Упрямцы

Унылая и протяжная песня о Дне рождения разнеслась на весь двор, но искренности в ней было не так уж много. Она больше напоминала поминальный, тоскливый вой. По крайней мере, так думал Джек, прекрасно зная о склонности Джо к запугиванию. Другие дети робко поздравляли главаря с праздником, а Джек лишь безмолвно наблюдал за этим, чувствуя неприятный осадок. Его, кроме близких, никто даже не думал поздравлять.

 

Колокол пробил о начале занятий, но Джек уже прекрасно знал, что лучше всего зайти последним или хотя бы после Джо, чтобы тот его не заметил. Упавшая бумага у его ног привлекла внимание.

 

Это было поздравление от мисс Акации! Он увидел изображение старой ярмарки. «Экстраординариум» – так было написано на пёстрой вывеске. Он мало где был, чтобы судить о постройке. Поздравление приятно грело его механическое сердце, пока грозная тень Джо не прервала это сиюминутное счастье.

 

В тот день его жизнь резко изменилась, но он, прижимая к себе половинку открытки, старался бежать как можно быстрее, надеясь, что всё же ему удастся увидеть прекрасную певичку, которая прочно обосновалась в его сердце.

 

***

 

Джек так был счастлив – он, наконец-то, был там, где лихорадило его сердце, с той, к которой он пылал такими нежными и страстными чувствами. Он не мог описать охватившей его эйфории, но стрелки буквально летали по циферблату, стоило ему задуматься о восхитительной и чувственной мисс Акации. Стук её каблучков, когда она выступала, подхватили его стрелочки.

 

Пока он не увидел Джо.

 

Джека сразу же поразила догадка, что всё кончено, как только он встретил своего школьного врага здесь рядом с мисс Акацией. Он предчувствовал крах.

 

– Ты решил меня сделать убийцей? – кричала она, и в её глазах он видел маленькие алмазы слёз.

 

Всё было разрушено, и его сердце тоже. Джек чувствовал, как стрелки со скрипом движутся, застревая, не давая ему дышать. Шестеренки медленно и мучительно останавливали свой ход. Её слова делали только хуже, заставляя его страдать, а сквозь занавес её гримерки он видел безучастное, бледное лицо Джо, и только это дало немного сил держаться дальше. Он не позволит увидеть свою боль и унижение сопернику. Больше никогда.

 

– Я не хочу, чтобы нам было больно. Тебе и мне, – сказала она, направляясь обратно в свою гримерку. – Нам не суждено быть вместе, Джек. Мы никуда не сбежим, уже нет.

 

Джек слушал это сквозь пелену боли, пронзившую механизмы его сердца, смотря, как она идет в сторону Джо. Только не к нему и только не так. Джек даже не хотел допускать мыслей о том, как мисс Акация нежится в объятия его врага, ненавистного Джо.

 

– Ты тоже, Джо, – тихо сказала она, но даже отсюда Джек улавливал её дивный, певучий голосок. – Я хочу остаться одна.

 

– Конечно, – равнодушно и глухо ответит тот, выходя на улицу.

 

Джек старался не смотреть на него, так как от этого ему становилось только хуже, а шестерни сердца начинали ржаветь от огорчения, страха и ненависти к человеку, лишившему его счастья с мисс Акацией.

 

– Вам обоим будет лучше, – обронил тот, проходя мимо парня.

 

Джек промолчал, хотя ему безумно хотелось ответить этому хаму и хулигану всё, о чем он думал, но также он понимал, что ему стоит сохранить остатки своего сердца. Его упертый взгляд устремился на Джо, который спокойно и даже как-то печально смотрел на парнишку. Джек сглотнул, прикрывая своё сердце ладонью. Хотя чего Джо там не видел?

 

Джек, стиснув зубы и игнорируя давнего врага, отвернулся и побрел в сторону студии Мельеса. Он не хотел тревожить своего друга, но больше ему не к кому обратиться.

 

– О, Джек, – в ужасе воскликнул Жорж, только увидев на пороге своего друга.

 

Джек, крючась от едкого запаха дыма, исходящего от его сердца, устало присел на одно из зрительских кресел. Мельес подбежал к нему, а следом за ним и близняшки.

