Его день начинался с неприятных глазных капель, после которых его прищур мог резать хлеб, настолько остер он был. После шла медитация, с которой он не стал затягивать, так как знал, что он достигнет успехов, к тому же время, затраченное на это, помогало каплям подействовать. А уже после он умывался и завтракал. На каждый прием пищи, на счастье домовикам, он просил что-то новое. Его увлекало изучение того, что он мог бы есть, если бы не Дурсли.
Первым письмом, которое он послал, было к Лавгуд. Он неплохо знал Луну, несмотря на ее загадочность и отстраненность, она прекрасный друг и, если верить другому Гарри, верный соратник.
«Здравствуй, Луна,
Как поживаешь? Думаю, ты знаешь, почему я пишу.
Ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты. И было бы странно не поговорить об этом, правда? Я бы хотел с тобой встретиться, чтобы обсудить наш общий секрет. Не волнуйся, я переехал, поэтому уверен, что за мной не следят.
Искренне твой, Гарри Поттер».
Второе письмо, как ни странно, он отправил директору. К его сочинению он подошел с долей юмора и почтительного хамства.
«Уважаемый директор Дамблдор,
Со мной всё хорошо – меня больше не морят голодом, не запирают и не отбирают вещи мои дорогие родственники. Я нашел более безопасное место для себя. И мне кажется, что пока никто, даже Вы, не знает, где я, то я в безопасности. Можете попытаться меня отследить, но это будет бесполезно. В школу я прибуду как обычно на поезде, если хотите мне написать – пишите без следящих чар.
Гарольд Поттер».
Третье письмо было к Гермионе. Оно было самым сложным, так как она была его самым ближайшим другом, и он не мог знать, поймет ли она его, примет ли, поддержит.
«Привет, Гермиона,
Как и обещал – пишу тебе. Нужно встретиться, и, как ты понимаешь, это должно произойти без лишних свидетелей. Я точно знаю, что за тобой приглядывает кто-то из Ордена. Тебе нужно найти такое место, где никто не заметит твоего исчезновения. Когда такое произойдет, скажи: «Ролит». Это мой домовик (не закатывай глаза), который перенесет тебя ко мне. Для достоверности скажу, что Бродяга – мой крестный, а его друг Сохатый – мой отец.
Гарри»
Отправив письма, предварительно запечатав некоторые из них рунами, и раздав указания домовикам насчет гостей, Гарри отправился в библиотеку. Та вызвала бы своим видом одновременно дикий восторг и недовольство у Гермионы. Помещение, выделенное для библиотеки, было просторным и теплым. Огромные окна, выходящие на зеленеющий лес, создавали уютную атмосферу, настолько, что хотелось взять легкий плед, устроиться на диване, почитать что-нибудь историческое, попивая чай. Стеллажи, на которых долгое время без дела пылились книги, стояли в хаотичном, безумном порядке. Привыкший к алфавитному указателю, парень сначала удивился странной сортировке книг, но, что удивительно он легко ориентировался в подобном лабиринте.
Первое, что он хотел изучить – это аппарация. Он не особо волновался о неподходящем возрасте. Магия ведь признала его совершеннолетним, так что беспокоиться было не о чем. Гарри быстро нашел полку с книгами по аппарации, его выбор остановился на небольшой работе «Основы аппарационного искусства», читать которую было весьма легко, учитывая пометки предыдущих читателей. Это было так мило – оставлять пометки для будущих обывателей. Всё это облегчало изучение, хотя и терялась большая часть собственного анализа, на которую потратилось бы много времени, зато изучение было бы плодотворным. Изучив также другие книги, на которые ссылалась эта, Гарри решил, что может приступать к практике.
Попросив домовика приглядывать за ним на случай непредвидимых травм, Гарри представил себе свою столовую, в которой завтракал сегодня. Он четко удерживал у себя в голове эту картину, а потом словно толкнулся туда, его резко скрутило и сжало, но он продолжал удерживать образ столовой, через несколько секунд он с громким хлопом появился в столовой, ударяясь о стул. После нескольких попыток стало лучше, но он пробовал снова и снова, добиваясь лучшего результата.
Как бы ни было странно, но первым, кто написал ему, был Малфой. Этим же вечером пергамент, который дал ему в поезде слизеринец, начал слабо светиться, о чем его оповестил домовик.
«Привет, Поттер. У меня появились новости. Нужно встретиться!»
