Часть 1

1.

С появлением Вельзевул в отделе Гавриил испытал некоторые неудобства. Миниатюрная женщина доставляла Гавриилу много проблем, начиная от мало смешных шуток и заканчивая поеданием его еды.


Почему причиной и шуток, и съеденной еды становился именно он, Гавриил не понимал. Михаил как-то вечером, сидя в офисе за написанием отчёта, пошутила, что Вельзевул просто так проявляет симпатию. Гавриил тогда только закатил глаза и продолжил печатать годовой отчёт.


А стоило прислушаться, девушки в этом плане чуть более догадливые.


На часах было чуть больше двух дня, и в общую комнату команды вошла Михаил.


 — У нас дело, — выдала женщина и кивнула в знак приветствия Гавриилу.


Вельзевул сидела, развалившись на весь диван, и что-то делала, Гавриил даже не хотел смотреть в её сторону.


Гавриил подходит к общему холодильнику в поисках своего сэндвича, который положил туда ещё утром, чтобы спокойно пообедать без особых заморочек.


 — Я утром положил сюда сэндвич, — Гавриил гневным взглядом обводит холодильник в третий раз и тычет в него пальцем.


 — Очень неосмотрительно, — смеётся Вельзевул. — Тут ошибок не прощают.


 — Отдай, — злится Гавриил.


 — Пф, — она презрительно фыркает. — И не подумаю.


Девушка смеётся и откусывает кусок от сэндвича, который ещё недавно принадлежал Гавриилу.


Гавриил зол, а Михаил давит смешок. Вельзевул, абсолютно довольная своим положением в жизни, лишь продолжала жевать нагло спёртый сэндвич.


На этом похищение еды (и напитков) Гавриила в этот день не закончилось.


Они приехали в нужный район, и, пока все работали на месте преступления, допрашивали свидетелей и подозреваемых, Вельзевул в местном морге вскрывала труп.


 — Пара выстрелов, и вот милая девушка превратилась в решето, — смеётся Вельзевул, сидящая в полицейском участке, вальяжно закинув ноги на стол.


 — Животные, — отвечает Михаил только ради того, чтобы поддержать диалог.


 — Убийцы — куда более правильное описание их деятельности, — отзывается Гавриил, вернувшийся с допроса со стаканчиком дорогого кофе в руках.


Он подходит к Вельзевул, которая начала рубиться в какую-то игру, попутно выкрикивая нецензурные выражения, и скинул её ноги со стола. Он не особо задумываясь поставил стаканчик и отправился к местному начальнику. Вельзевул дождалась, когда он отвернулся и вернула ноги обратно на стол. Потом задумчивым взглядом оглядела заманчивый стаканчик и взяла его со стола.


 — Эй! — возмущённо вскрикнул Гавриил наблюдая за Вельзевул, всё также закинувшей ноги на стол, которая продолжала рубиться в какую-то игру и пила его кофе.


 — Это было также неосмотрительно.


2.

Зима пришла неожиданно резко со снегом, иногда и мокрым, да и дождём в принципе. Отопительные компании были не готовы к такому бунту природы, а потому работали в авральном режиме.


От холода английской столицы не спасали ни тёплые пледы, ни горячие напитки. В дешёвых романтических мелодрамах воткнули бы фразу про тепло любимого человека. Вельзевул, как человек, который закончил медицинский институт, прекрасно понимала, что человеческие тридцать шесть и шесть мало спасут от холода, поэтому ей оставалось только кутаться в плед (а может и дело было в том, что молодого (да и старого) человека у неё не было).


Собственно она сидела в комнате отдыха, завернувшись в плед по самый нос, и всеми нецензурными выражениями мира проклинала страну, Бога и природу.


 — Ну и погодка, — выдыхает Михаил и посильнее кутается в пиджак.


 — Отвратительная, — поддерживает Вельзевул, укрываясь плотнее.


Гавриил входит, оглядывает дам и идёт ставить чайник. Он заводит беседу с Михаил и упёрто отказывается даже наблюдать за Вельзевул, которая сидит в какой-то социальной сети.


 — Погода действительно плохая, — соглашается Гавриил и кивает в сторону окна.


Он ставит контейнер с какой-то пастой в микроволновку и закрывает дверцу, выставляет время и наливает себе чай.


 — Михаил, Гавриил, Она вызывает вас к себе! — в комнату заскакивает какой-то парень, и они выходят втроём.


