Кто бы мог подумать, что ожидание — такое мучительное и адское чувство. Оно съедает тебя изнутри медленно-медленно, пробираясь по каждой клеточке твоего тела и с неимоверным наслаждением наблюдает за тем, как ты мучаешься. Вот и встреча с Калленами в их доме — единственное, что занимало и волновало голову Кэтрин. Девушка не могла нормально спать всю ночь, то и дело что просыпаясь в холодном поту от малейшего шума и шороха. Урчание котёнка, которое разливалось по комнате, словно колыбельная, немного убаюкивало, но и это не удерживало во сне на долго.
В голове отрывками мелькали все встречи и разговоры с каждым из Калленов, которых Бенсон встречала и с которыми взаимодействовала, но из-за плохого сна моменты прерывались, останавливаясь, от чего девушка ещё больше огорчалась и волновалась. Но, всё же, дольше всего удавалось оставаться в своих сновидениях только прокручивая в памяти встречи с главой семейства вампиров.
***
Раскрыв сонные глаза, Кэт вздохнула. Лениво оглядев комнату, Бенсон нахмурилась и неспешно перевернулась на бок. Девушка не отводила взгляд от окна, а в голове плясали томные мысли. Не раз ей казалось, что из этого злосчастного окошка за ней наблюдают и почти что прожигают пристальным взглядом. Неожиданное громкое и настойчивое «мяу», которое раздалось сразу после того, как что-то тяжелое запрыгнуло на бок, заставило Бенсон отвлечься. Приподнявшись на локте, Кэтрин слабо усмехнулась, протянув руку к урчащему белому комочку, который, как и всегда, не спускал с хозяйки тускло-желтых глаз.
— Доброе утро... — тихо сказала она, а Бродяга всё так же сидел на бедре девушки, склонив голову на бок.
— Мне нужно вставать, малыш. — Выдохнула та, потрепав котёнка по голове, но он даже не сдвинулся с места, — Бродяга... — буркнула Кэтрин. Кот лишь стал вылизывать лапку, легонько вилял кончиком хвоста и настойчиво игнорировал девушку. — Ну нет, так дело не пойдёт. Ну-ка, слезай. — Пробормотала недовольно Бенсон, пересадив животное на кровать, а сама поспешила подняться на ноги.
Потянувшись и почувствовав хруст позвонков и костей от хорошенькой растяжки, Кэт поморщилась, и опустила руки, сопровождая всё резким выдохом. Двинувшись в ванную, Бенсон неспешно умылась. Из зеркала на неё глядела сонная девушка, которой, как и обычно, Кэтрин не особо была рада. Решив не задерживаться на своем отражении, она быстро расчесала каштановую копну волос, вернулась в комнату и, опомнившись, глянула на часы.
— Всего-то двенадцать, — обреченно выдохнула та, — Эдвард приедет в три. Надев чёрные джинсы, такие же по цвету балетки и белую футболку с голубой рубашкой поверх, Кэт уселась на кровать, взявшись за голову.
«Да не волнуйся ты так...» — пробурчала она сама себе и подняла голову, почувствовав прикосновение чего-то теплого и мягкого. Котёнок замурчал, уткнувшись своей мордочкой в руку хозяйки.
— Что, Бродяга? — вздохнула Кэт, взяв животное, и улеглась на кровать, усаживая питомца на живот. Кот почти что слился с белоснежной футболкой девушки, от чего Кэтрин усмехнулась, почесав того за ухом, и прикрыла глаза, вслушиваясь в монотонное урчание Бродяги. — Знаешь, малыш... — тихо начала Бенсон. — Я иногда задаю себе вопрос: зачем и почему всё это происходит и произошло именно со мной? Я всё никак не могу отыскать верный ответ. — Уголки губ слегка приподнялись. — Нужно сказать Джону, что я поеду с Беллой и Эдвардом к его семье, верно? — словно уточнила та у животного. — И нужно что-то сделать на голове... — вздохнула Кэтрин, убрав попавший в рот волос. Решив всё-таки оставить большую часть копны распущенной, девушка заплела остаток верхней части волос в рыбий хвост. Создалось подобие небольшой косы, что выходила из двух скрученных прядок от висков и свисала поверх каштановых волн. Взяв Бродягу на руки, девушка поспешно двинулась на кухню.
«Кажется, предстоит сложный разговор. Я не думаю, что Джон так легко меня отпустит, но попытаться стоит», — размышляла она, спускаясь по ступенькам. Как девушка и думала, дядя находился на кухне и разогревал завтрак, а в воздухе во всю витал запах макарон с сыром. Живот сразу же отозвался и заурчал, когда Бенсон вдохнула аромат еды, но она, увы, не поспешила съесть что либо.
— Привет, Джон! — улыбнулась племянница, а затем, усадив кота на пол и подойдя к холодильнику, вытащила для него тарелку с рыбой.
«Нужно разогреть», — сказала она сама себе и поставила посудину в микроволновку, после того как коп достал свой завтрак.
— Привет, Кэт. — расплылся в улыбке мужчина и присел за стол.
— Джон, — неуверенно начала она, — я сегодня собралась к Белле. — Пробормотала девушка. — А потом за нами приедет Эдвард, и мы поедем к его семье. Дядя чуть было не подавился макаронами и прокашлялся, запивая пищу водой, ударяя себя в грудь. Оглянувшись на племянницу, он вскинул брови.
— К Калленам? — уточнил тот.
— Да. — Кивнув, ответила она.
— И ты спрашиваешь мое разрешение? — усмехнулся коп.
— Ну... можно и так сказать. — Улыбнулась Кэт, ставя в это время тарелку с рыбой Бродяге.
— Что ж, я не против. Белла твоя подруга и замечательная девочка. — Ответил он. Хотя что ещё Джон мог сказать о дочери своего приятеля-шерифа? — Я же говорил, что ты найдешь общий язык с Калленами. — Добавил он таким голосом, по которому было вовсе не сложно было догадаться, что полицейский очень доволен.
— Да, ты был прав, Джон. — Выдохнула Кэтрин. — Так ты... разрешаешь?
— Конечно. — Ответил мужчина. — Но будь осторожна. Чтобы была дома не позже... — начал дядя, но племянница оборвала его, закатив глаза и протянула всё занудным голосом:
— Не позже восьми. Я знаю, но не думаю, что мы задержимся до вечера. — Сказала она и сложила руки на груди, а Джон лишь усмехнулся, продолжив есть макароны.