 

– Что произошло, Джек? – спросил Мельес, убирая ладонь парня от заводного механизма на его груди.

 

– Любовь не для меня, – горько проговорил Джек.

 

– Не говори глупостей, друг мой, – горячо запротестовал великий режиссер, осматривая часы.

 

– Мне придется забыть о ней, – тихо сказал Джек. – Но моему сердцу это уже не поможет. Ты можешь что-нибудь сделать?

 

– Я не маг, как уважаемая Мадлен, боюсь, мы можем потерять тебя, если я риску что-то сделать, – сказал Мельес, склоняя голову.

 

– Я в любом случае потерян, – прошептал Джек, чувствуя, как стрелки на его сердце замедлялись. – Попробуй, Мельес, даже если это будет стоить моей жизни.

 

– И даже если это будет стоить твоих чувств к мисс Акации? – взволнованно спросил невольный маг угасающего Джека.

 

– Да, – тихо прошептал парень, ускользая в морозную темноту.

 

***

 

Джек ловко запрыгнул в проносящийся вагончик, пугая клиентов внезапным появлением и исчезая в тумане нового поворота. Он делал это на автомате, привыкший к этому приему. Чуть дальше на маршруте этот вагончик поджидал Джо, который сразу же понравился старухе Хейм, в отличие от него.

 

Ему удалось выжить, хотя прогнозы Мельеса были неутешительны. Его друг заменил ему некоторые неисправные штыки, шестерни, вставил новый циферблат, сменил заводной механизм и подобрал более удобный и прочный ключ. Остальное он побоялся трогать, но Джек и с этими изменениями чувствовал себя лучше. Звук теперь был более тихим и спокойным, а кукушка больше не будила его по утрам. Теперь заводить сердце ему приходилось дважды: утром и перед сном.

 

Чуть позже к нему прибежала мисс Акация вся в слезах, со словами, что заводной ключ от его сердца был у неё. Тогда при виде неё у него лишь немного ускорились стрелочки, но не более.

 

– Спасибо, – произнес он. – Сохрани его в память о нашем совместном прошлом, хорошо?

 

– Но как же ты? – взволнованно спросила она.

 

Ему не хотелось показывать своё новое сердце, поэтому он просто на выходе произнес: – Я в порядке.

 

Когда он впервые пошёл на её выступление после смены сердца, то Мельес в спину спросил его о том, что, наконец-то, Джек усвоил.

 

– Ты помнишь о правилах?

 

– Не касаться стрелок, не поддаваться гневу и не влюбляться, – спокойно ответил он.

 

– Я к тому, что там может быть мсье Джо, – тихо добавил режиссер.

 

– Больше чувств, чем мисс Акация он у меня не вызовет, – со смешком выдавил Джек.

 

Действительно, он был спокоен. Песни как всегда были прекрасны, танец был пронизан страстью и томительным ожиданием любовника, но прежних чувств это не вызывало. Даже рядом сидящий Джо не вызывал у него почти никаких чувств, кроме небольшого опасения и дискомфорта. Может, сердце у него было и новое, но вот мозги и воспоминания в них оставались те же.

 

«Пират» решил остаться. Он быстро освоился и устроился в то же место, что и Джек, так как работать там никто не хотел из-за зловредной старухи. Сначала парень опасался конкуренции, но, удивительно, его не уволили, чему он был рад.

 

Почему Джо остался в «Экстраординариуме»? Как думалось самому часовому парню, Джо остался, чтобы попытать счастья с мисс Акацией, когда та будет готова. Мисс Акация, конечно, отвергла их обоих, поэтому оставаться не было смысла, хотя Джо, скорее всего, так не считал. Джеку же в любом случае некуда было идти, поэтому он остался.

 

Джек сложил костюм, так как работа была окончена. На выходе стоял Джо и о чем-то неспешно говорил со старухой в гробу. На его взгляд эта парочка друг друга стоила. Парень проигнорировал их и как всегда тихой мышью проскользнул по дощатому полу.

 

– Джек? – окликнул его Джо, и тому пришлось немного повернуться в сторону болтающего мрачного дуэта. – Не мог бы ты подойти?

