1.
С появлением Вельзевул в отделе Гавриил испытал некоторые неудобства. Миниатюрная женщина доставляла Гавриилу много проблем, начиная от мало смешных шуток и заканчивая поеданием его еды.
Почему причиной и шуток, и съеденной еды становился именно он, Гавриил не понимал. Михаил как-то вечером, сидя в офисе за написанием отчёта, пошутила, что Вельзевул просто так проявляет симпатию. Гавриил тогда только закатил глаза и продолжил печатать годовой отчёт.
А стоило прислушаться, девушки в этом плане чуть более догадливые.
На часах было чуть больше двух дня, и в общую комнату команды вошла Михаил.
— У нас дело, — выдала женщина и кивнула в знак приветствия Гавриилу.
Вельзевул сидела, развалившись на весь диван, и что-то делала, Гавриил даже не хотел смотреть в её сторону.
Гавриил подходит к общему холодильнику в поисках своего сэндвича, который положил туда ещё утром, чтобы спокойно пообедать без особых заморочек.
— Я утром положил сюда сэндвич, — Гавриил гневным взглядом обводит холодильник в третий раз и тычет в него пальцем.
— Очень неосмотрительно, — смеётся Вельзевул. — Тут ошибок не прощают.
— Отдай, — злится Гавриил.
— Пф, — она презрительно фыркает. — И не подумаю.
Девушка смеётся и откусывает кусок от сэндвича, который ещё недавно принадлежал Гавриилу.
Гавриил зол, а Михаил давит смешок. Вельзевул, абсолютно довольная своим положением в жизни, лишь продолжала жевать нагло спёртый сэндвич.
На этом похищение еды (и напитков) Гавриила в этот день не закончилось.
Они приехали в нужный район, и, пока все работали на месте преступления, допрашивали свидетелей и подозреваемых, Вельзевул в местном морге вскрывала труп.
— Пара выстрелов, и вот милая девушка превратилась в решето, — смеётся Вельзевул, сидящая в полицейском участке, вальяжно закинув ноги на стол.
— Животные, — отвечает Михаил только ради того, чтобы поддержать диалог.
— Убийцы — куда более правильное описание их деятельности, — отзывается Гавриил, вернувшийся с допроса со стаканчиком дорогого кофе в руках.
Он подходит к Вельзевул, которая начала рубиться в какую-то игру, попутно выкрикивая нецензурные выражения, и скинул её ноги со стола. Он не особо задумываясь поставил стаканчик и отправился к местному начальнику. Вельзевул дождалась, когда он отвернулся и вернула ноги обратно на стол. Потом задумчивым взглядом оглядела заманчивый стаканчик и взяла его со стола.
— Эй! — возмущённо вскрикнул Гавриил наблюдая за Вельзевул, всё также закинувшей ноги на стол, которая продолжала рубиться в какую-то игру и пила его кофе.
— Это было также неосмотрительно.
2.
Зима пришла неожиданно резко со снегом, иногда и мокрым, да и дождём в принципе. Отопительные компании были не готовы к такому бунту природы, а потому работали в авральном режиме.
От холода английской столицы не спасали ни тёплые пледы, ни горячие напитки. В дешёвых романтических мелодрамах воткнули бы фразу про тепло любимого человека. Вельзевул, как человек, который закончил медицинский институт, прекрасно понимала, что человеческие тридцать шесть и шесть мало спасут от холода, поэтому ей оставалось только кутаться в плед (а может и дело было в том, что молодого (да и старого) человека у неё не было).
Собственно она сидела в комнате отдыха, завернувшись в плед по самый нос, и всеми нецензурными выражениями мира проклинала страну, Бога и природу.
— Ну и погодка, — выдыхает Михаил и посильнее кутается в пиджак.
— Отвратительная, — поддерживает Вельзевул, укрываясь плотнее.
Гавриил входит, оглядывает дам и идёт ставить чайник. Он заводит беседу с Михаил и упёрто отказывается даже наблюдать за Вельзевул, которая сидит в какой-то социальной сети.
— Погода действительно плохая, — соглашается Гавриил и кивает в сторону окна.
Он ставит контейнер с какой-то пастой в микроволновку и закрывает дверцу, выставляет время и наливает себе чай.
— Михаил, Гавриил, Она вызывает вас к себе! — в комнату заскакивает какой-то парень, и они выходят втроём.