Гарри прекрасно знал, что именно скажет ему Малфой, как именно пройдет встреча и полученный от этого результат. Он знал, что ловушки не будет, но всё равно не хотел рисковать, как другой Гарри, который в своё время пошел на встречу, не будучи уверенным в своей безопасности.
«Привет, Драко. Ты быстро. Ты можешь написать мне о результате, ведь нам не обязательно встречаться».
«Поттер, такие дела не обсуждаются на пергаменте. Необходимо встретиться».
План быстро созрел в голове парня.
«Хорошо, но на моих условиях и на моей территории. Я открою для тебя камин. Если ты, конечно, не боишься».
«Не дождешься. Какой адрес?»
Узнав у домовика адрес, Гарри переписал его на пергамент.
«Англия, Поттер-холл, Мародёры».
«Буду через 10 минут».
– Ролит, открой камин для Драко Малфоя, – приказал Гарри, приводя себя в порядок. – Сопроводи его в Сиреневую гостиную.
– Да, господин, – сказал домовик, поклонившись.
Через некоторое время он словно почувствовал, что в доме чужак. Это было странное ощущение магии, резкой волной расходящейся по запястьям, предупреждая о гостях.
Гарри отправился на встречу. Войдя, он заметил ровного как струну Малфоя чинно сидящего на одном из кресел. Гостиная была небольшой, но очень уютной благодаря приятной цветовой гамме. Стены имели теплый сиреневый цвет с причудливым золотистым отблеском, который делал помещение теплее. На резном столике уже стояли чашки и травяной чай, запах которого успокаивал.
– Привет, Драко, – сказал брюнет, протягивая руку для рукопожатия.
Малфой привстал и пожал руку, выглядя при этом весьма комично, на взгляд Гарри. Он явно был удивлен, но старался держать лицо, от чего выражение лица «застряло» на полпути между «ничего себе, я пожал руку Гарри Поттера» и «я миленький белокурый стульчик».
– Итак, – протянул Поттер, – зачем ты хотел меня видеть?
Малфой осторожно вытащил какую-то книжку и протянул её Гарри, который узнал её по воспоминаниям другого Гарри. Прочитав её для вида, чтобы не казаться подозрительным, он после чтения вернул её собеседнику. В книге, а точнее блокноте описывался план уничтожения Воландеморта. Тут были планы не только на Гарри, но и на других людей. Он помнил, как ему пришла его первая записка о том, что директор управляет его жизнью. Сначала он не верил, потом посещал указанные места в нужное время, а после вычислил и самих помощников, но разоблачать их не стал.
– Кажется, ты не сильно удивлен, – вывел его из раздумий голос Малфоя.
– Не особо, – признался Гарри. – Кое-что я знал из этого. Откуда она у тебя?
– От Лорда, – кратко сказал он.
Гарри ухмыльнулся, наблюдая за Малфоем, которого распирало что-то рассказать, но тот упорно молчал.
– Дай догадаюсь, – сказал Гарри. – Ты рассказал ему о фальшивом пророчестве, некоторое время он думал, и что-то созрело в его голове. Он дал тебе это, чтобы настроить меня против Дамблдора, но он не знал, что я и так знаю про его аферы.
У Малфоя снова появилось то выражение лица, которое было у него при приветствии, от чего Гарри не сдержался от смешка.
– Так я прав?
– Если бы я знал, что творится в голове у Темного Лорда… – расплывчато ответил Драко, краснея. – Я передал сообщение через отца, потом меня вызвали к Нему, и он покопался в воспоминаниях, потом он передал мне эту книгу и велел отдать тебе.
– И ты не удержался и заглянул, да? – спросил Гарри.
Малфой отвел взгляд, словно ему было стыдно, но Гарри понял, что это притворство. Чтобы Малфою, да было стыдно? Не смешите.
– Интересные планы у директора, правда? – спросил Гарри, кривя губы в усмешке, но ему было не смешно.
– Не понимаю, как ты можешь веселиться, когда узнал такое, – резко сказал Драко, смотря Поттеру прямо в глаза.
– В своё время я изрядно бесился. Любой бы злился, и я не осуждаю тебя за любопытство, – сказал Гарри. – Сейчас я просто хочу решить эту проблему. Кстати, Лорд сказал что-то ещё?
– Сказал, что надеется на встречу, – неуверенно произнес Драко, – и казался довольным.
