– Порой я тебя не понимаю, – Шепард ворвался в комнату управления, встал за спинкой пилотского кресла и стал всматриваться в иллюминатор.
– Разве это плохо? – удивленно спросил пилот, работая за панелью управления, слегка повернув голову к капитану.
Шепард шагнул в сторону и сложил руки на груди, глядя уже на пилота своими холодными голубыми глазами.
– Не представляешь как, – он тихо хмыкнул и прошелся к креслу второго пилота, затем к голограмме СУЗИ и обратно.
Джефф с каждым шагом напрягался всем телом и пытался сосредоточиться на данных и таблицах перед глазами, но стук тяжелой подошвы берцев о стальной пол сильно отвлекал, сосредоточиться было невозможно.
– Капитан, Вы либо говорите, что не так, либо ходите потише.
Шепард теперь сам немного напрягся и остановился за спинкой кресла снова, глядя внимательно на выглядывающий из-за подголовника козырек кепки. Не то чтобы Джон действительно считал некоторую загадочность рулевого чем-то плохим, но не когда это выходит за рамки устава.
– А ты сам мне не хочешь ничего объяснить?
Неожиданный вопрос заставил прекратить всю свою деятельность и повернуться в кресле к капитану.
– Так, капитан, что я должен объяснить? Вы только скажите, и я сразу Вам все объясню, – он смотрел неподдельно растерянно на мужчину, положив руки на свои ноги и выглядывая притягательными лазурными глазами из-под козырька.
Неожиданно капитан нахмурился, развернулся и, топая похуже африканского слона, с плохо скрываемым раздражением ретировался с рубки.
– СУЗИ?
– Да, Джефф?
– А что с нашим капитаном?
***
Пару дней назад Шепард обнаружил у дверей своей каюты небольшую корзинку олеандра и весьма непримечательную открытку, прикрепленную ленточкой к самой корзинке.
«Эти цветы напомнили мне о Вас, капитан. Примите их в знак моей любви!»
Красноречиво, пафосно, избито. По почерку Джон не мог определить, от кого этот подарок, да и подумать ни на кого на Нормандии не мог. По крайней мере он не успел ни с кем завести таких прекрасных отношений. Тайный воздыхатель? Как романтично и банально до смешного. И все же кто это мог быть? Вместо чтения данных и отчетов от Миранды по поводу недавней разведывательной операции Шепард сидел на диване и испепелял взглядом эту чертову открытку. Рейд не устроишь: все же выдавать этого «тайного воздыхателя» не хотелось. Не соберешь всех в кружок, как дошкольников в детском саду, и не выяснишь, как строгий папаша, кто это сделал. Значит, нужно было провести расследование. И в этом могла помочь неподражаемая СУЗИ, которая могла выслать на его личный терминал запись с камеры наблюдения перед входом в каюту Шепарда.
Операция прошла успешно, но увиденное поразило капитана до потери дара речи. Он не перепутал? Джейкоб Тейлор? Это что за шуточки? Время было не позднее и позволяло пойти и разобраться в ситуации немедленно, к тому же в оружейной Джейкоб всегда был один, поэтому не было угрозы быть замеченными за откровенным разговором, кроме, разве что, от СУЗИ.
Стоя у створок дверей в оружейную и сжимая в руке открытку, Джон уверенно вошел в каюту и застал Тейлора за упражнениями. Да, что ж, он подобным занимался иногда прямо здесь за неимением спортзала на корабле. Надо подумать над этим упущением.
– Джейкоб?
Офицер тут же поднялся с пола, встряхивая руки после интенсивных отжиманий и стараясь привести дыхание в норму.
– Да, Шепард? – он смотрел немного удивленно на свое заметно покрасневшее начальство. Еще бы, Шепард выглядел так, словно он был фанаткой, наблюдавшей за своим любимым баскетболистом прямо с трибун.
– У меня к тебе разговор.
Спустя несколько минут пылких объяснений Шепарда с дурацким листочком в руках Джейкоб больше не смог себя сдерживать и расхохотался так громко, что из лаборатории к ним заглянул Мордин, спрашивая, все ли в порядке.
– Шепард, знаю, что это выглядит ужасно, но Мордин попросил меня об этом прямо у лифта.
Солус, стоявший все это время на входе и пытавшийся понять ситуацию максимально точно и быстро, внезапно сам издал тихий смешок.