***
— И как же мне тебя с собой взять? — выдохнула Бенсон. — Снова рюкзак? — покосившись на сумку и поднявшись с кровати, она стала выкладывать все учебники и тетради, освобождая место для белого комочка. Котёнок, как и обычно, послушно развалился на стуле, выставив вверх живот. Кэт усмехнулась и почесала брюшко, выкладывая на стол последний учебник. — Давай, малыш. — Пробормотала Бенсон, взяв питомца на руки и почесав его за ушком, усадила в рюкзак. — Нам уже пора. — Щелкнув пальцем по розовому носику, Кэтрин улыбнулась и, осторожно закинув сумку на плечо, спустилась вниз и вышла на улицу.
***
— Ты готова? — улыбнулась Бенсон, но её подруга лишь вздохнула, расчёсывая волосы.
— Можно сказать и так. — Пробурчала Свон, отложив расческу. — Я думала надеть блузку и... юбку. — Выдержала паузу она. — Но... — девушка заулыбалась, а Кэт залилась смехом.
— Но, видно, не судьба. — Закончила Бенсон.
— Бродяга поедет с нами? — вскинула брови дочь шерифа, оглядывая белоснежный комок, который выглядывал из рюкзака подруги, стоящего у кровати.
— Да, ты же знаешь, я всюду с ним. — Протянула она в ответ.
— Не боишься, что его съедят?
— Белла! — возмутилась Кэт, но на лице всё же заиграла улыбка. К дому дочери шерифа наконец подкатился серебристый «Вольво». Пора.
— Здравствуй, Белла, — протянул с улыбкой Каллен, открывая девушке дверь автомобиля.
— Привет, Кэт. — Одарив и племянницу Джона ослепительной ухмылкой, сказал вампир, отворив дверцу.
— Привет, Эдвард. — Усмехнулась Бенсон, садясь в машину. Поставив рюкзак на пол «Вольво», девушка приоткрыла молнию, чтобы Бродяга мог выглянуть. Котёнок, к большой неожиданности хозяйки, выскочил из сумки и забрался ей на колени, развалившись белым облачком на них. Кэтрин улыбнулась, погладив животное по спине, а Каллен закатил глаза, когда увидел, что девушка вновь с котом, но смирился и молча завёл серебристый автомобиль.
***
«Как он только не боится так гонять?!» — взвизгнула про себя Кэт, когда стрелка спидометра стремительно перевалила за сто пятьдесят. Дома мелькали в окнах машины с большой скоростью, силуэты людей было почти что не разобрать, а деревья расплывались в однотонную простыню, но Эдварда это ни на секунду не останавливало. Он так и гнал вперёд.
«Встреча с семьей вампиров... с семьей Карлайла», — пронеслось в голове, когда Бенсон в очередной раз пыталась успеть разглядеть через стекло хоть что-то.
Вскоре какие-либо строения исчезли, скрывшись из виду, и уступили свое место дороге, горам и лесу. Каллен сбавил скорость, двигаясь плавно, и завернул в самую глубь, к дороге, о которой Кэт до этого бы и не догадалась. Асфальт был ровный, видимо, тут почти что никто и не ездил. Путь к дому Эдварда сокращался, заставляя сердце девушки биться всё быстрее.
— Не нервничай так. Отвлекаешь. — Усмехнулся Каллен, покосившись на Кэтрин в зеркало заднего вида. Бенсон опустила глаза на котёнка, стараясь не дать выступить румянцу на щеках. И как Белла его терпит?
Наконец-то из-за деревьев показался шикарный особняк с огромными окнами. Это был гигантский трёхэтажный дом! Да, Кэт ожидала увидеть вовсе не это. В строении явно чувствовался стиль и величие, не обойтись и без намека на состояние доктора. Дверца отворилась, и девушка подняла глаза на бледного юношу. Эдвард усмехнулся и подал Кэтрин руку, которую та, с неуверенной украдкой глянув на Беллу, всё-таки взяла и вышла из «Вольво», а после накинула на плечо рюкзак, оставив котёнка у себя на руках. Каллен проводил девушек в дом, тихо прикрывая за собой огромную стеклянную дверь.
— Здесь столько света и воздуха. — Пробормотала изумлённая Свон, осматривая особняк и позволяя Эдварду помочь снять с себя бежевую кофточку. Поправив вздернувшийся рукав болотного джемпера, Белла оглянулась на Кэт, которая завороженно смотрела в окна, поставив рюкзак на скамью, куда вампир положил кофту дочери шерифа.
— Какой великолепный вид... — произнесла тихо девушка, а Эдвард широко улыбнулся. Конечно ему не составило никакого труда, чтобы расслышать слова Бенсон, от чего она, даже на мгновение нахмурилась.
— А что вы ожидали увидеть? Гробы, темницы, черепа и рвы? — чуть ли не смеясь, произнес он, отвлекая Кэтрин от её хмурости.
— Нет, но я думала, что вы живёте... скромнее. — Усмехнулась она в ответ. Каллен не спеша двинулся в сторону лестницы, что вела на второй этаж особняка. Котёнок на руках хозяйки напрягся, виляя хвостом и прижал ушки к голове.
— Скромнее... — повторил протягивая слово Эдвард и улыбнулся. — Только здесь мы можем не прятаться. — Добавил он, но тут же его лицо нахмурилось, и вампир прикрыл глаза. — Ну я же просил их не делать этого. — Выдохнул парень, слегка озлобленно сжав поручень. — Ладно, идёмте. — Пробурчал Каллен и стал подниматься дальше. За вампиром тут же двинулась Свон, а следом и Бенсон.
На кухне во всю суетилось семейство Калленов. Стук ножей, звук шипящего на сковороде масла и монотонный голос повара из телевизионной передачи разливались по помещению.
— Они хоть итальянки? — прорычала блондинка, недовольно покосившись на родичей, но продолжала держать стеклянную миску, в которую Эмметт укладывал составляющие салата.
— Их зовут Белла и Кэт. — Ответил ей тот, усмехнувшись, и продолжил нарезать овощи.
— Они оценят нашу стряпню. — Расплылся в улыбке Карлайл, оглянувшись на Розали через плечо.
— Фуф... вы почуяли? Людьми пахнет. — Криво усмехнулась блондинка, а Эмметт закинул в миску пару листков салата, всё так же усмехаясь.
— И котом. — Добавил глава семейства, покосившись на супругу, которая, широко улыбаясь, поспешила встретить девушек.
