Изменения в Золотом мальчике заметили все. Если в первый день учёбы ученики и профессора по своей занятости упустили некоторые моменты в отношении Гарри Поттера, то через пару дней стали подмечать отличия Героя.
Успеваемость стала выше. Во вторник во время Зелий он отлично справился с Напитком Живой Смерти. Он был третьим на своем курсе после Гермионы Поттер и Драко Малфоя. Манеры в общении, принятие трапезы, характер – всё подверглось изменениям. Многие девушки стали кидать заинтересованные взгляды на юного Героя, учитывая его изменившийся облик.
Гарри лишь снисходительно улыбался на такое внимание и с неким предвкушением ждал хода Дамблдора, который не заставил себя ждать. В четверг после ужина ему пришла записка от директора, в которой говорилось, что он желает встретиться с Гарри.
– Гарри? – позвала его сестра, наблюдая за застывшим лицом Поттера.
– Шмель вызвал меня, – тихо сказал Гарри.
– Что же делать?
– Нужно идти, – ответил он. – Нужно сосредоточиться. Нужно выкрутиться.
– Гарри, – сказала Гермиона. – У тебя ведь есть план?
Гарри прикрыл глаза и, ничего не ответив, поднялся в спальню мальчиков. Гермиона лишь удивленно посмотрела ему вслед, но не остановила, а лишь осталась ждать его возвращения. В общей спальне мальчиков находился только Рон, валяющийся на своей кровати. Гарри окинул его взглядом, прикидывая, мог ли его «друг» нажаловаться директору. Рон пристально посмотрел на него и легко улыбнулся.
«Мог, хотел и уже сделал, – подумал Гарри, подходя к своему сундуку. – Я размажу тебя, ради Мионы».
Гарри прошипел пароль и взял из сундука небольшой пергамент, исписанный корявым почерком. Закрыв сундук, он мрачно улыбнулся и спустился вниз.
– Гарри? – спросила Гермиона. – Ты уже готов?
– Думаю, да, – сказал парень. – По крайней мере, я смогу выиграть немного времени.
– А что, если он применит какое-нибудь заклинание или заставит пить тебя «чай», – продолжала Гермиона.
– Я выпью его, – спокойно ответил Гарри. – Проверю, работает ли одно зелье.
– Какое ещё зелье? – нахмурилась Гермиона.
«Если я скажу ей, что опоил её зельем «Истинные мысли», она сильно будет злиться?» – подумал Гарри.
– Ты читала про зелье «Истинные мысли» в нашей книге? – спросил Гарри.
– Да, – ответила она. – Но какое это имеет значение?
– Летом мы со Снейпом сварили антидот, – пояснил Гарри. – И я думаю, что антидот поможет мне с Сывороткой.
– А что если нет? – угрюмо спросила Гермиона.
– Я всё-таки гриффиндорец, – напомнил ей Гарри, шаловливо улыбаясь. – Выкручусь.
И чмокнув её в щёку, по-быстрому убежал, пока она не опомнилась.
Гарри быстро добрался до кабинета директора. Обдумав все варианты события, он сказал пароль горгулье, которая сразу открыла ему лестницу.
«Больше эмоций, – наставлял себя Гарри. – Больше негодования, доверчивого блеска в глазах, преданности и верности. Я верю в тебя, Гарри Поттер. Ты ещё жив где-то внутри меня».
Настроив ментальные щиты, Гарри постучал в крепкую дверь.
– Заходи, Гарри, – послышался добродушный голос Дамблдора.
– Добрый вечер, профессор Дамблдор, – вежливо поздоровался Гарри, заходя в кабинет. – Вы желали видеть меня?
– Присаживайся, Гарри, – сказал директор. – Чаю?
– С радостью, сэр, – согласился Гарри, усаживаясь в удобное красное кресло.
На столике рядом появилась чашка ароматного чая. Гарри аккуратно взял чашку и несильно подул.
«Была, не была», – подумал он и отхлебнул немного.
Голова наполнилась приятным туманом, но он тут же исчез, оставив после себя горький привкус на языке.
– Я немного обеспокоен, Гарри, – сказал Дамблдор.
– Чем же, сэр? – спросил Гарри, делая взволнованную мордашку.
– Твой друг, Рон Уизли, пришел ко мне со странной жалобой, – продолжал директор. – Он сказал, что ты необоснованно обвинил его и его сестру, Джинни, в использовании приворотного зелья.
Гарри глубоко вздохнул и постарался настроить себя на нужный лад.
– Я как раз хотел идти к вам, профессор, – сказал Гарри, протягивая ему пергамент.
– Что это, Гарри? – полюбопытствовал Дамблдор, раскрывая пергамент.