– Прошу прощения, Шепард, – заговорил он быстро. – Моя оплошность. Меня попросила мисс Лоусон отнести Вам этот весьма… не дурный подарок, – Джейкоб усмехнулся несдержанно на комментарий саларианца, но принял суровое выражение лица, когда Шепард посмотрел на него прожигающим взглядом.
– Миранда?
– Советую подойти к ней с этим вопросом, пока Вы не известили весь корабль об этом.
Джон последовал совету Мордина и направился в личную каюту Лоусон, всю дорогу краснея и стыдясь того, что разболтал о тайной любви своего заместителя, как минимум, двоим товарищам. Хотя здравый смысл все же подсказывал, что это была не Миранда. В ее каюте Шепард услышал подтверждение своим мыслям. Миранда, сдерживая смех, сказала, что это принесла к ее каюте Касуми, попросив передать это капитану. Джон начинал медленно закипать и вышел из личной каюты Лоусон, направляясь к мисс Гото, которая, в свою очередь, упомянула Заида, с которым столкнулась в лифте и который вручил ей эту корзинку.
– На его месте я бы подарила классические розы или, в крайнем случае, букет из его антикварной коллекции оружия, – а Касуми была сообразительна в оформлении романтических подарков. Усмехнувшись неуклюже, Джон покинул каюту воровки и тяжело вздохнул. Нет, на Массани у него сегодня нет сил, поэтому капитан решил продолжить расследование завтра.
К утру в голову Шепарда пришла идея. Зачем куда-то к кому-то бегать, если есть спасительные камеры наблюдения? Но к ним удалось вернуться лишь вечером: Призрак, очередное задание по его наводкам, снова усталый вид Джона и абсолютное нежелание разгребать все остальное дерьмо на своем терминале. Но записи Шепард все же посмотрел. До Заида был Грюнт, а до крогана – Келли Чемберс, Тали’Зора, Легион, Джек, Тейн, Карин Чаквас, и то, что он узнал в итоге, оказалось чертовски неприятной шуткой.
***
– Ты – что?!
– Я предоставила Шепарду полный доступ к камерам наблюдения, так что он смог отследить отправителя подарка.
Джокер громко взвыл, натянув кепку на лицо.
– Господи, какой позор…
– Джефф, я не думаю, что подарок ему не понравился.
– Да что ты говоришь. Олеандр! – Моро снова взвыл и стал подниматься со своего удобного кресла.
– Ты к Шепарду?
– А куда еще? – прошипел пилот и направился прямиком в каюту капитана.
У заветной двери Джокер мялся, нужно ли все объяснять вообще,хотя по настроению Шепарда было понятно, что он не успокоится, пока не добьется ответов на свои вопросы, а их должно быть много.
И Джокер постучался.
Дверь с тихим шипением открылась, а перед пилотом стоял уставший капитан. Синяки под глазами выдавали бессонную ночь, может, и не одну, сведенные к переносице брови и острый взгляд заставили Джеффа немного отступить назад.
– Капитан.
– Вспомнил, что должен объяснить?
Джон оперся плечом о дверной проем, явно не намереваясь впускать Джокера в свою каюту для беседы за чашкой чая или стаканчиком виски.
– Шепард, я знаю, как это дебильно выглядит-
– Кустик олеандра был милым, но я со злости выбросил его в шлюз, – Джон пожал плечами, словно это и должно было произойти с подарком.
На это Джокер не нашелся, что сказать.
– Вот как, – выдавил он из себя. – Это было глупо, капитан, простите.
Джефф развернулся к лифту, чтобы отправиться на свое рабочее место, которое покинул, опрометчиво оставив Нормандию на СУЗИ, но внезапно был остановлен шершавой ладонью на своем запястье.
– А моих шуток ты все еще не понимаешь, – с тихим вздохом произнес капитан и затащил растерявшегося от такого заявления пилота в каюту. – А теперь спокойно объясни, что ты хотел сказать.
Моро смотрел удивленно на Шепарда, так как пока его затаскивали в каюту, он успел обнаружить тот самый куст олеандра в корзинке на столе Джона рядом с терминалом.
– Ну, это был глупый подарок, в общем, – Джокер стал быстро оправдываться. – Я послушал СУЗИ и ее глупые советы, но записку написал сам. Тоже-
– Глупую? – перебил Шепард, внимательно глядя на козырек кепки, прикрывавший глаза, и сложив руки на груди. Мужчина находился слишком близко к Моро, и пилот неосознанно отступил назад, упираясь спиной в дверь. – Брось, Джефф. Глупо повел себя я, когда стал скакать по кораблю и допытываться каждого с этим-
– Глупым подарком? – неуверенно перебил в той же манере Джокер и посмотрел в глаза Джона. – Он глупый, согласитесь. Я… В общем, я сделаю получше.