— Белла, Кэт! — пролепетала вампирша очень приятным голосом, встретив вошедших на кухню Свон и Бенсон. Кэтрин старалась угомонить быстрое сердцебиение и заставить себя не краснеть. Бродяга немного успокаивал её, придавал уверенности благодаря своему присутствию, но это, всё же, помогало мало. Белла, на первый взгляд, держалась куда лучше. По край не мере, до того момента, как перед девушками не предстала прекрасная женщина.
«Я не видела её в школе, да и выглядит она постарше. Значит, это жена Карлайла...» — пронеслось тут же в голове у Бенсон. Её кожа была бледной, как и у всех Калленов, шелковистые волосы цвета карамели были завитые в крупные кудри и спадали чуть ниже плеч. Вампирша была одета в фиолетовую блузку с коротким рукавом и рюшами на груди, а так же черную юбку немного ниже колена.
— Мы готовим итальянский обед для вас. — Всё так же улыбаясь, сказала она. От прекрасного голоса супруги доктора Каллена, Кэт ощутила себя ещё более неловко.
Самооценка рухнула на очередной этаж ниже, а стук сердца вновь ускорился. Просто замечательно...
— Какой у тебя замечательный котёнок! — отвлеклась та, завидев на руках Кэтрин Бродягу. Бенсон выдавила улыбку в ответ и мельком покосилась на Эдварда.
— Девочки, это Эсми. — Зазвучал бархатистый голос парня. — Мать моих стремлений и начинаний. — Усмехнулся тот немного смущенно, на что вампирша с карамельными волосами тепло заулыбалась.
— Здравствуйте. — Тихо поздоровалась Кэтрин, а Белла произнесла приветствие на итальянском. Когда Эсми всё же немного отошла в сторону, открывая Кэт вид на остальных членов семьи, девушка нервно сглотнула, ощутив комок в горле, который не давал сделать вдох. Сердце опять решило проверить, на сколько оно быстрое и заколотилось с невероятной силой. В голове на мгновение всё загудело, но Бенсон всё таки смогла прийти в себя и успокоиться. Её глаза вовсе не задержались на Розали или на Эмметте, а сразу же встретились со взглядом медовых глаз доктора Каллена. Мужчина стоял спиной к гостям, только повернув голову к ним. Он был одет более по-домашнему, совсем не так, как привыкла видеть его Кэтрин. Не было ни галстука, ни накрахмаленного белого докторского халата. Только темно-синие брюки и такой же по оттенку плотный свитер с немного расстегнутой молнией у горла, из-под которого виднелся ворот бледно-голубой рубашки. Блондин улыбнулся и опустил взгляд в пол, но через доли секунды, уже с куда большей уверенностью поднял свои прекрасные глаза. Девушка снова втянула воздух, постаравшись унять волнение.
— У нас есть повод обновить кухню. — Произнес Карлайл, обернувшись к прибывшим полностью. Кэт несколько раз быстро заморгала, попытавшись не пялиться на доктора Каллена слишком долго, хоть это и было до жути сложно.
— Вы ведь голодны? — отозвалась Эсми, слегка обеспокоенно, но тепло глядя на девушек.
— Да, разумеется. — Ответила Белла, выдавив улыбку. Кэт же закусила губу, вскинув брови, и покосилась на Каллена-младшего.
— Они уже поели. — Холодно отозвался Эдвард. Кэтрин зажмурилась, когда раздался звонкий треск стекла, а на полу рассыпались осколки и овощи. Белла виновато перевела взгляд на озлобленную до чёртиков Розали.
— Прекрасно! — рыкнула блондинка, от тона которой у Бенсон даже мурашки пробежались.
— Мы просто знаем, что вы никогда не едите. — Постаралась вывести ситуацию в более спокойное русло Свон. Бродяга прижал ушки к голове и зашипел на Розали, но та окинула зверя ещё более злобным взглядом.
— Конечно, очень предусмотрительно. — Произнесла Эсми, отвлекая девушек и кота от своей дочери.
— Не обращайте внимания на Розали, как я. — Скривился в улыбке Эдвард, окинув сестру не одобрительным взглядом.
— Да, конечно! Сделаем вид, что для нас опасности ничто не представляет! — процедила блондинка, так и метая молнии. Эсми слегка нахмурилась, смотря на дочь, но её лицо быстро приобрело спокойное выражение, когда к ней подошел Карлайл, который приобнял супругу за плечи. В этот же миг Кэт будто что-то кольнуло в груди, но она не придала этому значения, хотя сердце в очередной раз заколотилось ещё быстрее.
«Черт, Розали взбесилась. Я так и знала, что наш приезд не принесет ничего хорошего. И убежать от них не успеешь!» — пронеслось в голове девушки.
— Я никому никогда не скажу. — Даже не заметила, как слова вылетели сами по себе, Кэтрин.
— Мы обещаем. — Добавила Свон. Бродяга, к удивлению, успокоился, когда зазвучал голос доктора.
— Они знают об этом, — выдохнул вампир, подняв глаза на блондинку.
— Да, но проблема в том, что вы у всех на виду, — вмешался качок.
— Эмметт! — остановила того Эсми.
— Нет, пусть узнают. — Прорычала в ответ Розали. — Вся семья пострадает, если это кончится плохо. — Прошипела девушка. В ответ на злобный голос вампирши зазвучало утробное и ещё немного писклявое рычание белого котёнка. Шерсть встала дыбом, а зрачки, сузившись, не отлипали от возмущенной блондинки. Кэт всполошилась, услышав, как Бродяга зарычал, и постаралась успокоить того, почесав грудку.
— Извините, — виновато выдавила она.
— Всё в порядке. — Успокоила девушку Эсми, улыбаясь.
— Плохо, если... — начала Белла, — если нас съедят? — вскинула бровь она, пробегаясь по лицам вампиров. Эмметт усмехнулся ослепительной улыбкой, Эсми улыбалась, а Эдвард с Карлайлом еле сдержали смех. Доктор Каллен даже прислонил к губам кулак, пытаясь не залиться хохотом. Розали так и продолжала злиться, не сводя глаз с Кэт и её кота.
— Привет, Белла! Привет, Кэт! — раздался приятный звонкий голосок «девушки-эльфийки». Вампирша держала маленький букетик полевых цветов и, спрыгнув с веток, заскакивая в дом, двинулась прямиком к девушкам. Следом за ней пробрался и Джаспер. — Я Элис! — заулыбалась она, обнимая Свон, а после и Бенсон.
— Привет. — Слегка неуверенно отозвалась Бенсон.