 

Джек кивнул и вернулся к увесистому гробу, в котором проводила своё время хозяйка аттракциона ужаса. Не то, чтобы ему хотелось идти к ним, но его могли выгнать с работы за непослушания. А льгот у него не было, так как любимчиком он явно не являлся.

 

– Что-то случилось? – спокойно спросил он, переводя взгляд на женщину.

 

– Ты стал неплохо справляться, – скупо сказала Бригитта, выдыхая дым. – Поэтому я выделю тебе отдельную комнату, как работнику аттракциона.  

 

– Но мне неплохо живется и у Мельеса, – робко произнес он, даже не зная, что сказать насчет новости.

 

– Я уже всё сказала, мальчишка, – прошипела она. – Перевози вещи! – сказав это, она захлопнула створку гроба, закрывая тем самым тему.

 

Джек немного наморщился от громкого стука и выдохнул. Он не совсем понимал мотивы этой ведьмы, и было бы крайне неплохо, если бы кто-то объяснил ему, какого черта произошло.

 

– Я покажу тебе комнату, – слегка протягивая слова, сказал стоящий рядом парень.

 

Джек подозрительно покосился на него, но не чувствовал какой-либо опасности, но для верности решил уточнить.

 

– С чего такое радушие?

 

– Меня попросили. Она не собирается выходить оттуда, чтобы проводить экскурсию для тебя, – четко выговорил он, разворачиваясь и плавно уходя.

 

– Это обязательно делать? – спросил Джек, но всё же последовал за Джо. – Мне с Мельесом и правда неплохо живется.

 

– Хочешь рискнуть и остаться с фокусником? – процедил парень, даже не смотря на Джека. – Рискнуть работой, встречами с мисс Акацией?

 

– Я расстался с ней! – вскрикнул Джек и немного испугался своего порыва, сразу проверяя свои часы на неисправность. Но те спокойно продолжали свой ход. – Ты сам был свидетелем этого, – уже спокойнее ответил парнишка.

 

– Тогда что же ты здесь торчишь? – спросил Джо.

 

– С моим сердцем только в большом городе жить, – проворчал Джек. – Этот вопрос скорее тебе следует задать, Джо.

 

– У меня свои причины, – отмахнулся от него Джо.

 

Они обогнули аттракцион и оказались на заднем дворе, на котором была размещена небольшая постройка. Внутри было несколько комнат.

 

– Это здесь, – сказал Джо, указывая на ближайшую дверь. – Моя чуть дальше.

 

Сказав это, он бодро зашагал по коридору и исчез за одной из дверей.

 

– Мне это знать необязательно, – тихо сказал Джек, хмурясь.

 

Недели складывались в месяцы, и Джек понимал, что первопричина его путешествия сюда давно изжила себя, но всё равно не покидал этого злосчастного места. Мисс Акация осталась приятно-ярким, словно огонёк, воспоминанием, порхающим в его сознании.

 

Отказаться от привычки мечтать и бредить о ней оказалось не так просто, как он думал, но и не так сложно, как он представлял. Став реже ходить на её выступления, он лишился всяких якорей для повторного возбуждения старых чувств. Юркая пташка почти перестала посещать его.

 

К его неудовольствию это место стала посещать мрачная тень. Это был верный спутник певчей птички – Ворон.  

 

Если от присутствия мисс Акации можно было избавиться, просто игнорируя её, то к Джо это было неприменимо.

 

Сначала они, правда, или по крайней мере сам Джек, игнорировали друг друга, но Джо всегда оказывался рядом. Сначала Джек списал это на богатое воображение и тусклое одиночество, больше похожее на темный сырой туннель.

 

На работе, сменяя друг друга или же обговаривая очередной маршрут, видеться было вполне нормально, и Джек терпел это по мере сил своего сердца, которое было прелесть, как крепко. Это было нормально – так уговаривал себя Джек.

 

Но вот видеть Джо в кафе, где он всегда обедал или же на том милом рынке близ «Экстраординариума», где он гулял вместе с Мельесом, было весьма странно. Он оправдывал это тем, что «мир тесен» или простым совпадением. С каждым месяцем такие случаи накапливались, и Джек уже не мог всё ссылать на случай, так как холодного Ворона в его жизни было чересчур много.

