Примечание
Изначально это был единый текст из четырёх зарисовок про дни рождения, но для того, чтобы соблюсти хронологический порядок, пришлось разбить его на кусочки.
Здесь у нас — лето первого курса.
«Каждый имеет право праздновать или не праздновать свой день рождения».
— Когда у тебя день рождения?
Юр смеётся и показывает язык; и Иво думает, что он так ничего и не ответит, будет делать из этой обыденности тайну, — но Юр признаётся:
— Восемнадцатого июля.
— Ого! — Иво от удивления чуть-чуть с табуретки не падает. — Это что же, я тебя старше на три месяца? С ума сойти! Или тебе будет не девятнадцать, а двадцать?
— Девятнадцать, девятнадцать, — успокаивает Юр. И прищуривается ехидно: — А по тебе совсе-ем не скажешь, что ты меня старше...
Иво только презрительно фыркает: ой, ну да, ну конечно, нашёлся тут специалист по взрослости! Записывает в календарь: «День рождения Юра», — убеждается, что и правда остался какой-то жалкий месяц, и интересуется:
— Как думаешь праздновать?
Вгрызшийся в бутерброд Юр только плечами пожимает. Может, и не думал пока? Тут бы сдать сессию, закончить первый курс, а уже потом размышлять про всякие дни рождения.
Может, он вообще хочет метнуться на лето к маме в Петрозаводск: зачем ему здесь торчать, а?..
Глотнув чая, Юр делится — полушёпотом, словно по секрету:
— Я вообще думал про него забыть. Всё равно, скорее всего, здесь останусь, буду работать... Какой тут день рождения?
— Нет-нет-нет! — мотает головой Иво. — Я запрещаю тебе про него забывать! Запрещаю не праздновать!
Ну теперь вариантов попросту не осталось: он должен устроить Юру такой праздник, который он запомнит на всю жизнь! А Вишну будет только рад помочь, он за любое совместное схождение с ума; а уж когда речь заходит о том, чтобы кого-то порадовать...
Юр опускает глаза — и улыбается уголком губ, словно именно такого ответа и ждал.
А может, и правда?..