— Вы вкусно пахнете! — удивлённо вскинула брови миниатюрная девушка.
— Элис, что ты... — начал непонимающе Эдвард, но звонкий голосок сестры не дал ему продолжить свои слова.
— Это твой котёнок? — пролепетала вновь «эльфийка», опуская глаза на Бродягу, которого прежде не одарила вниманием. — Какой лапочка! — усмехнулась ещё шире она.
— Да... — протянула Кэт, смотря то на Элис, то на кота. Котёнок, на удивление, отреагировал на вампиршу вполне хорошо, как и на Карлайла, в отличие от его реакции на других Калленов. Светловолосый парень, который стоял позади жизнерадостной девушки, молчал, словно даже и не дышал. Окинув молодого вампира взглядом, Карлайл решил нарушить неловкую тишину.
— Простите, Джаспер только недавно стал вегетарианцем, и ему пока трудно. — Зазвучал бархатистый баритон доктора. Парень слабо улыбнулся, вовсе не моргая и не отводя золотистых глаз от Кэтрин и Изабеллы.
— Но учти, Джаспер, — с улыбкой обратилась к тому Элис, — не обижай их.
— А... — нахмурился и запнулся Эдвард, с лицом, выражающим полный шок и непонимание поведения родственников. — Я, пожалуй, покажу Белле дом.
«Стоп... Эдвард, а я? Черт, только не говори, что вы уйдёте и оставите меня на „растерзание"!» — взвизгнул внутренний голос, а девушка явно начала паниковать, слегка испуганно бегая по лицам Калленов.
— Кэт, пойдешь с нами? — тут же окликнул её одноклассник.
— Да, конечно! — пролепетала она, облегчённо улыбнувшись. Прижав к себе котёнка, который нервно вилял хвостом, она подошла чуть ближе к Свон.
— Мы ещё увидимся. — Протараторила Элис, а Эдвард покосился на сестру и, закатив глаза, повёл девушек прочь. Эсми тихо засмеялась, как и Элис с Карлайлом и Эмметтом. Качок поцеловал всё ещё до чёртиков злую Розали в щеку, но та так и прожигала коридорчик, в котором пару секунд назад находились Белла и Кэт.
— Умница. — С улыбкой сказала супруга доктора.
— Стараюсь! — ответила «эльфийка», приобнимая Джаспера за руку.
— Всё хорошо прошло. — Облегчённо выдохнул Карлайл.
— Прибери, — строго обратилась Эсми к блондинке. — Живо, — добавила та, обходя осколки от посуды и овощи на полу.
***
— Вам было так же странно, как и мне? — виновато усмехнулся Эдвард, поднимаясь с Беллой и Кэтрин наверх. Бродяга успокоился и даже прикрыл глаза, развалившись на скрещенных руках хозяйки и свесил вниз одну из лап. Поднимаясь на третий этаж, девушка заметила огромный стенд с тканевыми квадратиками разных цветов.
— Это шапочки выпускников? — удивилась она, вскинув бровь.
— Да... — замялся вампир, оборачиваясь на девушку.
— Так много... — пробормотала Белла.
— Это даже смешно... Вечная школа. — Усмехнулся Каллен в ответ.
— Скорее уж печально. — Подметила Свон. — Те же уроки, снова и снова.
— Да, но чем ты моложе, тем дольше живешь на новом месте. — Пробормотал Эдвард. — Идёмте.
«Неудивительно, что Эдвард знает наизусть столько цитат и произведений. Ещё и во всех предметах успевает разбираться!» — обижено и с некой завистью пробормотала про себя Бенсон. Кэт оторвалась от шапочек и, вздохнув, поднялась на пару ступенек и вновь остановилась.
— Бейсбольные биты? Вы играете? — удивленно вскинув брови, поинтересовалась она. — Да, мы любим играть в бейсбол. — Заулыбался Каллен, когда заметил в глазах девушки блеснувший азарт. О да, Кэтрин обожала бейсбол и предпочитала не смотреть его по телевизору, а видеть в живую и даже участвовать в нём.
«Вампиры и бейсбол? Вау... а вот это уже интересно! Хотела бы я посмотреть их игру!» — расплылась в более широкой улыбке Бенсон и поднялась наверх. Эдвард замялся у поворота, колебаясь. Остановившись в дверном проеме одной из комнат, парень тихо сказал:
— Моя комната. Белла сразу же вошла в неё. Спальня была не очень большой, но просторной и светлой, как и весь особняк. Белые стены и пол, большое количество полочек с книгами, пластинками и CD-дисками. Так же Кэтрин заметила и картины в различных стилях и разных размеров. В комнате были и старинные статуэтки. Бенсон опустила котёнка на пол, погладив того по голове, и тихо сказала ему:
— Сиди здесь, малыш. Впрочем, его и просить не надо было. Кот плюхнулся на бок, вылизывая лапку, и начал умывать мордочку.
— А кровать? — поинтересовалась Свон, вскинув бровь. Да, в комнате Эдварда не было кровати. Кэтрин даже не сразу заметила это, а услышав слова Беллы, огляделась. В спальне, вместо дивана или кровати, находился матрас, и то, было видно, что он выступает в роли ещё одного шкафа для вещей.
— Я... не сплю. — Пробормотал Каллен.
— Совсем? — удивилась она.
— Никогда.
— Ясно. — Тихо сказала дочь шерифа и продолжила вертеть головой, осматриваясь.
— Эдвард, — неловко усмехнулась Кэтрин, подзывая вампира и переводя взгляд с полочек на Каллена. — Я... могу? — спросила та, закусив губу и бегая глазами то на книжки, то на бледного парня.
— Да, конечно. — Усмехнулся он. Кэт засияла и ухватила первую попавшуюся книженцию.
«Да это же „Красное и Черное" Стендаля! Она такая... старая. Не самое первое англоязычное издание, но лет ей уже очень много», — думала та, раскрывая произведение.
«Великолепный роман! Помню, в прошлом году приходилось писать по нему сочинение. Обязательно стоит его перечитать!»
Кэт вовсе выпала из реальности, уткнувшись к книгу, и даже не слышала, о чём говорила Свон с Калленом. Правда, её всё же отвлекла музыка, которую включила в проигрывателе Белла.
— Это Дебюсси... — протянул Эдвард. Бенсон усмехнулась и снова вернулась к строкам на страничках романа.
«Есть ли на свете хоть одно сердце, которое бьётся для меня?»* — замерла на словах главного героя девушка, а в груди снова будто что-то защемило.