– Прочтите, сэр, – грустным голосом сказал Гарри. – Я не мог в это поверить.
Гарри поставил пустую чашку на место и стал наблюдать за лицом директора, пока тот читает. Дамблдор нахмурился, но, что самое удивительное, оставался всё таким же добродушным. Он не выглядел злым, будто кто-то расстроил его планы, или рассерженным. Он никак не изменился. Гарри мысленно зааплодировал мастерству директора.
– Это очень прискорбно, Гарри, – сказал он.
– Прискорбно?! – вдруг воскликнул Гарри. – Мой лучший друг, лучший друг, написал мне, что опаивает мою подругу! И помогает ему в этом Джинни! Это же просто отвратительно! Он же мой лучший друг!
«Пять баллов Гриффиндору, мистер Поттер», – прокомментировал Гарри.
– Я понимаю, Гарри, – успокаивающе сказал Дамблдор. – Я приму меры.
– Спасибо, директор, – благодарно произнес Гарри. – Я не хотел бы, чтобы их наказывали, но, как вы понимаете, я не могу им доверять.
«Я сам их накажу», – пообещал Гарри.
– Хорошо, Гарри, – примирительно сказал Альбус. – Тогда к другой теме нашей встречи. Где ты был летом? Разве я не говорил, как важно оставаться под защитой? И что произошло с мисс Грейнджер, теперь уже Поттер?
– Если честно, профессор, я сам плохо припоминаю, что произошло, – доверительно сказал Гарри. – Всё началось тогда, когда мои родственники уехали.
– Они уехали? – резко спросил он.
– Да, – кивнул Гарри. – Они отправились в отпуск. Так я остался один, потом мне пришло письмо из Гринготтса, где меня просили прийти насчет завещания Сириуса, – Гарри резко замолчал. – Простите, мне нелегко дается упоминание о Сириусе.
– Я понимаю, мальчик мой, – улыбнулся ему директор.
– Так вот, – продолжил Гарри. – Тогда я узнал, что из-за двух родов, Поттер и Блек, я становлюсь совершеннолетним. И, соответственно, Лордом. Тогда я и узнал про поместья и родовые чары. Я подумал, что род защитит меня не хуже кровной защиты, да и Дурсли будут рады.
– А мисс Поттер? – спросил директор.
– Ну, после того, как пришло письмо Рона, я сильно забеспокоился, – сказал Гарри. – Я отправился к Гермионе и всё ей рассказал. И так как защитить её некому, я предложил войти в мой род.
– А мистер и миссис Грейнджер? – почти ласково спросил Дамблдор.
«Вот дерьмо! – подумал Гарри. – Если я скажу, что Гермиона применила Обливиэйт, то нас по головке не погладят. Что же мне придумать? Мордред! Давай, чернота, спасай своего героя!»
Гарри неожиданно для себя открыл рот и сказал: – Они были рады, что их дочь стала ближе к Магическому миру, но её родителей я не мог вести в род, ведь они не маги. Поэтому они уехали по просьбе Гермионы, пока всё не утихнет в Англии.
Гарри понуро опустил голову.
– Что ж, Гарри, это очень благородно, – ласково сказал директор. – И на этой ноте я хочу объявить тебе радостную весть.
– Какую же? – спросил Гарри.
– Я буду давать тебе дополнительные уроки, – сказал директор.
«Мерлин и Моргана», – ужаснулся Гарри.
– Правда? – спросил он. – Но когда?
– Я буду извещать тебя, – сказал он.
– Здорово! – воскликнул Гарри.
– Что ж тогда ты можешь идти, – сказал тот.
– Доброй ночи, сэр, – попрощался парень.
– Доброй, мальчик мой.
Гарри вылетел из кабинета и пулей пролетел по пустым коридорам. Остановившись, он огляделся и понял, что оказался на пятом этаже. Прижав руку к мерно бьющемуся сердцу, он прислонился к стене. Холодок побежал по позвоночнику. Ему казалось, что его сердце сейчас выпрыгнет из груди, что ему жутко страшно. Но оно мерно билось под его рукой. Ноги подкосились, и он сполз вниз по стене.
– Что это было? – прошептал он.
«Как я мог показать такое, совершенно не чувствуя? Все эти различные эмоции и переживания, – подумал Гарри. – Какое же странное ощущение».
Пол был ужасно холодным, и Гарри поднялся, опираясь на стену.
«Что это же это было? – размышлял Гарри, идя к лестницам. – Вряд ли я пойму что произошло. Да, у меня бывали всплеск чувств, но сейчас всё было иначе. Мордрево отродье! Если бы я знал, как работает ритуал и все его последствия. Совершенно не могу понять буду ли я в следующую секунду плыть от странных набегов эмоций или же имитировать их».