– Уже неплохо, – оптимистично сказал Гарри. – Минус враг. Скажи, что я согласен на встречу, но на моей территории. Если он согласится на это, то я передам через тебя время.
– Хорошо, – качнув головой, сказал Драко, просчитывая что-то в уме.
– А теперь, если ты не против, давай насладимся чаем, – предложил Гарри.
Встреча с Малфоем вышла плодотворной, чему Гарри не мог не радоваться. Хотя он и знал исход, но всё равно ему было приятно. Он наконец-то решал сам за себя, выбирал то, что хотел и делал это. И это было восхитительное чувство! Когда энергия концентрировалась в мыслях и словах. Когда шестеренки, заржавевшие от дурмана директора, начинали крутиться. Когда полагаешься на свои решения, зная, что они именно твои. Небывалое ощущение уверенности и восторга заполнило его, и он не желал избавляться от него. Гарри соберет всё это в кулак, сфокусируется на цели и будет пробивать этим преграды. Он познал силу похлеще магии, любви и страха. Это было принятие: себя, людей, событий, прошлого и будущего.
Пытаясь сосредоточиться на суховатой книге «Артефакторика. Трактат о созидании», он каждый раз уплывал мыслями в прошедшую встречу с Малфоем. Это, несомненно, успех! Даже лучше, чем у другого Гарри. Он смог не только добиться нужного, но и расположить собеседника к себе. Он помнил о «безумной одержимости» Драко, о которой писал другой он. Что, несмотря на холодность и ершистость, Малфой был одержим им, хотя и не указывал подробностей их отношений, но перечислял причины этого. Чуть ли не сказочный персонаж Гарри Поттер, кумир детей, Герой, отвергнутая дружба этого персонажа из книг, вечное соперничество, и естественно, когда он дорвался до отношений, был одержим и цепок.
Гарри принял это к сведению и понимал, что Малфой мог быть полезен, но он не хотел его использовать. Не так, как другой он. Малфой был весьма неплох в общении, хотя и заносчивость, и самодовольство проскальзывали в его поведении. В отношении Драко Поттер решил придерживаться простой стратегии – изучай и познавай, а врагов не наживай.
Насчет врагов, Гарри тоже был доволен. Один из основных оппонентов в этом жизненном круговороте скоро снизойдет до нейтралитета. Воландеморт определенно придет на встречу, даже если он устроит её в маггловском стрип-клубе. Больше самого Гарри тот ненавидел Дамблдора, и, как считал юноша, не без оснований.
«…Для успешного освоения такой сложной отрасли магии, как Артефакторика, необходима специально-оборудованная лаборатория…»
Гарри отложил книгу, понимая, что сегодня он точно ничего путного не усвоит, а хотелось погрузиться в чтение полностью, добывая каплю за каплей необходимые ему знания. Но анализ ситуации не хотел откладываться, и Гарри уставившись в уголок оконной рамы, продолжал обдумывать преимущества и опасности сложившийся ситуации.
На следующее утро пришел ответ от Луны. Гарри прочел его за завтраком после утренних процедур.
«Гарри,
Рада получить твоё послание. Поздравляю с переездом и приобретением наследия. В письме порт-ключ до моего дома, если хочешь увидеться, то он сработает в час по Лондону.
Луна».
До обеда он мог продуктивно позаниматься, а после отправиться к Луне, чтобы узнать, что она знает про Темных и другого Гарри. Сначала он сделал летнее задание по ЗоТИ, используя всё, до чего мог дотянуться и прочитать, потом медитировал и уходил «вглубь сознания, пытаясь ощутить силовые потоки», по крайней мере, так было написано в книге, которую советовал другой Гарри для овладения Анимагией.
На самом деле он не особо стремился овладеть Анимагией, как его отец и крестный, но, когда он прочел о том, что Гарри стал совой, мгновенно загорелся идеей овладения этой способности. Летать! Без метлы, Мордред дери! Распахнуть крылья и парить, когда вздумается. Это было более вдохновляющим, чем всё остальное.
За пять минут до активации порт-ключа, Гарри был готов и вертел в руках пуговицу, которая отправит его к Лавгуд. Он понимал, что она его друг, но он даже не знал с чего начать, как завязать трудный разговор.
В раздумьях он перенесся, чувствуя, как скручиваются органы.