— Я не танцую. — Пробормотала Белла. Девушка вновь покосилась на подругу, перелистывая страничку романа.
— Я мог бы заставить... — тихо сказал Эдвард, улыбнувшись.
— Я тебя не боюсь.
— Зря ты так сказала. — Заулыбался шире Каллен и оглянулся на Кэтрин,а после ловко и быстро закинул Беллу себе на спину и выпрыгнул из огромного окна, прямо на дерево. На улице шёл мелкий дождик, а небо стало ещё более серым, чем обычно. Кэт захлопнула книгу, вернув её на полку, и усмехнулась, подойдя к раскрытым окнам.
«Не перецепись и не упади, Бенсон, я тебя умоляю. Смотри под ноги и не подходи к краю», — твердила она сама себе. Прикрыв глаза, девушка втянула в грудь прохладный и влажный воздух, который был насыщен приятным запахом дождя. Сейчас этого самого вдоха так сильно не хватало. Ожидание встречи с Калленами и разговор с ними вымотал её и заставил изрядно понервничать. В голове невольно возник образ Карлайла, который с такой теплотой взглянул на смертную девушку, державшую на руках кота, что сердце вновь ёкнуло. Бенсон невольно заулыбалась, закусив губу и прикрыла глаза, наслаждаясь приятным моментом. Но не долго Кэт стояла у окна, ведь её напрягло то, что она давно не слышала плямканья вылизывающего до этого шерсть Бродяги. Оглянувшись, девушка замерла, осознав, что не заметила, как котёнок вышел из спальни. Глаза Кэтрин тут же округлились, бегая по комнате, а по спине прошлись мурашки.
— Бродяга? — шепнула та, выйдя в коридор. Спускаться вниз, где, скорее всего, всё ещё находилось семейство Калленов, совершенно не хотелось. Кэт побаивалась попадаться им на глаза вновь, так что решила тщательно обыскать вначале этот этаж, а уже после, если придётся, попросить помощи у вампиров.
_____ *«...Есть ли на свете хоть одно сердце, которое бьётся для меня?» — вырезка из слов главного героя произведения Стендаля «Красное и Черное» — Жульена Сореля. _____
***
Приоткрыв первую попавшуюся дверь, Кэтрин вскинула брови. Бегая глазами по комнате в бежево-белых тонах, девушка предположила, что это, скорее всего, комната Розали и Эмметта. По край не мере, одну из подсказок давали картины с розами на стенах, спортивные принадлежности и журналы на тумбочке. К сожалению, котёнка там не было. Направившись к следующей двери и дернув ручку, Бенсон обреченно вздохнула.
— Ну и где же ты? — пробормотала она, открыв дверь следующей комнаты. Это оказалась ванная. Котёнка не было и там, так что девушка двинулась на поиски дальше. Тревога и разочарование отражались на лице Кэтрин до тех пор, пока она не заметила пушистый белый хвост, который прошмыгнул в какую-то комнату через приоткрытую дверь. Бенсон тут же последовала за котом и, можно сказать, вломившись, завороженно застыла, тихо прикрыв за собой темную деревянную дверь. Кэт изумлённо осматривала комнату, которая на самом-то деле, оказалась кабинетом.
«Это, наверное, кабинет доктора Каллена», — пронеслось в голове. Высокий потолок, огромные окна, как и все другие в этом доме, выходили на густой Форкский лес. Стены были темно-бирюзового оттенка с проскакивающими вставками из темного дерева. Повсюду у стен расположились огромные шкафы из такого же вида древесины, что и дверь. Такого количества книг, находящихся здесь, Кэтрин не видела ни в одной библиотеке или книжном магазине, которые ей удавалось посетить. Почти что в центре, но ближе к балкончику, расположился тяжелый стол из красного дерева, а за ним и кожаное кресло. На столешнице были аккуратно разложены различные бумаги, какие-то книги в старых переплетах, ручки и телефон. Всё было выстроено словно под линейку! Омерзительно ровно и в духе перфекциониста! Так и хотелось нарочно что-то сдвинуть с места. Кэт так же заметила множество картин различных оттенков и техник, которые она очень хотела бы рассмотреть поближе, но не сейчас. В данный момент её волновало только одно
— Бродяга. Бегая глазами по кабинету и заглядывая под кожаный диванчик и кресло, находящиеся около стола, девушка так и не могла найти котёнка. Сидя на коленях у кресла, Бенсон тяжело вздохнула.
Громкий «мяу» заставил её подпрыгнуть и побледнеть от неожиданности, когда она повернула голову к одному из шкафов. Белоснежный котик спокойно лежал на одной из книг, вальяжно виляя хвостом.
— Вот ты где, Бродяга! — облегченно, словно скинув камень с души, пробормотала девушка, поднимаясь на ноги. Двинувшись к шкафу, на котором и расположился белый комок, Кэтрин уже было протянула руки, чтобы взять его, но застыла, прищурившись. Котёнок лежал на толстой книге темно-бордового цвета, которая явно была очень старой. Это было видно невооруженным глазом по переплету, который знатно потрепался за время. — А ну-ка, малыш... — тихо сказала она, взяв Бродягу и опустила того на пол. Ухватив книгу, Кэт задержала дыхание. — А она тяжелее, чем я думала. — Прокряхтела та, быстро идя к диванчику, чтобы поскорее уложить тяжеловатый груз.
Усевшись на него, девушка положила книгу себе на колени и похлопала по кожаной обивке рядом с собой, смотря на кота. Урча, Бродяга поскакал к хозяйке и, запрыгнув на диван, улегся, прижав к себе передние лапки.
— Aliis inserviendo consumor.* — Тихо прочитала она на переплете, проведя пальцами по старинным и аккуратным буквам.
«Это латынь. Если я не ошибаюсь, конечно...» — подумала Кэтрин, когда открыла книгу. Листы были желтыми и выцветшими, потрёпанными временем, но содержание, написанное автором, было в целости и сохранности. Все буквы были ясными и четкими. Предложение, которое расположилось на первой странице и занимало весь центр, заинтересовало Кэт ещё больше.
— Brevis esse laboro, obscurus fiо. *— Прочитала та всё так же тихо. В самом низу листа, более мелкими буквами, был написан перевод цитаты: Стараюсь быть кратким — становлюсь непонятным. Вскинув брови, Кэтрин покосилась на Бродягу, который лежал у неё под боком, прижавшись к хозяйке, и урчал, прикрыв глазки.
