Реакция 6 или же Т/и постоянно опаздывает

Пейн

Ты опоздала на запланированное собрание и пришла только через полчаса:

— Здрасте, Пейн-сан. А я тут…

— Шинра-тенсей!

— За что вы так, Пейн-сан…


Конан

Вы с ней запланировали погулять вместе, но ты опоздала. Опять.

— Прости, Конан! Я не специально. Я…

— Ладно тебе, Т/и. Я не обижаюсь.

— Точно?

— Угу.

Все-таки вы с ней лучшие подруги)))


Зецу

Обещал сожрать, если ещё один раз опоздаешь. Но ты знаешь, что он этого не сделает, потому что есть те, кто не позволит этому случиться.



Тоби/Обито

— Т/и-чан, вы опять опоздали!

— Прости, Тоби. Я просто помогала Конан отнести пакеты с продуктами в убежище.

— Э-эх, и Тоби раньше такие отговорки придумывал…

— Правда?

— Ага.

— Расскажешь?

— Прости, Т/и-чан, потом…

Тоби стало грустно. Похоже он вспомнил свое детство.


Хидан

— Ладно. Хорошо, что хоть пришла. А то я {Censored} подумал, что ты сдохла по дороге.

— Не дождешься.

— Дождусь, так как я — бессмертный.

Хидан такой Хидан)))


Какузу

— Т/и, ты же знаешь…

— Время — деньги. Да-да, помню.

— Так какого ты все время опаздываешь?! Мы отклонились от графика и теперь заработаем намного меньше денег, чем было запланировано!


Дейдара

Говорит как Хидан.


Сасори

— Что у тебя опять стряслось? Забыла выключить свет в комнате? Твоя собака, которой даже нет, съела свитер? Ты заперлась в ванне, забыла об этом и потому не могла долго открыть дверь? Что опять?!

— Ну… Понимаешь… Тут такое дело…

— Все? Отговорки кончились? Ты же знаешь, что я ненавижу ждать, Т/и!


Кисаме

Помнишь тот случай, когда ты разговаривала, как Тоби, и Кисаме уплыл от тебя куда подальше? Так вот. Он ещё не вернулся.


Итачи

— Ты опоздала.

— Простите, Итачи-сан. В другой раз я точно приду вовремя.

— В другой раз… В другой раз… В другой раз?! Это моя коронная фраза, Т/и!