Движущиеся лестницы несли его к портрету Полной Леди.
«Никто не должен ничего узнать, – решил он. – Я не хочу, чтобы кто-то беспокоился».
Сказав пароль, он прошмыгнул в общую гостиную, где его ждала Гермиона. Гарри оглядел гостиную. Пятикурсники оккупировали диван, Фред и Джордж что-то делали у окна, а Гермиона, удобно устроившись в кресле, читала какую-то книгу.
– Привет, сестренка, – сказал он, касаясь её плеча.
– Гарри? Как прошло? – спросила она, отвлекаясь от книги.
– Прекрасно, – сказал он, падая на рядом стоящее кресло. – Но утомительно.
– Слава Мерлину, – выдохнула она. – Расскажешь?
***
Выходные наступили быстро. Ранним утром Гарри уже находился у себя в поместье. Перерыв полбиблиотеки в поисках строениях чар и их взаимодействиях, Гарри заперся в мастерской в подземельях.
Сначала он решил начать с самих чар и заклинаний, которые понадобятся ему.
«В основе лягут Протеевы чары, придется их немного модифицировать, – думал Гарри, записывая всё на пергамент. – Затем чары конфиденциальности для личных переписок. Придется делать какой-то ключ на имена, чтобы они приходили адресатам. Тогда нужны ещё и чары личности, но они не согласуются с Протеевыми чарами. Нужно найти что-то уравнивающее их. Может добавить разноцветных записей? Для каждого свой цвет. Или легче установить появление имени перед записью? Ещё нужно установить чары для открытия нужному человеку. Мне не нужно чтобы кто-то чужой залез в переписку. Нужно поставить своеобразный пароль, как на карте Мародеров».
Гарри записал возможные заклинания и стал искать дополнительные чары в книгах.
Через полтора часа он написал пробные формулы для связывания пергамента с разным комплектом чар. Ещё через полтора часа он всё-таки нашел правильную связку и оставил места только для цвета строчек и имён.
Размяв свои конечности, он написал небольшую записку для Гермионы и отправил её вместе с домовым эльфом.
Чтобы занять свободное время, он решил поискать решение проблемы близнецов. Снятие клейма предателей рода и навязанных обетов семьи вещь сложная. Но Гарри, во что бы то ни стало, решил помочь близнецам. Возможно, он ностальгировал по старому себе, который помогал всем и вся, а может быть, он хотел таким образом поблагодарить близнецов за помощь.
В книгах говорилось, что отречение от рода или же принятие в род поможет от клейма. Гарри нахмурился и призвал энциклопедию родов, где были записаны все рода и их потомки. Найдя нужную ему семью, он прошелся по побочным ветвям и нашел искомое.
«Род Прюэттов! – подумал Гарри. – Если близнецы пройдут проверку крови, то, возможно, они смогут без потерь избавиться от клейма».
Гарри убрал книги и задумался о следующем занятии.
«Чем бы заняться? – подумал он. – Гермиона слишком медлит для такого плевого дела».
Гарри походил меж стеллажей и взял книгу по Артефакторике. Летом он читал книгу рода, но мало что понял. Так почему бы не начать с азов? Удобно усевшись, он начал читать.
– Хозяин, – позвал его эльф.
Гарри отвлекся от книги и глянул на эльфа.
– Хозяйка передала нужные вам записи, – сказал тот.
Гарри взял у эльфа записи и перенесся в мастерскую.
Очистив стол от пыли, он разложил пергаменты и начал читать формулы.
Вернувшись вечером, он набросил на себя мантию-невидимку и побежал в замок. Было время ужина, Гарри привел себя в порядок и невозмутимо вошел в Большой зал. Сев рядом с Гермионой, он непринужденно стал накладывать салат. Никто не обратил на него внимания, кроме парочки хаффлпавок.
– Всё получилось? – спросила Гермиона, близко наклоняясь к нему.
– Да, – ответил Гарри. – Завтра пусть все соберутся.
– Я извещу всех, – кивнула она. – Ты устал?
– Немного, – признался он, морщась из-за шума. – И теперь голова начинает болеть.
– Сходи к Мадам Помфри, – предложила она.
– Не хочу, – сказал он. – Посплю, и всё пройдет.
***
На следующий день Гарри готовил Выручай-комнату для прибытия их дружной компании. Гермиона с улыбкой наблюдала за ним.
– Есть что-то смешное в том, что я делаю? – спросил Гарри, усаживаясь рядом с ней.
– Нет, просто ты стал таким уверенным и сильным с прошлого года, – сказала она. – Раньше ты не был уверен в идее тайного клуба, а сейчас уже готов ко всему.