«Ладно, почитаем...» — выдохнула Бенсон перелистнув страницу. Бумага была очень приятной на ощупь, и это доставляло любительнице чтения море удовольствия. К тому же, книга была старинной и прямо манила к себе. Девушка догадывалась, что, скорее всего, в кабинете Карлайла она не найдёт других книг, кроме как рассказов и повествований, связанных с наукой или медициной и... она явно не ошиблась. На странице всё таким же прекрасным почерком было написано о человеческом теле. Это были не просто банальные россказни, а очень детально описанные моменты и события. Каждая часть тела описывалась ну уж очень трепетно, а содержание несло в себе куда больше полезной и интересной информации, чем та, что написана в школьных учебниках по анатомии. Кэтрин бегала глазами по абзацам, останавливаясь и замирая на каждом рисунке и приписках. Зарисовки автора книги были великолепны. Идеально детализированные и реалистичные рисунки, такие аккуратные и старинные. Девушка вчитывалась в каждое слово, вовсе позабыв о времени и о том, где она находилась. Монотонное урчание Бродяги, ливень и гром за окном, а так же книга. Это было единственным, что сейчас окружало Кэт.
_____ * «Aliis inserviendo consumor» — с латыни: «Служа другим, расточаю себя». — Надпись под свечой как символ самопожертвования, приводившаяся в многочисленных изданиях собраний символов и эмблем. _____
_____ * «Brevis esse laboro, obscurus fiо» — с латыни: «Стараюсь быть кратким — становлюсь непонятным». — Гораций, «Наука поэзии», 25. _____
***
Кто бы мог подумать, что автор этого произведения будет так детально описывать всё и вся, а так же уделять столько внимания крови и малейшим отклонениям человеческого организма от нормы. Сиамские близнецы, лишние конечности, психические заболевания, а так же многое другое встречалось на страницах с описаниями и иллюстрациями. Остановившись на одной из зарисовок, а именно на той, где была изображена ампутация руки мужчины, а на соседнем листе шло объяснение каждого шага автора, Бенсон вчитывалась внимательнее.
«Человек — это тростинка, самое слабое в природе существо, но это тростинка мыслящая. Тело — всего лишь кусок мяса. Ничего столько неимоверного в человеческом теле нет, но это только на первый взгляд простого смертного, что не желает вникнуть в столь интересное и сокровенное. Медицина — вовсе не магия, это наука. Каждый опыт, который доводилось мне провести в благих целях, ради познания и приобретения знаний, кончался почти одинаково. Кто-то умирал от потери крови, когда я выжидал и записывал время, отсчитывая каждую песчинку своих часов, чтобы понять, сколько мы можем продержаться перед тем, как сгинуть от утраты столь важной для нас красной жидкости», — бегала глазами по строкам девушка. Поморщившись, Кэтрин перелистнула лист, продолжая завороженно вчитываться в слова.
«Да тут идеальным хирургом с этой книгой станешь! Но зачем автор проводил такие эксперименты? Я понимаю, что в его времена не было хорошей медицины и её вообще считали чем-то невероятным, но это же наука... Автор хотел знать больше, возможно, сделать открытия, но таким вот способом? Да и для конца XVI или даже XVII века всё очень подробно и заумно написано!» — пронеслось в голове девушки. Уже стемнело, но Кэт всё равно была увлечена чтением толстенной книги, которую она нашла благодаря Бродяге.
«Я и за неделю неотрывного чтения не дойду до конца!» — возмутилась она про себя, перелистывая следующую страницу.
«Clavus in lingua»* — прочла она на новом листе, что содержал только одну строку и перевод снизу. «Язык на замке», — гласил ответ с латыни. Перед девушкой, открыв новую страницу, предстал рисунок, который заставил её брови поползти вверх. На листе был запечатлен мужчина, который стоял в одних потрёпанных штанах, разведя руки в стороны. Позади штрихами и быстрыми линиями был изображен лес и валуны со скалами. Мужчина выглядел не старше двадцати пяти лет, имел кудрявые волосы и выразительное лицо с высокими скулами. Весь торс, лицо и руки были изрисованы меленькими кружками и квадратиками, чем-то отдалённо, если проявить фантазию, напоминали мелкие бриллиантики и кристаллы. Кэт перекинула взгляд на рукопись автора:
«Я не ожидал такого. Конечно, я предполагал, что они будут чем-то необычным, но мой рассудок колыхнулся. Я не мог принять увиденного! Сие зрелище отразилось в моей памяти на вечно. Вся кожа этого существа, которое выглядело словно человек, была покрыта будто мелким стеклом, что блестело на свету. Ослепительная красота, которую сложно сравнить с чем-либо. Но теперь я должен расплатиться с ним за новые знания по нашему договору. Одна капля». Не особо вникнув в суть написанного, Кэтрин перелистнула страницу.
_____ * «Clavus in lingua» — с латыни: «Язык на замке» — сравнение: держать язык за зубами. — Эсхил. _____
***
Всё-таки, от долгого чтения и сидения в одной позе тело заныло, особенно плачевно отозвалась шея. Девушка прикрыла глаза, сладко потягиваясь и поднимая руки над головой, выпрямляясь и издавая хруст позвонков. Выдохнув, она протёрла глаза и устало окинула взглядом стол, находящийся неподалёку. Побелев от неожиданности, Кэт взвизгнула. За столом, в кожаном кресле, сидел светловолосый мужчина. Его руки были скрещены на груди, а сам он не отводил от Бенсон глаз.
— Разве можно так пугать? — наконец смогла хоть что-то выдавить девушка, переведя дыхание. Голос был тихим и неуверенным. Уголки губ блондина поползли вверх и он опустил взгляд на бумаги на столе. — И давно вы... ты за мной наблюдаешь? — смущённо и запинаясь пробормотала Бенсон.
— Достаточно, чтобы понять, что книга тебе очень понравилась. — Разлился по кабинету приятный голос мужчины, когда он поднял глаза на девушку. Кэтрин всё ещё была в шоке, её сердце бешено колотилось, а сама она пыталась осознать, сколько сейчас времени. Бродяга валялся на кожаном диване брюхом к верху, имея перевернутую картинку, но по-прежнему пялился на хозяйку.
«Почему ты не предупредил? Негодник! Ты мог хоть мяукнуть или зашипеть? Сделать хоть что-то! Мне же нужно как-то объяснить, как я тут оказалась и что делала», — возмущалась про себя она, прожигая питомца взглядом.
