Вы мечтаете стать боссом мафии?!

- Нет-нет, что ты! Это не для меня. Да и немолод я для такого... Но у его положения есть один неоспоримый плюс: при его возможностях он может получить в распоряжение очень многих покемонов.

- Только времени у него на них зачастую нет, - подметила я.

- Верно. Но я пару раз сходился с ним в бою и несколько раз беседовал - меня поразила его фантазия по части применения покемонов и их способностей.

- Так за чем же дело стало? Вы покемонов ловить разучились?

Блейн поморщился.

- Обижаете, сударыня. Нет, конечно, не разучился. Но куда я с Синнабара? Я все же не только стадионом и гостиницей занимаюсь.

- Ну так для этого мы и существуем, - я хитро улыбнулась. - И мафией для этого руководить совершенно ни к чему.

- Влезать в криминал на старости лет? - с сомнением поморщился хозяин. - Да и стоит это небось...

Я пожала плечами.

- Не дороже денег. Хотя смотря чего вы хотите, да. И почему криминал? Вам разве нужны чьи-то покемоны? А на поимку диких у меня есть лицензия.

- Мне было бы интересно потренировать слагму, - помедлив, произнес Блейн. 

- Пффф, ну это мелочи! Я Вам его достану просто за гостеприимство, - я достала из кармана наладонник. - Извините, я на пару минут...

Кивнув головой, Блейн разлил по пиалам вторую порцию чая, сдобренного какими-то местными травами.

Сделав глоток, я склонилась над девайсом. В комнате повисло молчание. Впрочем, ненадолго.

- Готово, - я подняла взгляд на собеседника. - Через пару дней слагма будет у Вас.

- Вы серьезно? - не поверил хозяин.

- Ну да, - я пожала плечами. - Мой коллега как раз в Хоэнне, ему только надо добраться до места их обитания. Это все?

- Если честно - нет. Еще меня интересует вапореон.

Тут пришел уже мой черед удивляться.

- Вапореон?! Но вы же огненный мастер!

- Вы находитесь во власти стереотипов, уважаемая - Блейн хитро ухмыльнулся в усы. - Хотя, признаться, я не уточнил: мне нужен вапореон, знающий атаку "Hidden power".

- Но... - я оторопело поморгала. Подобное заявление надо было основательно запить чаем, что я и делала, пока до меня не дошло - Огненного типа, что ли?

- Именно! Еще меня интересуют "scald" и "water gun" или "hydro pump", но это я уж как-нибудь сам.

Похоже удивления на этот вечер еще не иссякли...

- А последние-то зачем? - вновь изумилась я. - Ладно "кипяток", но эти-то?!

- Узнаете со временем, - хитро улыбнулся Блейн. - Ну так как? Возьметесь?

- Не обещаю, что получится, - честно предупредила я. - И не обещаю, что будет дешево.

- Деньги не проблема, - отмахнулся Блейн. - За такого-то покемона.

- Договорились, попробую.

- По рукам! - допив одним глотком чай, старикан поднялся на ноги. - А на сегодня, пожалуй, хватит - час уже поздний. Комнаты для гостей по коридору налево - выбирайте любую, на заднем дворе есть горячий источник, если пожелаете. А сражение оставим на утро.

- Отлично! - я поднялась и вежливо поклонилась на японский манер. - Еще раз благодарю за угощение и гостеприимство, и доброй Вам ночи, господин Блейн!

 

***

Пару часов спустя я, переодевшись и накинув банный халат (ночью все-таки прохладно), стояла на балконе задумчиво глядя на окутанный мраком пейзаж просторного заднего двора, отражающий, видимо, представления скучающего гим-лидера о прекрасном: изящные клены и березы, перемежаемые элементами сада камней, соседствовали с извилистым рукотворным ручьем, по "берегам" которого были причудливо расставлены фигуры все тех же огненных покемонов, статуи древних тренеров и воинов, и даже изваяния каких-то иноземных сказочных созданий. Стоило лишь перестать концентрироваться, и взгляд терялся во всем этом многообразии, начиная блуждать... но не в этом ли заключалась задумка Блейна?

И лишь эноки - японское железное дерево, растущее перед самым домом - оставалось незыблемым якорем, надежно притягивающим мятущиеся взгляды. Твердое, прямолинейное... интересно, является ли название этого дерева здесь, в Японии, нарицательным, как «дуб» у меня на родине?

Шелестел ветер, стрекотали цикады, негромко журчала вода горячего источника, извергаясь из пасти каменного гярадоса... я умиротворенно прикрыла глаза, не двинувшись даже когда услыхала шаги позади себя.

- Не спится Вам, юная леди?

Блейн стоял неподалеку от меня, облаченный в темное кимоно.

- Плавание было долгим, - отозвалась я. - Чем еще было заниматься, кроме как отсыпаться от души? Не с другими же пассажирами сражаться, мне же не десять лет. А чего Вам не спится, позвольте полюбопытствовать?

Хозяин дома сделал несколько шагов вперед, встав рядом со мной и облокачиваясь на перила. От него явно пахло дымом и гарью.

- С годами приходит не только опыт, к сожалению, - в голосе бывалого тренера слышалось странное веселье. - Хотя и у бессонницы есть свои преимущества.

- Оу... - я не нашла что сказать.

- Скажите, Ирида, откуда Вы родом? Вы же не японка? Если это не секрет, разумеется.