Вельзевул время зря не теряет. Она подскакивает с дивана и двигается к столешнице. Пару кубиков сахара в чай, а микроволновка оповещает о завершении подогревания пищи.
Вельзевул забирает тарелку и кружку и садится за стол.
Гавриил и Михаил возвращаются спустя только полчаса. Гавриилу даже не хочется возмущаться о нагло съеденной еде, глядя на задремавшую и впервые за неделю согревшуюся Вельзевул.
3.
Очередное убийство, почти раскрытое преступление и труп в подвале. От раскрытия дела они ушли далеко.
Они вторые сутки не покидали предоставленный им кабинет в полицейском участке. В принципе они тут и ночевали, и ели один раз в день, и страдали.
Конкретно сейчас на часах было десять вечера, и все решили заказать китайскую еду на вынос.
— Да как люди этим пользуются?! — негодует Гавриил, который последние двадцать минут пытается справиться с китайскими палочками под смех команды.
— Выживает тот, кто умнее, — хохочет Вельзевул и хватает пластиковую вилку, забирая немного лапши Гавриила.
— Да и ты туда же! — негодует Гавриил и, под сдержанный смех Михаил, пытается отбить нападки Вельзевул и её дьявольской пластиковой вилки.
— Лучше бы подумали над делом, — зло кидает Сандальфон, швыряя на стол одну из фоток трупа.
Гавриил смотрит на фото женщины, в глазах которой в реальности копошились куча червей и отодвигает от себя коробочку. Вельзевул тоже смотрит на фото, но лишь пожимает плечами и пододвигает коробочки к себе с помощью вилки.
— Даже не возмутишься? — удивляется Вельзевул и поднимает на него удивлённый взгляд голубых глаз.
— Уверен, что ты насладишься ей больше меня, — он кивает на фотку, мол «ты и не такое видела» и немного бледнеет.
4.
Вельзевул долгим взглядом наблюдает за только пришедшим Гавриилом из комнаты отдыха. Он куда-то уезжал минут на пятнадцать, но уже оставил в холодильнике свой салат с крупной подписью прямо на крышке «Гавриил».
Вельзевул мельком видит как Гавриил, Михаил и Сандальфон отправляются в кабинет начальника и сама движется к холодильнику. Пластиковый контейнер ещё не сильно замёрз и поэтому станет хорошим завтраком.
Она ждёт, пока за дверью будут слышны голоса, и собирается открыть контейнер. Вельзевул, как умная женщина, предварительно оторвала от крышки подпись и выкинула в мусор.
— Это мой салат, — отзывается Гавриил и нагло отодвигает контейнер.
— И где это на нём написано? — она язвит, ведь прекрасно знает, что подпись она оторвала.
Гавриил без слов поднимает так и не открытый контейнер дном вверх и показывает Вельзевул. «Вельзевул, салат диетический — тебе не понравится» гласит рукописная подпись явно от Гавриила.
— Я тебе вот это купил, — выдаёт он и ставит перед ней на стол небольшой пакет с жёлтой буквой «M» и стаканчик с кофе.
Он спокойно садится прямо напротив Вельзевул и открывает свой салат.
Вельзевул удивленно переводит взгляд то на пакет, то на Гавриила, и не может выдать ни звука. Он кажется совершенно не представляет колоссальности своего поступка и того, как это странно.
— Ешь, — кивает Гавриил. Вельзевул всё так же удивлённо кивает в ответ.
5.
— Ну, Вельзевул, пожалуйста, хватит! — взмаливается Гавриил, когда замечает как с его тарелки вправо уезжает кусок стейка. — Прямо сейчас наша свадьба, кругом куча еды, а ты всё так же пытаешься спереть её у меня!
— У тебя вкуснее, золотце, — Вельзевул злобно улыбается Гавриилу и уже мило улыбается для фотографа. — Передай мне, пожалуйста, подливку.
— Михаил собирается сказать речь, — укоризненно косится на Вельзевул Гавриил.
— Какое отношение это имеет к моей подливке? — Вельзевул подпирает подбородок кулаком и мельком смотрит на упомянутую Михаил.
— Я отдам тебе хоть всю свою еду, только, пожалуйста, послушай её, — Гавриил смотрит на Михаил и улыбается.
Вельзевул лишь заговорчески скалится ему в ответ и забирает оставшуюся часть стейка под осуждающий взгляд Михаил.