— Да... — пробормотала девушка. — Извините, что вломилась без разрешения и взяла книгу... — виновато сказала Кэтрин, а Карлайл ни на мгновение не сводил с неё глаз и молчал, позволяя выговориться. — Я не заметила, как Бродяга убежал, и пошла его искать. Не хотела тревожить кого-то из вас, хотя, видимо, стоило спросить разрешения и не бродить по комнатам в одиночку. А потом я нашла его здесь... ещё и книга... — оправдывалась Бенсон, краснея и наклонив голову вниз, закрывая рукопись.
— Всё в порядке, Кэт. Тебе не за что извиняться. — Ответил спокойным голосом Каллен.
— Я... положу книгу на место. — пробормотала она. Девушка закусила губу, поднявшись на ноги и взяв рукопись, чтобы поставить её на свое прежнее место двинулась к книжной полке. Бродяга окинул хозяйку взглядом, перевернувшись на живот, и мяукнул. Кэтрин оглянулась через плечо на кота и совершенно запуталась в ногах. Впрочем, для неё это было вовсе не в новинку. Учитывая то, что она очень нервничала в данный момент, произошедшее её не удивило. Всё, что девушка запомнила, это как она перецепилась через собственную ногу и летела вперед, но резко дёрнувшийся Каллен вмиг подхватил её, оказавшись рядом за доли секунды. Карлайл осторожно держал Кэт за талию, другой рукой удерживая темно-бордовую книгу. Бенсон вроде падала вперёд, но теперь её придерживали так, будто бы она, наоборот, летела назад. Сердце бешено колотилось, а рассудок заволок туман. Мало того, что Кэтрин и так нервничала, когда увидела в кабинете доктора, так теперь ещё и споткнулась! Девушка залилась краской и не могла отвести взгляд от медовых глаз мужчины. Хотя, Карлайл и сам смотрел на Кэт, не отводя взгляда.
Раздался очередной громкий «мяу», который заставил вернуться хозяйку пушистого чуда в реальность, а Каллена поставить её на пол. В кабинете повисло неловкое молчание, продолжились переглядки доктора и девушки. Кэт еле справилась со своим быстро стучащим сердцем, ведь понимала, что вампирский слух идеален и ему не составляет труда понять, что смертная очень встревожена, напугана, нервничает, переживает или волнуется. Наконец окончательно придя в себя и оглянувшись на кота, Бенсон нахмурилась и посмотрела на наручные часы.
— Полвосьмого! Джон меня убьет! — взвизгнула она, не веря своим глазам, но стрелки не лгали. Карлайл улыбнулся, возвращая книгу на свое законное место, и вновь обернулся к девушке.
— Эдвард отвезёт вас с Беллой домой. Я не одобряю его столь быструю езду, но сейчас у него нет другого выхода. — Добавил доктор, успокаивая паникующую Кэтрин. Бенсон направилась к диванчику, чтобы взять на руки кота, который сидел и махал кончиком пушистого хвоста. Повернувшись к Каллену, по-прежнему стоящему у книжных полок, спрятав руки в карманы штанов, она тихо произнесла:
— Рада была познакомится поближе с... твоей семьей. — Замялась немного девушка, но улыбнулась, уже направившись к двери. Застыв в дверном проеме, Кэт на секунду покосилась на темно-бордовую книгу на полке, а после перевела взгляд на Карлайла. Доктор так же расплылся в улыбке, не отводя глаз от девушки.
— А я был рад снова встретиться. — Сказал блондин. — Эдвард и Белла ждут тебя внизу.
— Я... так и не поблагодарила тебя после истории с деревом. Спасибо, что помог снять Бродягу. — Опомнилась она.
— Я не мог позволить тебе свалится с такой высоты и умереть. — Сказал вампир. — Если бы Элис меня не предупредила, я мог бы и не успеть. — на мгновение голос стал встревоженным. — Тебе стоит быть осторожнее и обдумывать свои действия тщательнее.
— Спасибо, Карлайл. До встречи. — Улыбнулась Кэт, краснея, а Каллен выдохнул, оборачиваясь на книгу, которая так увлекла девушку, и усмехнулся, покачав головой.
— Ты можешь снова взять её почитать, когда навестишь нас в следующий раз. Если, конечно, захочешь. Я вижу, что она пришлась тебе по душе. — Сказал доктор, приподняв бровь.
— Да, я... я бы очень хотела! Если можно. Я была бы очень рада. Спасибо! — удивленно пролепетала Кэт, явно не ожидая этих слов, и расплылась в счастливой и широкой улыбке. Выйдя из кабинета, девушка тихо прикрыла за собой дверь, а улыбка так и не хотела оставлять её лицо. Кэтрин не встретилась ни с одним вампиром, пока добиралась к холлу, но оно и к счастью. Её покрасневшее лицо могло вызвать вопросы. Эдвард помогал Свон надеть её бежевую кофточку и улыбнулся спустившейся с лестницы подруге.
— Вот ты где, Кэт. — Усмехнулась Белла, перекинув волосы на бок.
— Да... зачиталась немного. Уже почти восемь. Джон меня четвертует... — пробормотала она, но не сдержала усмешки. Каллен-младший расплылся в ещё более широкой ухмылке и открыл девушкам дверь. Схватив рюкзак, Кэтрин устремилась в машину. Белла села на переднее сидение серебристого «Вольво» и обернулась к подруге, пока Эдвард захлопывал дверцу и обходил автомобиль. На коленях Кэтрин устроился пушистый комок, который, прикрыв глаза, вилял кончиком хвоста из стороны в сторону. Свон улыбнулась и окинула усевшегося за руль вампира взглядом.
— У нас осталось семнадцать минут. — Усмехнулся Каллен.
— Белла, пристегнись. Кота я бы лучше держал, мало ли. — Сказал Эдвард, посмотрев на Кэт в зеркало заднего вида. Дочь шерифа щелкнула ремнём, а Кэтрин уставилась в окно, по которому барабанил мелкий дождик. Бродяга тихонько урчал, когда хозяйка гладила его.
«По правде, мне очень понравилось у Калленов. Прекрасный и просторный дом...» — окинув взглядом особняк, пока он был ещё виден до того, как Эдвард отъехал, думала девушка.
