После того как мы нашли человека, прошло две недели. Он уже почти поправился и теперь ходил по нашему селению так, словно это был его дом. По крайней мере, у меня было такое впечатление, хотя все остальные, кажется, относились к человеку — Лемингу, так он себя назвал — иначе. Мне же казалось, что он что-то замышлял, и я никак не мог отделаться от этого чувства.
Я попытался было рассказать о своих подозрениях отцу, но он неожиданно жестко оборвал меня и сказал, чтобы я не вмешивался в чужие дела.
— Тебе что, заняться больше нечем? — сердился он. — Чтобы я больше не слышал таких глупостей!
— Но отец… — попытался было возразить я. — Это же важно. Леминг — он…
Но отец не дал мне говорить:
— Не хочу ничего слышать! — бросил он. — Леминг — наш гость. По крайней мере, будет гостем до тех пор, пока не поправится, — и никаких возражений здесь быть не может.
Я промолчал, опуская голову. Мне приходилось снова и снова повторять себе, что отец прав и это все глупости, но забыть о своих подозрениях почему-то не получалось.
Как только я видел человека, во мне немедленно возникало непреодолимое желание раскрыть эту тайну. Я сам не понимал, в чем дело. Неужели мне хотелось разобраться во всем только потому, что я почувствовал ложь в его словах? Но ведь другие вообще ничего не почувствовали! Ни отец, ни старейшины, которые разговаривали с Лемингом после его прибытия в селение. Никто ничего даже не заподозрил! Что же я, умнее всех? Да не может такого быть! Наверно, отец прав, и я действительно в чем-то ошибаюсь… Но выбросить из головы эти мысли я не мог.
И вот, наконец, настал тот день, когда я нашел подтверждение своим догадкам. И именно тогда все изменилось.
Я помню этот день как вчера. Строго говоря, это был уже вечер — почти ночь. В этот поздний час я удил рыбу у реки, возле которой меня две недели назад так открыто избили. При этом воспоминании во мне вновь поднялся гнев, но я попытался как можно скорее подавить его. Что толку злиться, когда отплатить обидчику все равно невозможно?
Я забросил удочку и неожиданно напрягся: где-то рядом раздался шелест и чьи-то тихие шаги. Я резко подскочил и спрятался за дерево, не забыв захватить удочку и ведро с рыбой. Кто бы это ни был, вряд ли он пришел с добрыми намерениями. И скоро я убедился в своей правоте. Из-за деревьев вышел человек: он оглянулся и быстро перешел через мост, который раскинулся над рекой, на противоположный берег. Там он еще раз оглянулся и поспешил вперед. Кажется, к границе нашего селения. Что ж, по-видимому, я был прав: нашему гостю есть что скрывать.
Я выскользнул из-за дерева и, крадучись и прячась, отправился за ним. Нужно было обязательно выяснить, что происходит!
Шли мы долго. Наконец Леминг остановился и стал кого-то ждать. Я замер за ближайшим деревом, затаив дыхание. Нельзя было все испортить. Не сейчас.
Несколько минут прошло в тягостном молчании, и наконец я услышал чьи-то шаги. Кто-то подошел к Лемингу и встал рядом с ним.
— Ну что, новости есть? — раздался голос новоприбывшего.
— И еще какие, — удовлетворенно отозвался Леминг. — Сверкающий будет доволен. Я нашел того эльфа, который ему так нужен. Скоро он пожалеет о том, что посмел вмешаться в действия повелителя.
— Что ж, очень хорошо, — кивнул его собеседник. — Вот, держи.
Он что-то протянул Лемингу, но я не смог понять что. Было слишком далеко.
— Возьми, это тебе пригодится, — только и сказал он. — И вот что, Лонтар… Разделайся с ним побыстрее. Сверкающий не любит ждать.
— Не волнуйся, я не подведу, — усмехнулся Леминг. Хотя нет, Лонтар. Именно так его назвал незнакомец. — Через пару дней жди новостей.
Они распрощались, и незнакомец вскоре скрылся за границей селения. Лонтар проводил его взглядом и отправился обратно.
Я прижался к дереву, стараясь даже не дышать, чтобы меня не раскрыли. Так вот что задумал этот человек! Убийство! Так, значит, я был прав: его история всего лишь прикрытие. Но как он смог обмануть всех вокруг? Это ведь невозможно! Разве что… Я нахмурился. Когда-то мне приходилось слышать о магах, которые могут обмануть даже эльфа. Неужели он один из таких?
