Холодная королева

Примечание

Эдвард / Райенн Элихарт

печали густая горечь в моё просочилась сердце: опять наступает полночь, в которую мы не вместе. во тьме полыхают свечи как пламя в драконьей пасти. я так уже близок к смерти. и так далеко от счастья.


метель в безутешных муках стенает голодным зверем. разбита моя кольчуга на сотни ненужных звеньев. пред ней я по доброй воле готов преклонить колена: я сдамся тебе без боя, холодная королева.


я весь в незаживших ранах от тысячи острых льдинок. она — наказанье слабым. она — искушенье сильным. любви серебристый иней осыпал всю душу мелом. пронзили меня навылет её ледяные стрелы.