 

Джек старался не поддаваться на эти приступы мании преследования и терпеливо игнорировал «странные стечения обстоятельств его встреч с Джо». Апогеем этого «безобразного преследования», как всё-таки называл это про себя Джек, стал постоянный совместный обед.

 

Место в углу между торшером и старыми напольными часами, которые Джек смело мог называть «дедушка», было его любимым, и к счастью всегда пустовало, когда Джек приходил отобедать.

 

В тот день народу и, правда, было много, так говорил про себя парень, видя идущего к нему «пирата».

 

– Я присяду, а то… – проронил Джо и показательно обвел рукой помещение кафе.

 

После такого в голову Джека прокралась предательская мысль о том, что наплыв народа – проделки Джо, но он задавил параноидальные мысли на корню.

 

– Конечно, – сухо ответил парень, отпив кофе из чашки.

 

Ворон-Джо, по мнению Джека, сразу же облюбовал занятое место напротив него самого, а иногда он чувствовал, как их колени под узким столиком соприкасались, вызывая стаю мурашек, словно по нему проводили ласковым, но холодным пером.

 

После этого события Джо, по какой-то неведомой Джеку причине, подсаживался к нему за столик, и даже если парень хотел что-то сказать против, то темная аура сотрапезника давила на него.

 

Затем незаметно для Джека они стали вместе возвращаться с работы. Молча, почти в угрюмой тишине, но по какой-то странности вместе, идя рядом.

 

Затем они стали говорить. Это больше было похоже на эхо, чем на полноценный разговор, но всё же они перебрасывались парочкой фраз вполне миролюбиво.

 

Джеку казалось это минимум странно – максимум интересно. Его, конечно же, интриговало поведения Джо.

 

Так он постоянно размышлял, водя ложечкой в своём кофе и поглядывая на невозмутимого и молчаливого соседа в кафе. Почему Джо опустил руки? Джек понимал, что мисс Акации нужно отойти от потрясения, чтобы вновь войти в волнующие игрища отношений, и Джо понимал это, но даже и не думал действовать. Чего он выжидает? Что мисс Акация сама к нему прибежит? Ну нет, Ворон не настолько наивен, хотя несомненно он весьма терпелив.

 

– Джек? – протянул Джо, и парню показалось, что тот словно медленно облизывал его имя.

 

Джек приподнял брови, давая понять, что собеседник услышан. Отвечать вслух ему не хотелось, да он и знал, что Джо его поймет.

 

– Мисс Акация сегодня выступает неподалеку, – кратко сообщил он. – Пойдем?

 

Раньше они пару раз ходили на представления к мисс Акации вместе, и можно было сделать это маленькой традицией на выходных, но Джеку расхотелось видеться с милой певичкой. Может, страх очередного вожделения перед ней, может, смущение оказаться вновь рядом, но Джек не желал идти.

 

– Не особо хочется, – тихо ответил Джек, не прерывая зрительного контакта с собеседником.

 

– Тогда что предлагаешь? – спросил Джо, откидываясь на спинку стула и закидывая ногу на ногу.

 

Джек сразу же почувствовал, как носок туфли Джо погладил его правую коленку, и из-за этого Джеку стало неловко. Он склонил голову, немного отворачиваясь от собеседника, желая скрыть своё недоумение и замешательство. Нога тем временем переместилась немного левее и оказалась «зажата» между его коленками. Джек почувствовал, как стрелки лениво ускорились, и поблагодарил Мельеса за их тихий ход.

 

– Ну… – протянул парень, раздумывая, почему он должен предлагать места для встречи. – Почему мы должны куда-то вместе идти?

 

Чёрный глаз Джо пригвоздил его к месту и заморозил душу, но стрелки от этого стали идти быстрее. И заставил их идти не страх, а иррациональное смущение.

 

– Потому что мы этого хотим? – предположил Джо.

 

– Если тебя не смущает моя компания… – торопливо пробормотал Джек, стараясь унять свои стрелочки.

 

– Нисколько, – ухмыльнулся Ворон.

 

Именно сейчас Джек понял, что вся эта ситуация зашла слишком далеко. Сидя в кафе со своим врагом детства и его ногой у своего паха, он отчетливо понял, что попал в очередную историю, которая сильно отразится на нём, пикантно добавляя новых острот в его жизнь.

 

***

 

– Мельес! – прокричал Джек на всю студию.