Я дождался, пока Лонтар не скроется вдали, а потом выскользнул из-за дерева и бесшумно поспешил к селению.
Там я тут же разбудил отца и рассказал ему все, что узнал о незнакомце. Сначала он, конечно же, рассердился, но потом призадумался.
— Объясни мне одну вещь, Эльвинг, — наконец сказал он. — Почему ты вечно лезешь не в свое дело?
— Но отец… — попытался было возразить я. — Это же важно!
— Да знаю я, что важно, — отмахнулся он. — Но знаешь, мне было бы гораздо спокойнее, если бы ты не шастал по ночам невесть где.
Мне снова захотелось огрызнуться и заявить, что я уже не ребенок и мне не грозит никакая опасность, но я сдержался. В конце концов, отец ведь действительно волнуется.
— Ладно, — неожиданно сказал он. — Идем к старейшине. Пусть он все выясняет.
Я прошмыгнул к двери, но отец неожиданно положил мне руку на плечо.
— Только… Слышишь, Эльвинг, не вмешивайся! Не дай человеку ни малейшего повода заподозрить тебя. Я не хочу, чтобы люди потом мстили тебе.
Я удивленно вскинул голову. Бояться людей?! Да они нам и в подметки не годятся!
Видно, мои мысли отразились у меня на лице, потому что отец вздохнул и покачал головой.
— Ты слишком низкого мнения о людях, Эльвинг. Впрочем, это неудивительно. С нашим-то воспитанием…
— Я не понимаю… — вырвалось у меня. — Что Лонтар может мне сделать?!
— Надеюсь, ничего, — отозвался он. — Но все же… Не лезь на рожон. Я бы вообще оставил тебя здесь, пока все не уладится, — неожиданно добавил он. — Но старейшина наверняка захочет услышать все от тебя.
С этими словами отец шагнул за дверь, а я последовал за ним, все еще раздумывая над услышанным.
* * *
Отец быстрым шагом направлялся к дому в центре селения. Несмотря на ранний час, он постучался в дверь, ожидая ответа. К счастью, долго ждать не пришлось, и через несколько мгновений перед нами предстал старейшина Элатар в полном облачении. По-видимому, он проснулся еще до нашего прихода.
— Что случилось? — коротко спросил он, окидывая взглядом наши встревоженные лица.
Отец подтолкнул меня вперед. Я бросил на него неуверенный взгляд, не понимая, почему он сваливает это на меня.
— Догадка твоя, значит, и говорить тебе, — донеслось в ответ.
Я вздохнул, перевел взгляд на старейшину и облизнул внезапно пересохшие губы. До этого мы почти не встречались, и мне уж точно не приходилось ему ничего рассказывать. Но делать было нечего.
— Дело в том… — я запнулся, не зная, как начать, и тут же рассердился на себя. Что это я распустился, как девчонка?!
— Прошлой ночью я следил за человеком — Лемингом — и узнал, что он шпион Сверкающего! Он готовит убийство! — выпалил я на одном дыхании.
Старейшина взял меня за плечи, и я почувствовал на себе его долгий внимательный взгляд. На мгновение у меня перехватило дыхание: стало страшно и до боли тревожно оттого, что мои подозрения могут не подтвердиться. Захотелось вдруг отступить и отказаться от своих слов, но... нет, не в этот раз. Впервые в жизни я был настолько уверен в своей правоте, что не мог пустить все на самотек.
— Откуда эта информация? Что именно случилось ночью? — уточнил старейшина.
— Он встретился с каким-то другим человеком, и тот ему дал что-то, но я не рассмотрел что. А потом Леминг… то есть Лонтар — его так на самом деле зовут — сказал, что он собирается убить кого-то из эльфов.
Старейшина кивнул.
— Хорошо, идем. Найдем нашего гостя. Сейчас, я только позову подкрепление.
— Старейшина Элатар, — неожиданно раздался голос отца, — позвольте, пусть Эльвинг останется дома. Если человек узнает о его причастности, он может отомстить.
— И ты думаешь, у него хватит на это сил? — удивленно переспросил старейшина. — Нет, люди нам не страшны. Что же касается твоего сына… Он пойдет с нами. Если обвинение окажется ложным, ему придется за это ответить.