- Не секрет... - я помедлила. - Я родилась в одном из регионов России, на юге, в городе Кейп Инносент. Но потом мои родители решили, что суета индустриально-прогрессивного региона не для них и перебрались в Японию, в Синно. Позднее судьба завела меня в Джото.

- Кейп Инносент... - негромко повторил Блейн. - Чистый город на побережье? Современный и продвинутый?

- Имеется в виду мыс на слиянии рек, - улыбнулась я. - А остальное... О да, мой родной город очень современный, там много развитых производств. Считается, что наш регион - один из индустриальных и торговых центров страны...

- Ого!

- ...но вот чистота там уже давным-давно по известному направлению пошла.

- Эх...

- Река в свое время весьма метко называлась, к слову, сейчас бы очень подошло, если бы не переименовали ее некогда.

- И как же она называлась?

- Матерно.

Блейн рассмеялся.

- Я слышал, что и Синнабар когда-то назывался не лучше, но увы – подтверждений этому пока не нашел.

Я сделала шаг назад и слегка размяла плечи и шею.

- Прошу прощения, но я, наверно, все же попробую вздремнуть. Доброй Вам ночи.

- И Вам тоже.

 

***

Несмотря на то, что на корабле я весьма неплохо выспалась, сон все-таки настиг меня.

А несколько часов спустя я уже спускалась по длинному извилистому коридору, освещенному странным бледно-красным светом, вход в который, как оказалось, скрывался за одной из статуй гярадосов в купальне.

Блейн, вновь облаченный в свой вчерашний наряд, вышагивал впереди меня, то и дело зачем-то касаясь некоторых фигур, что стояли в нишах стен.

- Сколько покемонов вы используете в бою? - осведомилась я.

- Сколько угодно, - откликнулся Блейн. - Новичка могу встретить двумя, а для опытных гостей и на шестерку не поскуплюсь. Хотя новички на Вулканическом стадионе и раньше были редкостью.

Я хитро улыбнулась ему в спину.

- То есть мне выпала весьма редкая честь: начать лигу с Вашего стадиона?

Пожилой мастер подскочил как ужаленный, резко развернувшись ко мне.

- У Вас нет ни одного значка Лиги Индиго?!

- А Вы против? - я продолжила ухмыляться, с деланной невинностью поморгав глазами.

- Кхм... да не то что бы... Правилами Лиги это не запрещено, безусловно. Но на моей памяти такое, кажется, впервые. Да и от предшественника я о подобном не слыхал.

- Но Вы, я надеюсь, достойную команду прихватили? - обеспокоенно спросила я, направляясь за уже вновь удаляющимся гим-лидером. - Я Вас не ради пары вульпиксов искала!

Блейн молча вытащил из кармана небольшой ремешок, на котором красовались шесть закрепленных покеболлов в режиме транспортировки.

Минута – и вот мы стоим у небольших створчатых дверей из темного металла, украшенных языками пламени. Даже не прикасаясь, я чувствовала исходящие от них волны жара. 

Однако Блейна это, по-видимому, не смущало: старый мастер спокойно ухватился за горячий металл, распахнув для меня проход в сердце острова.

- Добро пожаловать на Вулканический Стадион! - провозгласил он.

Слова его эхом разлетелись под каменными сводами пещеры, воспрянув ввысь навстречу вспыхнувшим световым панелям.

Оглядевшись, я обомлела, поняв, что попала действительно в Сердце Синнабара - стадион и правда располагался в жерле вулкана! Могучие закопчённые стены, хранящие следы былых извержений, высокий потолок, заканчивающийся где-то далеко наверху едва заметным проемом кратера. Пол пещеры тут и там рассекали длинные извилистые трещины, уходящие, как я подозревала, на невообразимую глубину, откуда, если прислушаться, доносился едва слышный рокот. Поднимающийся над ними горячий воздух был едва виден в свете ламп.

Видимо, Блейн все-таки сделал здесь какое-то подобие вентиляции, помимо естественной - дышала я сравнительно спокойно, но вот мой костюм для путешествий (достаточно практичный, к слову), уже через несколько минут превратился в ванну из пота.

Пройдя возле расщелин, обрамляющих расчерченное по нормативам Лиги ристалище, я обернулась к хозяину этого места.

- Я, кажется, поняла, зачем вам водометная атака для вапореона: сталкивать зазевавшихся покемонов претендента.

- Верно, - Блейн ужа стоял на своем краю поля, любезно ожидая, пока я рассмотрю его тайную "обитель".

- Вы же говорили, что покемоны не сражаются до смерти? Но ведь провалиться туда, - я указала на расщелину за спиной, - верная гибель, разве нет?

- Отнюдь, - качнул головой старый мастер. - Там на некоторой глубине вплавлены решетки с малым размером ячейки, так что упавший туда покемон обожжётся, ударится, испугается, застрянет (или все сразу), но не погибнет.

- Но бывают же совсем маленький покемоны.

- А еще бывают тренеры-идиоты, - парировал Блейн. - Но такие здесь бывают крайне редко. Вы готовы, юная леди?

Я заметила, что старик уже некоторое время азартно подкидывал на ладони покеболл.

- Справедливо подмечено... - я, решив не тянуть больше времени, встала на свой край поля, и отцепила с пояса премьерболл, тоже подкинув его в руке. 

- Приступим?