Он оказался во дворе на улице. Каменная дорожка, зигзагами ведущая к дому, вся заросла самыми причудливыми растениями, включая куст, увешанный оранжевыми плодами в форме редисок. Как помнил Гарри со слов Луны, они толи защищали от кого-то, толи усиливали что-то, но, видит Мерлин, он не помнил точно. Единственное, что он помнил точно – это ожерелье… Или оно было из чего-то другого?
Пройдя немного в сторону дома, он заметил две старые яблони, которые стояли по обе стороны от входной двери. На них не было ни листочка, зато на их ветвях висели небольшие красные плоды и клубки омелы в бусинках белых ягод.
Гарри постучал в дверь, и та со скрипом отворилась, пуская его внутрь. Луна как раз выходила из какой-то комнаты, чтобы встретить его.
– Гарри! – с улыбкой позвала она, подзывая к себе рукой, приглашая. – Рада тебя видеть, скорее проходи, а то запустишь пикси, держа дверь открытой.
Гарри поспешно закрыл за собой дверь и оглянулся, отмечая про себя необычное убранство дома. Он был весь, буквально доверху, заполнен самыми невообразимыми вещами, которые не показались бы значимыми, но Гарри был уверен, что Луна для любой из этих вещиц найдет применение.
Луна вела его вглубь дома, а за ней шаловливыми волнами прыгала и разлеталась пурпурная юбка, которая с яркой цветастой блузкой смотрелась весьма экзотично. Но ее образ не сильно удивил парня, привыкшему к чудачествам когтевранки. Луна подошла к деревянной дверце с цветочной резьбой на раме и, как только она открыла её, оттуда вылетело странное существо с кожистыми крыльями и маленькими цепкими лапками, которое, чудом не задев Гарри, исчезло в глубинах коридора. Луна лишь улыбнулась, а Гарри пытался понять, настолько безобидна Полумна Лавгуд, которую он знал.
Небольшая гостиная была выполнена в салатовом цвете с росписью диковинных растений на стенах, которые бесшумно двигались, словно от легкого порыва ветра. Это было очень красиво, и Гарри сразу пришло на ум, что Невиллу здесь безумно бы понравилось.
– Я рада, что ты решил прийти в гости, – улыбаясь, сказала девушка, забираясь в кресло с ногами. Палочкой она постучала по миниатюрному столику, который Гарри сначала не заметил, и на нем появился чай с печеньем. – То, что нужно для нашей погоды, – прокомментировала она.
Он взял чашку и присел в кресло напротив, запивая так и не подготовленную речь травяным чаем.
– Тебе не стоит так зажиматься, Гарри Поттер, – пропела она. – Игра в «я знаю, что ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь» интересна только бездельникам. А мы оба всегда чем-то заняты…
– И что же ты знаешь, о том, что я знаю? – спросил он, пряча неловкую улыбку за чашкой, отмечая на ней витиеватый узор.
– Я знаю всё, Гарри, – ответила она, – но я ничего не знаю.
– В смысле? – спросил Гарри, подпирая щеку кулаком и обдумывая слова девушки. – Что это значит?
– Это значит, что пока ты не скажешь, что ты знаешь, я не смогу определить знаю ли я тоже, что и ты. Я как бы и знаю что-то, но я и не знаю ничего, пока не сравню наши «знания».
– О, Мерлин, Луна, – простонал Гарри, прикрывая глаза. – А всё не знал, как начать разговор…
–Что ж… Это я знала, – задумчиво пробормотала она себе под нос.
– Ты что сейчас…? – промямлил он, пытаясь подобрать слова для определения её игры в «знаю, что ты знаешь»
– «Сравнивала наши знания», – кивнув, сказала она. – Но лучше я дам тебе высказаться, так будет продуктивнее вести беседу.
– Ладно, – пробурчал он, поглаживая подбородок ладонью, думая, как бы поддержать игру Луны. – Ты – Темная, и я тоже. Мы оба это знаем.
– Хорошо, – согласилась она.
– У каждого есть наследие, – продолжал он. – И каждый передает его из поколения в поколение. Но я получил своё иначе.
– Да, – согласилась она. – Твоё наследие было блокировано, хотя я и чувствовала что-то родное от тебя.
– Не только, – уклончиво сказал он, впервые видя, как блестят ее глаза. – Это подводит нас к главной теме разговора.
– Итак? – протянула она, отпивая чай.
– Мы оба знаем о наследии, – снова повторил он, но иначе произнося слова. – И ты знаешь, что я узнал об этом только недавно. И я знаю, что ты знаешь, что это был другой Гарри.