– А к чему он был хотя бы? Весьма… Мило.
Джокер не думал, что придется объяснять и это, поэтому стал стремительно теряться в своих заготовках на все случаи жизни, выдерживая немного напряженную паузу. Оценка его подарка косвенно повлияла на его излишнюю задумчивость.
– На день Святого Валентина? – словно спрашивая Шепарда, ответил пилот и пожал слабо плечами. – По земным меркам он уже завтра, точнее-
– Через 18 часов 28 минут.
– Спасибо, СУЗИ.
Внезапное появление голоса ИИ в капитанской каюте напрягло даже самого Шепарда, поэтому он, взглянув на небольшую голограмму у двери, подошел к панели и отключил ее.
– Так лучше, – выдохнул капитан и неоднозначно посмотрел на Джокера, подняв одну бровь едва заметно. – Порой я тебя не понимаю. Подарок на День влюбленных? Мне? Я разве похож на миловидную девушку, Джокер?
Резкий серьезный тон Шепарда заставил пилота собраться, выпрямиться по струнке, насколько это возможно в его положении, и посмотреть в глаза капитана с твердой уверенностью.
– Никак нет, сэр!
– А на миловидного мальчика?
– Никак нет, сэр!
– А на сексуального мужчину?
Оба в этот момент посмотрели друг на друга в неописуемом удивлении, раскрыв широко глаза.
– Что? – первым нарушил немного затянувшуюся паузу Шепард и вскинул брови в еще большем удивлении, что сам сказал нечто необычное для себя.
– Что? – повторил Джокер, но более осознанно. – Вы имеете в виду, что Вам надо дарить не цветочки, а что-то другое, более подходящее сексуальному мужчине? С этим у меня возникли некоторые трудности, – Джон все еще смотрел на своего пилота вопросительно, слегка прищурившись, поэтому Джокеру пришлось продолжить. – Например, на Вас бы шикарно смотрелись слипы Calvin Klein из новой коллекции, или хипсы Emporio Armani, или, скажем, – Джокер заметно осмотрел Шепарда с ног до головы и остановился на груди. – Голый торс, Вам… Тоже идет, – Джокер никогда не видел полуголого капитана, да и возможность вряд ли появится после таких слов, но внезапно Шепард стал расстегивать пуговицы своей рубашки, что заставило Джеффа вжаться в стенку, только что не ползти по ней от внезапно возникшего смущения, обжигавшего щеки и уши.
А Шепард действовал уверенно. Он быстро избавился от форменной рубашки, кинув ее на спинку кресла возле стола, туда же отправил майку, представая перед пилотом в том виде, в каком, по словам Джокера, ему шло больше.
– Ого, – тихо произнес Моро, открыто рассматривая сильное тело мужчины, испещренное мелкими послеоперационными шрамами.
– Не забывайте глотать слюну, Джокер, и прикрывать рот. Не уверен, что смогу словить Вашу челюсть, пока она будет падать, – Джон намеренно обратился к пилоту на «Вы» и наблюдал за нескрываемым голодным взглядом Джокера, не в силах сдержать ухмылки. – К сожалению, таких трусов у меня нет, но есть обычные боксеры, могу показать.
Шепард тут же стал избавляться от пояса, но был остановлен хрупкой рукой на своем предплечье.
– Погодите, стойте, не торопитесь, – занервничал Джокер, слегка скатываясь по двери ниже. Джон быстро сообразил и придержал пилота за плечи, глядя в его глаза, для чего пришлось наклониться, чтобы заглянуть под козырек кепки и разглядеть лазурный напуганный взгляд.
– Понял, всего понемногу, да? – Шепард тихо усмехнулся и выдохнул шумно. – Что ж, ты получил свою часть подарка на День влюбленных. Теперь беги готовить свой «подарок получше», чтобы получить остальное, – Джон подмигнул Моро, после чего отпустил его, открыв дверь с помощью сенсорной панели и провожая растерянного пилота обратно в кабину лифта.
– СУЗИ, проследи, чтобы этот герой-любовник дошел до кресла, а то мало ли еще где от переизбытка чувств в обморок упадет, – усмехнувшись, коммандер закрыл дверь и посмотрел на корзинку олеандра и открытку рядом с ней. – Я тебя понял, Джефф. И что мне теперь с тобой делать?