Хеймон, опомнись.
Твоя война станет лишь шрамом в тени лесов. С веток сухих опадёт листва, ядом заплачет кора дубов, и Валенвуд обратится в пыль. Кровью оставит во мху олень след от дуги золотых копыт. И Валенвуд обратится в тень.
Хеймон, послушай.
Оставь вражду. Трон твой сгниёт на останках тех, кто обречён был тобой на тьму. Лес обратит на тебя свой гнев, спустит Охоту безликий Й'ффре, кости земли затрещат по швам. И Валенвуд растерзает смерть.
Взгляд твой наполнила кровью мгла, золото берега съела чернь. Он не увидит уже восход — вытоптал травы в степи олень. Только корона твоя — сгниёт.
Хеймон, я помню.
Ты был мне друг. Ты за собой моё войско вёл, но за какую из всех заслуг жаждешь, чтоб сердце моё орёл выклевал? Пусть же поймёт олень: хищник идёт по его следам, и среди мхов расцветёт сирень. Хеймон, запомни мои слова. Я отыщу тебя и убью, я отомщу за погибший Кватч. Гордый олень упадёт во мху. В небе раздастся орлиный плач.
Кальтос.
Пусть имя моё во снах шёпотом смерти к тебе ползёт. Ты обратишься в холодный прах. Берег из золота вновь от слёз, пролитых мною, цвести начнёт.
Весь Валенвуд — на моих руках.
Ты захлебнёшься огнём из вод.
Я растворюсь янтарём в лесах.
Примечание
Кальтос Каморан / Хеймон Каморан