* * *
Человека поселили в доме на окраине селения. Рядом с ним часто находился кто-то из эльфов, который следил за самочувствием гостя. Но в последнее время уход уже не требовался (раны почти зажили), и человек стал просить, чтобы ему разрешили бродить по селению самостоятельно. Судя по всему, его желание удовлетворили, так как в доме мы никого не обнаружили: ни Лонтара, ни моих сородичей.
Я невольно замедлил шаг, когда мы оказались возле двери. Почему-то у меня было дурное предчувствие. Но раздумывать над этим было некогда, так как старейшина уже открыл дверь.
После недолгих поисков мы обнаружили красивую резную шкатулку, спрятанную за ворохом всевозможной одежды в шкафу. Я достал ее, и старейшина, взяв ее у меня из рук, ловко откинул крышку. У меня перехватило дыхание. В шкатулке лежал кинжал с тонким лезвием и какая-то металлическая пластинка. Я медленно протянул руку и дотронулся до рукоятки кинжала. И тут же почувствовал, как меня прошиб озноб: оружие было пропитано магией.
— А это что? — старейшина провел по пластинке старческими узловатыми пальцами и нахмурился.
— Да это же телепорт, — заметил он. — По-видимому, наш гость собирался им скоро воспользоваться. Очень редкая вещь. Я и не думал, что такие еще существуют.
И тут старейшина будто бы очнулся и улыбнулся мне.
— Молодец, Эльвинг, — серьезно сказал он. — Благодаря тебе мы скоро отделаемся от нашего гостя.
— Что?! — раздался чей-то голос от двери, и я резко обернулся. У входа стоял человек и внимательно смотрел на нас. И услышал он явно достаточно. Впрочем, Лонтар тут же опомнился и попытался выкрутиться.
— Что здесь происходит? — быстро спросил Лонтар, стараясь изобразить удивление. — По какой причине вы вломились в этот дом?
— Причина очень серьезна, — холодно отозвался старейшина. — Взгляните на это. — И он показал человеку кинжал и пластинку.
Лонтар некоторое время разглядывал эти вещи, а потом заявил:
— Я не знаю, что это такое.
— Неужели? — старейшина приподнял брови. — Мне сообщили, что готовится убийство, и теперь я вижу, что это правда. Этот кинжал и телепорт пропитаны магией, и явились сюда вы явно не с мирными целями.
— Я не понимаю, что… — снова начал было Лонтар, но старейшина жестом прервал его. Как ни странно, человек повиновался.
— Уходите, — только и велели ему. — Уходите и никогда не возвращайтесь. Преступления вы еще не совершили, но если когда-нибудь вздумайте появиться здесь снова… — Старейшина замолчал, но его молчание было весьма красноречивым.
Лонтар сник, но вдруг взгляд его упал на меня.
— Это ты, — преисполненным ненависти голосом произнес он. — Я все слышал! Ты донес на меня! — Человек глубоко вздохнул, стараясь справиться с эмоциями. — Я тебе отомщу! Слышишь, отомщу! — И, резко повернувшись, он вышел. Стража отправилась за ним, желая убедиться, что Лонтар действительно собирается покинуть наши владения.
— Перепугался?
Я поднял взгляд. Старейшина стоял рядом со мной, не отрывая взгляда от двери. Казалось, он ожидал, что Лонтар вернется.
Я покачал головой. Нет, мне не было страшно. Просто эта вспышка ярости стала для меня полнейшей неожиданностью.
— Не бойся, он тебе ничего не сделает, — сказал старейшина и направился к двери. — Идем, тебе пора домой.
Я передернул плечами и шагнул следом. Предчувствие беды никуда не исчезло, но стало каким-то... отдаленным. Неожиданно стало ясно, что все это осталось в прошлом. Теперь, когда Лонтара не было здесь, я уже не ощущал тревоги. Да и если на то пошло, что он может мне сделать? Это лишь пустые угрозы.
Но я недооценил его. И поплатился за это.
Кхм, здравствуйте, вот я и прочитала ваще произведение. Действительно, как вы и говорили необязательно знать оригинал, при чтении не возникло мысли залезть в данную книгу и выяснить, что это за персонажи, вы сами отлично справились с этой работой. Читалось всё на одном дыхании, может и нету конкретного описания окружения, но мозг живо представля...