 

– О, мой дорогой друг, – прощебетал тот, размахивая руками, словно для объятий. – Какими судьбами тебя принесло на берег моего мирка?

 

– Я не справляюсь, – признался Джек. – Точнее я ничего не понимаю, а если и допускаю мысли, то боюсь того, куда они меня приведут.

 

– О, что случилось? Мой смелый друг, тебе был неведом страх.

 

Джек в красках рассказал о своих подозрениях, событиях, часах и Джо.

 

– Хм, – протянул Мельес, крутя свой ус. – Не знал, что ты захочешь попробовать этот вид любви. Ты не изменяешь себе, смело идешь наперекор стереотипам и трудностям. Я восхищен, признаться, и удивлен. Ты познал мои уроки. Я вряд ли могу посоветовать тебе что-то. Всё необходимое уже с тобой.

 

– Ты меня не так понял! – смутился Джек. – Я даже не думал об… этом. Я не понимаю, что нужно от меня Джо.

 

– Он как охотник, поджидающий свою добычу, и в нашем случае это ты, – сказал фокусник, раскрутив ус. – Чего хочешь ты?

 

– Чего я хочу? – переспросил Джек, задумываясь.

 

– Твои часы уникальный феномен, – продолжал свои речи великий режиссер, – можно сказать, очень хрупкая метафора сердца, но в то же время точная и сильная, как часы. Их бой непредсказуем, но мы знаем, что рано или поздно он наступит. Вопрос, позволишь ли ты им забить?

 

Речи Мельеса были полны романтизма, словно прекрасная полная луна в звездную безветренную ночь, но понять происходящее и свои чувства они не помогали.

 

Чего Джек хотел? Раньше – вечного счастья с мисс Акацией, наслаждаясь ею все их совместные дни и ночи, сейчас – просто счастья, так как он понял, что ничто не может жить вечно, как бы он ни думал.

 

Но Джо! Ему было дико представить, что Джо… испытывал к нему чувства? Да с какой стати? Джек метался в своём разуме, словно воробушек в клетке. Они оба любили мисс Акацию, так сильно и разрушительно страстно, что у Джека было разрушено сердце. Но что же тогда произошло с Джо? Вряд ли ему так просто заменить сердце, как ему, Джеку.

 

До встречи с Джо оставалось немного, поэтому он слонялся меж магазинчиков, поглядывая разные безделушки. Он не мог себя ничем занять из-за постоянной возни в голове и том сумбуре, который до него донес его драгоценный друг Мельес.

 

Знакомый перестук отвлек его от разглядывания витрин и хаотичных мыслей. Оглядевшись, он увидел порхающую фею на маленьких красных каблучках.

 

– Мисс Акация, – невольно вырвалось у Джека, и она заметила его.

 

Певица удивилась, но всё же подошла, словно нежный мотылек на запретное пламя, плавно и грациозно.

 

– Джек, – произнесла она, и он почувствовал, как музыка начала играть вокруг, но сразу же затихла. Чудесное мгновение длилось лишь тот отрезок времени, пока она говорила. – Я рада тебя видеть, и рада, что ты в порядке.

 

– Прекрасно выглядишь, – улыбнулся он ей, но он чувствовал, что улыбка неискренняя, но всё же не хотел, чтобы она подумала, что он невежлив и не помнит об их прекрасных, совместных днях.

 

Они разговаривали, но так словно кидали друг в друга камнями – больно от реплик другого и тяжело говорить самому. Это быстро прекратилось, стоило мисс Акации лишь боязливо произнести «Джо».

 

Джек обернулся и сразу увидел его. Скрюченная во всё черное фигура парня столь нескладного и угрюмого. Он закрывал собой солнце и поглощал его, не желая делиться с другими.

 

– Прощай, мисс Акация, – сказал Джек, мимолетно целуя миниатюрную ручку певички. – Береги себя.

 

Он подошел к Джо, который казался больше и смурей обычного, но сейчас это не особо отталкивало Джека, привыкшего к имиджу своего соседа.

 

– Милая компания, Джек, – выдавил тот, мрачно глядя на него.

 

– Скорее дань вежливости, – тихо заметил Джек. – Ревнуешь?

 

– А ты бы стал?

