— Тогда, док, встретимся через неделю и я привезу ещё пушек, договорились?
— Хорошо, мисс Полинг. Я провожу вас. — Медик открыл дверь и галантно пропустил женщину вперёд себя.
— Как пожелаете, Медик. — Мисс Полинг улыбнулась и они пошли к выходу из базы.
Ах, эти редкие моменты умиротворения на базе красных. В такие дни кажется, что это просто офис какой-то компании, а не убежище чокнутых убийц. Медик и Полинг шли по коридору и оживлённо болтали о всякой ерунде, как вдруг доктор остановился и привалился плечом к ближайшей стене. Его лицо было хмурым, что все морщинки на лбу были отчётливо видны, а дыхание было тяжёлым и частым.
— Док, вы в порядке? — Мисс Полинг обернулась и подошла к доктору. — Нужна помощь?
— Ja-ja, достаньте, пожалуйста, ключ из левого кармана и откройте комнату номер 42. Мне срочно нужно вернуться в свой кабинет.
— Сейчас, я быстро. — Полинг положила документы на одиноко стоящий журнальный столик и побежала к одной из дверей длинного коридора. Она быстро справилась с замком и вернулась к Медику, чтобы помочь ему добраться до лаборатории. Доктор сел за письменный стол и достал из ящика стерильный шприц и новую ампулу.
— Frau Полинг, нужен жгут на левую руку.
— Один момент, док.
Полинг и Медик работали слаженно, как будто проработали бок о бок не 5 лет, а почти всю жизнь. Женщина быстро закатала рукав медицинского халата и завязала тугой жгут на руке доктора. Медик быстро ввёл себе порцию лекарства и снял жгут с руки. Через пару минут мужчина пришёл в себя.
— Вам, мисс Полинг, стоит ещё поучиться накладывать жгуты. Они у вас слишком тугие получаются. Так можно и ампутировать конечность, ха-ха-ха. — Медик засмеялся, хотя ничего смешного в его словах не было.
— Так, доктор, а теперь серьёзно: что это было? — К Полинг вернулась привычная серьёзность в словах и поведении.
— Это? Да так, небольшое недоразумение. — Беззаботно ответил немец, словно только что ничего не произошло.
— И как часто у вас происходит это «недоразумение»?
— Слишком хаотично, чтобы найти закономерность.
— Не говорите загадками, это важно! — Полинг стукнула ладонями по столу, угрожающе нависнув над сидящим доктором. Медик нахально усмехнулся и произнёс.
— Кажется, вы забыли документы в коридоре, Frau Полинг.
Мгновенно злость у женщины стихла и она побежала к выходу, попутно осыпая Медика угрозами всё рассказать администратору. Как только дверь закрылась, мужчина вздохнул с облегчением и выкинул использованную ампулу. Третью за месяц. Эти странные приступы боли настораживали его, но он не придавал им большого значения, списывая всё на возраст и тяжёлый рабочий график вместе с переутомлением.
***
Через неделю, как и было обещано, Полинг прибыла с новым оружием на базу. Наёмники вели себя как дети, увидевшие новые игрушки. Для обычного человека это было бы дикостью, но здесь это уже превратилось в рутину. После раздачи оружия Полинг направилась прямиком в лабораторию доктора. Постучавшись в дверь, мисс Полинг, не дожидаясь разрешения, вошла в кабинет и немного смутилась при взгляде доктора. Он сидел на кушетке в расстёгнутой рубашке и держал в руках стетоскоп. По его взгляду было видно, что он удивлён внезапному визиту ассистентки администратора.
— Эм… я зайду позже. — Быстро проговорила женщина и развернулась, чтобы пойти обратно.
— Постойте, мисс Полинг, не уходите. Мне нужна ваша помощь. — Окликнул её врач. Полинг остановилась. — Вам не составит труда прослушать мою грудную клетку и рассказать о выявленных патологиях, если такие имеются?
— Нет, конечно… Это звучит несложно. — Вынесла свой вердикт всё ещё смущённая Полинг и подошла к доктору. Она уселась рядом с ним и приняла из его рук прибор. Эти пару минут они провели в абсолютной тишине. Мисс Полинг внимательно вслушивалась в ровное и спокойное дыхание немца, а он в то время молча следил за её действиями.
— Сейчас я сниму рубашку и вы прослушаете меня со спины, хорошо?
— Да-да… — Неуверенно ответила женщина.
Снова наступила тишина. Это были очень долгие и неловкие по своей сути две минуты.
— Наверное, всё в порядке. Только один вопрос: это нормально, что у вас такое бешеное сердцебиение? — С подозрением спросила женщина.
— Ох, наверное, это из-за волнения. — Медик смущённо засмеялся. — Трудно оставаться спокойным, когда ты наделён вниманием такой красивой девушки. — Медик шаловливо повёл бровью и облокотился на кушетку так, чтобы смотреть мисс Полинг прямо в глаза. Внезапно рука Медика съехала и он упал на кушетку, на него упала и Полинг, приготовившаяся нанести удар в живот неудавшемуся шутнику.
— Медик, чувак, ты здесь? — Без предупреждения вошёл в лабораторию Скаут и тут же потерял дар речи. Его предмет любви недвусмысленно сидел, облокотившись на живот по пояс обнажённого Медика, руками упираясь в грудь мужчины. Наверное, эта картина оставила неизгладимое впечатление в сознании Скаута, потому что всё, что он говорил в тот момент, было больше похоже на разобранный алфавит, чем на осмысленные слова. Не в силах вынести всё это, он пулей вылетел из кабинета, громко хлопнув дверью.
— Наверное, сегодня он всю ночь прорыдает в подушку. — Озвучила общую мысль мисс Полинг.
Напряжённая обстановка в лаборатории немного развеялась, спасибо Скауту. После этого происшествия, женщина поспешно ушла из лаборатории доктора и вспомнила о своём истинном визите только по возвращению домой.