Не праздновать запрещено

Примечание

Изначально это был единый текст из четырёх зарисовок про дни рождения, но для того, чтобы соблюсти хронологический порядок, пришлось разбить его на кусочки.

Здесь у нас — лето первого курса.

«Каждый имеет право праздновать или не праздновать свой день рождения».


— Когда у тебя день рождения?

Юр смеётся и показывает язык; и Иво думает, что он так ничего и не ответит, будет делать из этой обыденности тайну, — но Юр признаётся:

— Восемнадцатого июля.

— Ого! — Иво от удивления чуть-чуть с табуретки не падает. — Это что же, я тебя старше на три месяца? С ума сойти! Или тебе будет не девятнадцать, а двадцать?

— Девятнадцать, девятнадцать, — успокаивает Юр. И прищуривается ехидно: — А по тебе совсе-ем не скажешь, что ты меня старше...

Иво только презрительно фыркает: ой, ну да, ну конечно, нашёлся тут специалист по взрослости! Записывает в календарь: «День рождения Юра», — убеждается, что и правда остался какой-то жалкий месяц, и интересуется:

— Как думаешь праздновать?

Вгрызшийся в бутерброд Юр только плечами пожимает. Может, и не думал пока? Тут бы сдать сессию, закончить первый курс, а уже потом размышлять про всякие дни рождения.

Может, он вообще хочет метнуться на лето к маме в Петрозаводск: зачем ему здесь торчать, а?..


Глотнув чая, Юр делится — полушёпотом, словно по секрету:

— Я вообще думал про него забыть. Всё равно, скорее всего, здесь останусь, буду работать... Какой тут день рождения?

— Нет-нет-нет! — мотает головой Иво. — Я запрещаю тебе про него забывать! Запрещаю не праздновать!

Ну теперь вариантов попросту не осталось: он должен устроить Юру такой праздник, который он запомнит на всю жизнь! А Вишну будет только рад помочь, он за любое совместное схождение с ума; а уж когда речь заходит о том, чтобы кого-то порадовать...


Юр опускает глаза — и улыбается уголком губ, словно именно такого ответа и ждал.

А может, и правда?..