«Ты ещё и как всегда, Бенсон! Магнит для неприятностей. Как же неловко перед Карлайлом... Мало того, что ты вломилась в кабинет, что обычно считается запретной зоной для лишних глаз и посторонних, так ещё и чуть не шлёпнулась, споткнувшись о собственную ногу! Хорошо, что он словил меня. В очередной раз...» — пронеслось в голове. Прикрыв глаза, Кэтрин вовсе выпала из реальности и перестала обращать внимание на погоду, Эдварда и Беллу. Только урчание кота и томные мысли — вот, что сейчас окутывало её. Каллен ехал достаточно быстро, то и дело что ухмыляясь и поглядывая на девушек, наслаждаясь скоростью своей машины и ползущей вверх стрелке спидометра. В дождь лучше ехать медленнее, но Эдварда это не волновало. Он уверенно вёл машину, а с его-то вампирским зрением... они доберутся до дома Джона быстро.
***
— Спасибо, Эдвард! — улыбнулась Кэтрин, хватаясь за ручку двери «Вольво».
— Да не за что, Кэт. У тебя в запасе четыре минуты. — Усмехнулся Каллен, оборачиваясь к девушке.
— Пока, Белла! — попрощалась со Свон Бенсон, а та ответила улыбкой и помахала рукой. Кэт быстро выскочила из автомобиля, к счастью, не забыв рюкзак, и поспешила к дому. Благо дождь не на долго затих, но гром, скорее всего, предвещал повтор ливня. Распахнув входную дверь и тут же захлопнув её за собой, Кэтрин облегчённо выдохнула, прижавшись к ней спиной. — Успела... — пробормотала она.
— Кэт! — воскликнул дядя, выходя из гостиной.
— Без двух минут! Я успела! — Усмехнулась племянница, опуская Бродягу на пол. Джон улыбнулся, почесав затылок, и посмотрел на наручные часы племянницы, подняв её руку.
— Да, ты во время. — Подтвердил тот и погладил кота, который замяукал от прикосновения мужчины.
— Мне нужно его покормить. — Опомнилась девушка и направилась на кухню. Дядя вскинул бровь и последовал за Кэтрин. Открыв шкафчик, та достала упаковку сухого корма, который недавно купила Бродяге на пробу. Он растет, как-никак, и ему нужна разная еда. Джон сложил руки и упёрся плечом о холодильник. Племянница в это время насыпала корм в миску и поставила её на пол. Кота и звать не пришлось, заслышав шум еды, он быстро оказался рядом и, урча, потерся о ногу хозяйки.
— Кэтти. — Обратился к той мужчина.
— М? — протянула она и подняла глаза на копа.
— Как прошел вечер? — поинтересовался дядя.
«Так и знала, что он будет расспрашивать», — пронеслось в голове.
— Мне понравилось у Калленов. У них уютный и большой дом с огромными окнами. Такой светлый и просторный! — ответила Кэтрин и не смогла сдержать улыбки. — Там так много книг... давно не видела такого количества.
— Устала? — усмехнулся мужчина.
— Немного. — Выдохнула Бенсон. Кэт не знала, действительно ли она устала или нет. Было странное и смешанное чувство. Перенервничав и слишком много волнуясь о встрече с семейством вампиров на их личной территории, не только устанешь.
— Что ж, я рад, что твой день прошел хорошо. — Все так же улыбаясь, сказал Джон.
— Наверное, я всё-таки пойду наверх. — Пробормотала она. Посмотрев на Бродягу, который облизывался, сидя у своей, уже пустой миски, Кэтрин слабо улыбнулась краешком губ. Девушка даже по началу и не почувствовала, как дядя обнял её, и молча стояла, вникая в происходящее.
— Ты не представляешь, как я счастлив, что ты нашла себе компанию. Каллены — прекрасная семья. Помню, кто-то говорил, когда только приехал, что не найдет ни с кем общий язык. — Усмехнулся коп и чмокнул племянницу в лоб.
— Да, это, на сколько я помню, говорила маленькая и глупая девочка. Она очень ошибалась. — Заулыбалась Кэт.
— Ладно, иди наверх. — Ответил Джон, направившись в гостиную, чтобы посмотреть телевизор. Кэтрин прикрыла глаза, втягивая в грудь воздух, и, резко выдохнув, посмотрела на Бродягу.
— Идём, малыш. — Тихо сказала она, взяв кота на руки.
Вместо того, чтобы лечь спать, Кэт слушала музыку в наушниках, гладила белый комок, который мурлыкал рядом, и рисовала. Сна не было ни в одном глазу. Девушка не могла выбросить из головы прошедший день и пыталась отвлечься, но всё было без толку. Нахмурившись, Бенсон присмотрелась к тому, что нарисовала. На листе расположился такой же рисунок, что Кэтрин видела в книге в кабинете Карлайла. Кучерявый мужчина стоял под солнечными лучами, расставив руки в стороны. Вскинув бровь и захлопнув блокнот, девушка покосилась на Бродягу и выдохнула, пробормотав:
— Так, не пойдет. Нужно поспать. Встав с кровати, Кэт положила блокнот с карандашом на стол и распустила волосы, которые собрала в хвост на время рисования. Подойдя к окошку, она облокотилась на подоконник и вздохнула. Дождь вновь усилился, капли барабанили по стеклу, и на улице не было ни единой души. Покачав головой, отгоняя мысли, Кэтрин улеглась в кровать, выключая свет.
Ночь проходила беспокойно. Бенсон то и дело, что ворочалась и просыпалась. Бродяга, на удивление, наоборот, спал как убитый и тихо сопел на краешке кровати. В голове девушки витали мысли только о книге темно-бордового цвета с аккуратными буквами и фразами на латыни. Кэт вздохнула и прекратив рассматривать потолок, прикрыла глаза. Представляя, будто бы она вновь находится в кабинете доктора Каллена и читает книгу, сидя на мягком кожаном диване в тишине, и лишь только дождь выстукивает колыбель, прикасаясь к стёклам, а гром не даёт уснуть, читая сложные и порой скучные фразы, девушка облегчённо улыбнулась. Были четко видны страницы, которые Бенсон успела прочесть, но, оторвав взгляд от рукописей автора, перед глазами, за столом в кресле, предстал светловолосый вампир. Каллен улыбнулся, по-прежнему сидя на месте со скрещенными руками, так и не отводя медовых глаз от Кэт.
— Карлайл... — пробормотала она сквозь сон, поворачиваясь на бок. Приоткрыв глаза, девушка опешила.
«Я это вслух сказала? Ох, нет...», — пронеслось в голове.
— Нет, нет, Кэтрин. Черт... — пролепетала Бенсон смущённо и залилась краской. Схватив подушку, девушка резко прикрыла ею лицо, в надежде спрятаться ото всех.