Глава 1

      — Мисс Полинг, давайте повторим ещё раз — das Zimmer. Можете по слогам. — Медик ударяет указкой по надписи на доске и выжидательно смотрит на женщину. Мисс Полинг уже сто раз пожалела, что попросила Медика научить её разговаривать по-немецки. Как оказалось, учить языки ей давалось с большим трудом. —  Хорошо, хорошо, можете говорить очень медленно, но не молчите в конце концов! — Раздражённо произнёс доктор с присущим ему немецким акцентом.


      — Послушайте, Медик, давайте забудем о моей просьбе. Это была глупая идея. Я не справлюсь. — расстроенно произнесла мисс Полинг. — Простите, что побеспокоила вас. — Женщина уже встала и направилась к выходу, как вдруг Медик остановил её, схватив за рукав блузки.


      — И вы, Frau Полинг, бросите затею на полпути?.. — Медик поправил очки и подошёл к женщине. Мисс Полинг поёжилась от его пристального взгляда и попятилась к двери. Медик шёл за ней. Вскоре Полинг стояла вплотную прижавшись к стене. По правде говоря, она боялась этих наёмников. Да, она была сильной, смелой женщиной, но только сейчас, находясь в одной комнате с одним из самых страшных психов, который, вдобавок, не проявлял признаков дружелюбия, она боялась. Раньше, ей приходилось сталкиваться с ними только во время миссий. Тогда они точно были одной командой, прикрывали друг другу спины, в общем, работали за одно дело. Но сейчас не было никаких сражений, не было нужды притворяться друзьями. Полинг зажмурилась, не выдержав психологического давления и замерла. Медик наклонился к ней и легко коснулся её губ своими.


      — Das ist ein Mund. На вашем языке это означает «рот». — Невозмутимо ответил Медик на ошеломлённый взгляд женщины.


      — Доктор… постойте, прекратите это. Немедленно. Это отвратительно с вашей стороны. — Полинг попыталась оттолкнуть назойливого Медика. Доктор взял её за руки и прижал их к стене.


      — Пожалуйста, уберите ваши Handen и не мешайте мне проводить урок. — Медик снова принялся целовать мисс Полинг. Женщина не могла сопротивляться. Слишком уж сильно держал её доктор. Она была бы рада врезать этому нахалу пару раз по роже, но ситуация была против неё. Медик тем временем всё же отпустил одну руку женщины и потянул воротник рубашки на себя.


      — Das ist eine Bluse. Блузка. Вы заметили какой неопределённый артикль я использовал? — После этих слов Медик получил смачный удар ладонью по лицу. Этот жест заставил его замолчать. Он молча поправил очки и обратился к мисс Полинг.


      — Я понимаю, что вам не нравится моя манера преподавания, но я намерен довести это дело до конца. — Его очки сверкнули в свете настенной лампы.


      — Оставьте меня в покое! — Прокричала Полинг. Этот мужчина вывел её из себя, но его это ничуть не смущало. Он подхватил женщину на руки и понёс в другой конец кабинета. Через пару мгновений Полинг оказалась в горизонтальном положении на столе. Послышался звон стекла.


      — Ч-что это было?.. — Испугано спросила женщина.


      — Всего лишь Tischlampe. Настольная лампа. Не обращайте внимания. Вы знаете где вы сейчас находитесь?


      — Да, знаю! Я нахожусь на очередном эксперименте умалишённого психа!


      — Nein, ответ неверный. Подумайте ещё. — Также невозмутимо продолжал говорить доктор. Мисс Полинг молчала. — Чем быстрее вы выполните моё задание, тем быстрее закончится урок.


      — Ах, чёрт тебя подери! Я тебе это припомню! — Угрожающе начала свою тираду Полинг. Медик неодобрительно покачал головой.


      — Быстрее, bitte. Мне не интересны ваши угрозы, моя дорогая Frau.


      Женщина злобно цыкнула и, после того, как отсчитала до 10, произнесла:


      — Это стол. Tisch. Теперь вы довольны?! — Мисс Полинг всё ещё злилась и это было отчётливо слышно по её интонации.


      — Sehr gut, ja. — Медик наклонился к мисс Полинг и нежно очертил кончиками пальцев контуры лица женщины. — Теперь, вы ответите мне как будет по-немецки комната? Мы учили это ещё в начале нашего занятия.


      — Z-zimmer… да? — Тихо и неуверенно произнесла Полинг.


      — Да, верно. Вот видите, вы превосходно справляетесь. Вам всё по силам, Frau Полинг. На сегодня урок окончен. Следующее занятие будет в понедельник. — Медик встал и пошёл стирать надписи с доски, как будто только что ничего из ряда вон выходящего не произошло. Полинг была, мягко говоря, в замешательстве. Она аккуратно слезла со стола, поправила одежду и причёску и медленно пошла к выходу. — Ja, ещё выучите, пожалуйста, все слова, что я сегодня вам объяснял.


      — Х-хорошо… Медик. — Женщина с силой захлопнула за собой дверь. Послышались быстрые удаляющиеся шаги. На лице доктора появилась лёгкая довольная улыбка.


***


      — А теперь, Скаут, я предлагаю сохранить в секрете всё, что мы только что с вами видели. Иначе мисс Полинг узнает что вы следите за ней.


      — Да понял я! Отпусти меня, урод! — Скаут вывернулся из хватки Шпиона и пошёл прочь, по пути оборачиваясь и проверяя не пошёл ли за ним наёмник. Француз усмехнулся и закурил.


      — М-да, сегодня был весёлый денёк, джентльмены. — Сказал он и растворился в воздухе.