 

– При мисс Акации мои стрелки теперь спокойны, так что думаю, нет. Уже нет, – добавил Джек, хотя ему показалось, что Джо спросил его совершенно об ином, но тот, если и не был удовлетворен ответом, вида не подал.

 

Их вечер проходил спокойно, как и всё их обычное совместное времяпровождение. Ярмарка пестрила красками. Уличные циркачи и фокусники показывали своё мастерство, удивляя прохожих. Милые девушки зазывали на аттракционы. Витал дивный запах от ларьков с выпечкой и десертами. Аллея, полная художников, предлагала запечатлеть моменты и счастливые лица. Насладившись прогулкой и легким ужином, Джек и Джо направились домой.

 

– Мисс Акация, – проронил Джо, когда они заворачивали за уже родной аттракцион, – что она хотела?

 

– Ничего, – ответил Джек, зевая. – Спроси у неё при встрече, если хочешь, она скажет, что это была пустая болтовня.

 

– С мисс Акацией? – недоверчиво спросил Ворон.

 

Джек пожал плечами, открывая дверь их развалюхи, которая сейчас казалась Джеку райским местом, так он устал.

 

– Всё когда-то случается впервые, разве нет? – философски ответил он. – Я не претендую на мисс Акацию уже очень давно, как ты знаешь, так что дорога свободна.

 

Его неожиданно схватили за плечи и прижали к двери его же комнаты.

 

– Какого…? – вскрикнул Джек, ударяясь затылком.

 

– Ты такой упрямец! – прошипел ему Джо.

 

Его лицо было так близко, что секундная стрелка ускорилась в два раза, но боли это не принесло. Джек попытался вырваться, но хватка у Джо была железная.

 

– Кто ещё из нас упрямец! – в той же манере процедил Джек, хватая его за локти, чем приблизил их друг к другу ещё сильнее. – Мог бы за это время понять, что ты мне не интересен!

 

Джо сжал губы в тонкую линию – парень знал, что это первые признаки раздражения и злости. Джек гнул свою линию, несмотря на ложь. Он знал, что часики его не выдадут. На этот раз его сердце было крепко, хоть и дрожало от предвкушения.

 

– Да ладно? – прошипел Джо, склоняясь ближе.

 

– Да! – почти крикнул Джек, не понимая своего протеста.

 

Поцелуй пришел неожиданно. Горячий и колючий, он был необыкновенно проникновенным. Джек буквально чувствовал горечь губ Джо и его тоску – их общую закостеневшую злость.

 

Его стрелки совершили неожиданно быстрый оборот, от чего он болезненно вскрикнул в рот Джо, и тому пришлось его отпустить. Прижав ладонь к часам, он с удивлением обнаружил, что те постепенно замедлялись, но не теряли своего непривычного быстрого темпа.

 

– Не заинтересован, да? – ухмыльнулся Джо, томно разглядывая его.

 

– И кто же из нас упрямец? – отдышавшись, ответил ему Джек, пытаясь ослабить узел галстука.

 

Джо недовольно цыкнул от его слов, а Джек лишь ухмыльнулся, прекрасно зная, как выводить людей из себя. Он не понимал одного – зачем он пытается это делать. Почему он продолжал так явно провоцировать Ворона, заставляя его крутить его механизм?

 

Потому что он оживал. Он был счастлив ощущать, как жизнь вновь наполняла его, строило стрелкам ускорить ход. Потерять счет времени, увлечься до ускорения механизма, чувствовать боль, когда хорошо – это запускало его жизнь в другом ключе. В буйном, неудержимом, наполненном волнениями темпе он переставал думать о своей дефектности.

 

– Кажется, ты не понял, малыш Джек, – сказал Джо, вновь хватая парня и припирая его к стенке. – Мы не соревнуемся сейчас…

 

Джек рассмеялся в лицо Джо, от чего его лицо мрачно вытянулось из-за того, что мальчишка посмел прервать его. Не давая обдумать ситуацию, в которой оказался его Ворон, Джек притянул его для нового поцелуя.

 

Стрелки волнительно колыхались по циферблату, и Джек ощутил, как время ускорилось. Он оживал в объятиях самого мрачного человека, которому ему «посчастливилось» знать.

Примечание

1 января 2017