Вельзевул время зря не теряет. Она подскакивает с дивана и двигается к столешнице. Пару кубиков сахара в чай, а микроволновка оповещает о завершении подогревания пищи.


Вельзевул забирает тарелку и кружку и садится за стол.


Гавриил и Михаил возвращаются спустя только полчаса. Гавриилу даже не хочется возмущаться о нагло съеденной еде, глядя на задремавшую и впервые за неделю согревшуюся Вельзевул.


3.

Очередное убийство, почти раскрытое преступление и труп в подвале. От раскрытия дела они ушли далеко.


Они вторые сутки не покидали предоставленный им кабинет в полицейском участке. В принципе они тут и ночевали, и ели один раз в день, и страдали.


Конкретно сейчас на часах было десять вечера, и все решили заказать китайскую еду на вынос.


 — Да как люди этим пользуются?! — негодует Гавриил, который последние двадцать минут пытается справиться с китайскими палочками под смех команды.


 — Выживает тот, кто умнее, — хохочет Вельзевул и хватает пластиковую вилку, забирая немного лапши Гавриила.


 — Да и ты туда же! — негодует Гавриил и, под сдержанный смех Михаил, пытается отбить нападки Вельзевул и её дьявольской пластиковой вилки.


 — Лучше бы подумали над делом, — зло кидает Сандальфон, швыряя на стол одну из фоток трупа.


Гавриил смотрит на фото женщины, в глазах которой в реальности копошились куча червей и отодвигает от себя коробочку. Вельзевул тоже смотрит на фото, но лишь пожимает плечами и пододвигает коробочки к себе с помощью вилки.


 — Даже не возмутишься? — удивляется Вельзевул и поднимает на него удивлённый взгляд голубых глаз.


 — Уверен, что ты насладишься ей больше меня, — он кивает на фотку, мол «ты и не такое видела» и немного бледнеет.


4.

Вельзевул долгим взглядом наблюдает за только пришедшим Гавриилом из комнаты отдыха. Он куда-то уезжал минут на пятнадцать, но уже оставил в холодильнике свой салат с крупной подписью прямо на крышке «Гавриил».


Вельзевул мельком видит как Гавриил, Михаил и Сандальфон отправляются в кабинет начальника и сама движется к холодильнику. Пластиковый контейнер ещё не сильно замёрз и поэтому станет хорошим завтраком.


Она ждёт, пока за дверью будут слышны голоса, и собирается открыть контейнер. Вельзевул, как умная женщина, предварительно оторвала от крышки подпись и выкинула в мусор.


 — Это мой салат, — отзывается Гавриил и нагло отодвигает контейнер.


 — И где это на нём написано? — она язвит, ведь прекрасно знает, что подпись она оторвала.


Гавриил без слов поднимает так и не открытый контейнер дном вверх и показывает Вельзевул. «Вельзевул, салат диетический — тебе не понравится» гласит рукописная подпись явно от Гавриила.


 — Я тебе вот это купил, — выдаёт он и ставит перед ней на стол небольшой пакет с жёлтой буквой «M» и стаканчик с кофе.


Он спокойно садится прямо напротив Вельзевул и открывает свой салат.


Вельзевул удивленно переводит взгляд то на пакет, то на Гавриила, и не может выдать ни звука. Он кажется совершенно не представляет колоссальности своего поступка и того, как это странно.


 — Ешь, — кивает Гавриил. Вельзевул всё так же удивлённо кивает в ответ.


5.

 — Ну, Вельзевул, пожалуйста, хватит! — взмаливается Гавриил, когда замечает как с его тарелки вправо уезжает кусок стейка. — Прямо сейчас наша свадьба, кругом куча еды, а ты всё так же пытаешься спереть её у меня!


 — У тебя вкуснее, золотце, — Вельзевул злобно улыбается Гавриилу и уже мило улыбается для фотографа. — Передай мне, пожалуйста, подливку.


 — Михаил собирается сказать речь, — укоризненно косится на Вельзевул Гавриил.


 — Какое отношение это имеет к моей подливке? — Вельзевул подпирает подбородок кулаком и мельком смотрит на упомянутую Михаил.


 — Я отдам тебе хоть всю свою еду, только, пожалуйста, послушай её, — Гавриил смотрит на Михаил и улыбается.


Вельзевул лишь заговорчески скалится ему в ответ и забирает оставшуюся часть стейка под осуждающий взгляд Михаил.