Глава 1

апельсиновый сок плещется по бортикам стакана, соломка давно выпала за его пределы и теперь валяется на столе как ненужный элемент.

сакура смешивает их утро в соковыжималке, и хината надеется, что сегодня жизнь сможет выжать из неё тоже что-то толковое.

несколько зачётов, реферат по биологии и тест от химика — аналогично заранее испорченному дню.

солнце масляными каплями касается волос сакуры и опрометчиво обливает её солнечным светом из чана.

сакура прячет зачётку с одной четверкой в сумке между книг, а хината прячет журналы для взрослых между книг по искусствоведению.

;

вид, открывающийся с мыса, отпечатывается в памяти ярким пятном и довольно четко, что ужасно несвойственно.

обычно всё мелькает тенью в фотоснимках памяти, смазываясь и пачкаясь.

вид этого дня отпечатывается ужасным грязным пятном и довольно четко пачкает настроение на весь месяц.

обычно хината преисполняется вином из коллекции отца и скидывает всю вину на ханаби.

море давится водой и старается выхаркать как можно больше волн для прочищения горла.

обычно ничего не меняется, пока хината не слышит каждый вздох оранжевых губ сакуры.

;

на веранде ещё пахнет дождем и апельсинам., а ещё сакурой.

— поможешь с тестом?

— я подумаю.

и харуно отлично думает под какой-то инди-поп на радио в комнате хинаты, когда та снимает со своей подружки-почти-парнерки водолазку. всё это звучит настолько неплохо, что сквозняк, кусающий ноги сакуры, подвывает солистке с радио. и даже фиолетовая юбка хинаты не выглядит дурацкой, а впрочем идеально сливается с бра сакуры., но только пока ступни сакуры свисают с её постели, а голова сакуры свисает с её плеча.

;

блант мерзотно тлеет на блюдце с апельсинами, а сакура тлеет за очередным рефератом. у хинаты пять пересдач и стикеры с фиалками на компьютере.

на потолке отблески дыма, и хината смотрит в прицел спины харуно.

мяч ударяется об стекло, и сакура смотрит хинате прямо в глаза, без прицела.

и дрожит в её руках. без прицела.