Сказав это, он выдохнул. Он сказал это. Не то чтобы это было так сложно, но он не хотел, чтобы Луна посчитала его сумасшедшим, но девушка отреагировала спокойно.
– Это так, – спустя пару минут их тихого чаепития сказала она. – Ты прав. Я знаю о… другом Гарри, том Гарри, которым ты мог бы стать, и которым в некоторой степени стал.
– Как же сложно, – простонал Гарри. – Мы могли бы говорить, как нормальные маги? А-то моя голова начинает набухать от всех этих «которых» и «бы».
– Мне кажется, что мы на одной волне, – рассмеялась она, заводя его в тупик, так как он едва ли понимал, что она говорит и к чему ведет.
Хотя если дать ему время на размышление, то он бы распутать этот клубок. Она знает про другого Гарри. Факт, она сама подтвердила. Этот Гарри по её словам – тот, кем он бы стать и тот, кем он стал. Первое понятно, так как он не стал им, не используя ритуал и не меняя себя. А вот второе? Он же не стал, как он мог им стать в то же время? Ох уж эти загадки. Но было ли это такой уж загадкой? Он в какой-то степени стал им, прожил и умер, отправив самому себе посылку. Разве это не должно было вызвать парадокс?
– Ты начинаешь понимать, Гарри, – сказала она, смотря на него.
– Но разве, – задумчиво протянул он, – это не значит, что он изменил прошлое своими действиями?
– Нет, – неожиданно сказала Луна, от чего брови Гарри удивленно поднялись. – Он лишь инициировал изменения, но всё изменил ты сам. Ты мог бы пойти по его пути, ничего не меняя, но ты послушался самого себя и изменил и прошлое, и будущее.
– А парадокс? – спросил Гарри. – Он написал, что доверил это тебе, то есть… другой тебе.
– Гарри, что ты знаешь о наследиях? – неожиданно перешла она на другую тему.
– Эм, – замялся он. – У каждого Темного, так как мы сейчас о нас, есть свой особый дар.
– Именно, он есть у тебя и у меня, – с внезапным горьким неЛуновским вздохом сказала девушка. – Мой дар – прекрасен, он уникальный и интересный, но, к сожалению или счастью, я не могу о нём говорить. Когда бы я ни пыталась что-то сказать о нем, у меня сводило губы, а горло сжималось, словно сама Магия душит меня за попытку раскрыть эту тайну. Пыталась писать, но кисти так скручивало, невыносимо писать.
– Может, это и, правда, к лучшему, – сказал парень. – Если попадешь в неприятности, то эта своеобразная защита твоих сил.
– Верно, – согласилась она, – но мой дар связан с… тобой.
На последних словах она резко закашляла и покраснела, словно ей не хватало воздуха, но слова выдавила. Гарри резко подскочил к ней, даже не зная, что делать в такой ситуации.
– Луна, Луна, не нужно, – сказал Гарри, аккуратно сжимая руку девушки своей рукой, на котором был перстень главы рода. – Не нужно говорить прямо, я понял. Говори так, как привыкла, а я постараюсь понять.
Она кивнула, и он понял, что ей легче.
– Я должна была это сказать, – сказала она, слабо улыбаясь. – Хоть раз. Боюсь, я больше не могу ничего сказать, прости, Гарри.
– Ничего, – ответил он, считая, что и этого уже чересчур много. – Если об этом буду говорить я, то тебе ничего не будет, так?
Она лукаво улыбнулась, и до него дошло, что именно этого она и хотела.
– Мы на одной волне, – согласился он, от чего она рассмеялась. – Из чего этот чай?
– Не имею ни малейшего понятия, – ласково сказала она. – Мне его Невилл прислал. Он часто делает интересные вещи из растений.
– Такими темпами он может стать наркобароном, – сказал Гарри. – Ты только представь.
– Могу себе, – согласилась она. – Он талантливый и мог бы этого достичь.
– Нев слишком добрый и скромный для такой грозной, эм, профессии, – сказал Гарри. – Но вот если у него и Воландеморта был бы ребенок…
Она покраснела и рассмеялась: – Ну, у тебя и воображение, Гарри.
– Моё скромное воображение в подметки не годится твоему хитросплетенному уму, Луна, – сказал он.
– Спасибо, Гарри.