– Опыт, – сказал он. – Просто я уже знаю, что будет.
– Я бы так не сказала, – сказала она.
– Что ты имеешь в виду?
Но ответить ей не дал строй приветственных выкриков. Пока все усаживались, Гарри успел прокрутить у себя в голове приветственную речь.
– Ну что ж, начнём! – сказал он, хлопнув в ладоши.
Все притихли и стали слушать.
– С сегодняшнего дня мы начинаем занятия по магии, – начал он. – Мы изучим аспекты магии, за которые мы бы никогда не взялись. Это пригодится каждому из вас в назревающей войне. Мы будем не только изучать заклинания, это я сразу скажу. Возможно, многие из вас откроют в себе невероятные таланты, которые я буду помогать раскрывать. Так начнем же, Третья Сторона!
– Да! – выкрикнули все дружным хором.
– Гермиона, раздай листы, – попросил Гарри.
Пока девушка раздавала листы, Гарри сказал: – Это наше средство связи. Они заколдованы от чужих глаз. Чтобы активировать пергамент, нужно произнести «Время новой стороны», чтобы деактивировать его «Время решительных действий». Пергамент откроет вам свод инструкций и некоторые пометки, посмотрите их сейчас, чтобы сразу задать мне вопросы.
– Гарри, – позвала его Панси. – Здесь написано, что чтобы написать кому-то одному, нужно сначала записать его имя. Полное имя?
– Нет, Панси, – ответил Гарри. – Просто имя. Если хочешь написать Малфою сообщение, то просто пишешь «Драко» и своё сообщение.
– А можно написать одновременно двум? – тут же спросил Блейз.
– Да. Пишешь два имени через запятую.
– А что если у меня, скажем, будет неактивен пергамент, а кто-нибудь мне что-то написал? – спросила Панси.
– Как только ты активируешь свой пергамент, то сообщения появятся, – ответил Гарри.
– А как убрать уже прочитанные? – спросил Невилл.
– Берешь сообщение в скобки, и оно исчезает, – терпеливо пояснил Гарри.
– Круто, – сказали близнецы, – теперь можно не заморачиваться насчет дальней связи. Классная идея, Гарри.
– Спасибо, – сказал им Гарри. – Тогда начнем наше первое занятие.
– Уже? – спросил Блейз.
– Да, немного практики не помешает, – сказал Гарри.
– И что мы будем изучать? – спросила Луна у Гарри.
– Может, кто-нибудь предложит? – спросил он.
– Мы должны предлагать? – удивился Блейз.
– Вдруг у кого-то есть пожелания, – сказал Гарри. – Я знаю чуть больше вашего и приветствую инициативу.
– Гарри, – сказал Драко. – Ты ведь знаешь, как вызывать Патронуса? Научишь нас?
Близнецы рассмеялись.
– Что смешного? – спросил Драко.
– Просто мы выучили его в прошлом году, – пояснила Гермиона.
– Но это не значит, что его не стоит повторить, – сказал Гарри. – Господа слизеринцы, немного теории. Чтобы вызвать Патронуса, нужны сильные счастливые воспоминания. Вы должны буквально раствориться в счастье. Новая метла, покупка, хорошая оценка здесь не помогут. Оно должно быть действительно сильным. Когда вы сосредоточитесь, скажите «Экспекто Патронум». Понятно?
Слизеринцы неуверенно кивнули.
– Тогда вам стоит поискать что-то счастливое, – сказал Гарри. – Начинайте.
Панси приложила руку с палочкой к голове и немного задумалась. Блейз тоже пытался что-то вспомнить. Драко выглядел уверенным в себе.
– Ты готов? – спросил Гарри.
– Думаю, да, – ответил Малфой, прикрывая глаза.
Гарри с любопытством смотрел на Драко, который находился во власти воспоминания.
– Экспекто Патронум! – воскликнул он, взмахивая палочкой в воздухе. Из палочки появился маленький туман, который быстро растаял.
– Неплохо, Драко, – похвалил его Гарри. – Но не забывай о концентрации. Ты должен полностью сосредоточиться.
– Ладно, – уныло сказал блондин.
– Это действительно здорово, Драко, – сказала Луна. – С первого раза и уже туман.
– Это разве хорошо? – с сомнением спросил Драко.
– Да, – сказал Гарри. – У меня это вышло раза с третьего. Что ты использовал?
– Эм… ну… – замялся Драко, краснея. – Тот момент, когда ты сказал, что мы можем стать друзьями.
– Вот как, – ответил Гарри. – Рад, что сделал тебя счастливым.
– Дурак ты, Поттер, – буркнул Драко.
Примечание
16 января 2015