Луна разглядывала этого Гарри. Это был «не её Гарри», а может и она уже «не та Луна». Кто они теперь в этой резко изменившейся истории? Она помнила, как с ней связала она же. Она не предвидела такого, и это безумно пугало и напрягало юную видящую. Гарри доверил ей книгу Рода, чтобы она передала её его прошлому. Может быть, он догадался, а может просто доверял ей настолько, что поручил ей невыполнимую задачу, его последнюю волю. Чтобы не нарушить временное полотно, другая Луна передала ей, нынешней Луне, книгу, чтобы та передала её Гарри. Её дар позволял это, ведь в независимости от мира каждая Полумна имела всегда один и тот же дар, который связывал их всех видениями.
Лавгуд сомневалась, но когда узнала о смерти будущего Гарри, то решила не медлить, и вот теперь он здесь. И она смогла хоть на секунду, пусть и мучительную для её слабого тела, сказать про дар. Правила мира рушились, так как этого мира быть не должно. Лишняя ветка истории, и она боялась последствий, но… Гарри был здесь, и это её успокаивало. Если был Гарри, значит, всё правильно.
Но также кое-что и напрягало, ведь она не могла, да и никто из любых Лун, узнать незнакомого невидимого знакомца. Кто же это? И как передать это знание Гарри? Догадается ли он? Спасется ли? Будущая она не смогла его уберечь, сможет ли она? Мерлин, помоги им всем.
– Луна? – донесся до неё обеспокоенный голос Гарри.
Она улыбнулась, показывая, что услышала его. Этот Гарри отличался от того, что она видела в будущем, стоило ей коснуться другой Луны. Он был веселым и понимающим. И это радовало её, процент хорошего конца рос, если Гарри был понимающим. Если он понимал, что делает и как, он мог сам построить будущее, идя по настоящему уверенно и твердо.
– Я звал, но ты… выпала, – сказал он. – Ты слышала мои объяснения?
– Нет, извини, ушла в мысли с головой, – сказала она. – Повтори, пожалуйста.
– Итак, – проводя рукой черту в воздухе, сказал он. – Это была ты. Ты послала вторую книгу.
Гарри мог удивлять, это точно. Её он точно застал врасплох.
– Потрясающе! – воскликнула она.
– Поверь, в моей голове такой скрип с младших классов не стоял, когда я искал, где бы спрятаться от Дадли, но не об этом сейчас, – сказал он. – Это была ты. Не знаю, как, но Гарри знал, что может положиться на Луну, он так и написал: «Моя Луна помогла мне. Ты тоже можешь доверять своей Луне». Он знал, что она справится, и она справилась. Ведь ты Луна, и она тоже. Это как ты говорила про меня и Гарри. Такая же логика, но только между вами более существенная связь, и, возможно, только возможно, это из-за твоего дара. Так вот, она передала книгу тебе, и ты отдала мне, чтобы я не умер. Так?
Она не могла не радоваться такой догадливости! Мерлин могучий, он угадал, догадался, да ей было не важно, главное, что она могла донести свои мысли до него. Она сможет, наконец, пусть косвенно и не всегда удачно, но быть открытой хоть для кого-то. Для Гарри. Она может быть настоящей. Быть принятой и понятой, помимо отца, выходя за круг семьи и этих рамок.
– Луна? – позвал он её.
– Я знаю, что ты знаешь, как это ценно – быть принятым, – скомкано сказала она, стесняясь своих слов.
– На то и нужны друзья, Луна, – сказал он, понимая, что прав в своих предположениях, и ей не нужно было подтверждать его слова, и она знала это и молчала.
– Что ж, – произнес Гарри, чувствуя приятное духовное единение с Лавгуд, – меня это вымотало, да и тебя тоже. Встретимся завтра у меня, хорошо?
– Буду рада побывать у тебя в гостях, – благодарно произнесла она.
– Мой дом – твой дом, – сказал Гарри, протягивая ей простую цепочку. – Порт-ключ до моего дома, пароль: «Крик», переносит строго в холл. Буду ждать тебя.
Они сердечно распрощались и договорились встретиться на вечернем чае у Гарри в поместье.
Но у Гарри уже были гости, о которых он узнал буквально с порога.
– Гарри! Джеймс! Поттер! – налетел на него кудрявый вихрь в лице его школьной подруги Гермионы Грейнджер. – Ты хоть знаешь, как всех переполошил? И откуда, Мордред тебя дери, ты знал про приворотное?
– О, Гермиона, – улыбнулся он, обнимая подругу, уже скучая по спокойному вечеру.
Примечание
4 апреля 2018