Часть 1

Ей порой не верилось, что это правда: они вместе… Он с ней. Он выбрал ее. И может быть, она все так же осталась для него второй после Сакуры, тем не менее счастье буквально переполняло ее. Она любила всем сердцем, открыто и до конца; стесняясь, конечно же, до дрожи и жара, но никогда не отказываясь от своих чувств — долгое время безответных, а сейчас… 


Оставаясь в одиночестве, она снова и снова прокручивала в голове совместные прогулки, его смущенные взгляды и порой бессвязную речь. Это казалось таким странным и неестественным: Наруто-кун, этот яркий и сильный человек, которым она восхищалась, на которого стремилась быть похожей, терялся при ней. От подобной мысли учащалось сердцебиение. Но не до бешеного стука в висках — до легкого потряхивания, сопровождающегося ощущением медленного растворения в воздухе, не до жара в груди — до нежного тепла во всем теле. 


Хината теперь не могла сомневаться в истинности <i>его</i> чувств. А ведь ей всегда казалось, что она недостойна, что он вряд ли обратит на нее внимание, что ее любовь так и останется неслышными молитвами за его счастье. Но… что-то случилось — может, повзрослели, может, кто-то сверху ее услышал, или, скорее, ее просто-напросто погрузили в иллюзию. Пусть так, она забывала обо всем на свете, пока он был рядом, и была счастливей всех. Была счастливой настолько, что приходилось зажимать рот рукой и жмуриться, подавляя крики счастья. 


— ХИ-НА-ТА! Ты меня вообще слушаешь? — недовольный голос Ино вернул ее в реальность. — Боже, хватит летать в облаках, — проворчала подруга.


— Прости, пожалуйста, — смутилась Хината.


— Слушай, я пытаюсь дать тебе совет, ибо ты совсем неопытная, ничего не понимаешь в мужской психологии. Наивная. А все мужики сволочи! 


— Наруто-кун…


— А он еще и дурак! Не перебивай меня. Я ж по доброте душевной. Видишь ли… мужчины по натуре своей охотники! Когда они понимают, что заполучили свою жертву, им становится скучно. Наруто, может, и поумнел, когда наконец обратил на тебя внимание, но и ты становись умней! Не открывайся слишком быстро и легко, играйся с ним, будь загадочной. Независимой! Твой мир не должен вертеться вокруг него одного.


Хината опустила взгляд, слушая свою подругу. Она уже слышала что-то подобное и, в принципе, знала, что Ино хорошо разбирается в отношениях или парнях, но… Не верилось ей в это, Наруто-кун не такой, и ей даже неприятно было слушать, что любовь, по словам Ино, просто какая-то странная игра из притворства, расчетов, ожиданий, оценивания... Хината не понимала и не принимала такую любовь.


— А если продолжишь вот так, наскучишь ему вскоре, и он снова начнет бегать за Сакурой. — Ино осеклась, поняв, что сморозила глупость. Хината, слегка сжавшись, грустно смотрела в пол. 


— Пусть так… — едва слышно сказала она. — Я приму любой его выбор… 


Она была счастлива. Готова на все ради него. И ей было не страшно открыться, отдать всю себя без остатка. Только… наверное, человек все же по натуре своей жаден. Все же… видя его вместе с Сакурой, Хината ощущала боль. Убеждала себя, что все нормально, что ей и не нужно быть одной единственной, что ей достаточно просто любить, как это было всегда, но…


Всегда возникало это «но». И чем дальше, тем оно становилось значительней.


На душе было тоскливо, хотелось уединения. Хината думала, что, скорее всего, эта легкая грусть вскоре пройдет, она ведь прекрасно понимает безосновательность и нелепость своих переживаний. А пока что ей надо было побыть одной. 


В школьном дворе играли дети. Хината присела на одинокие качели неподалеку и погрузилась в свои мысли. Слова Ино не прошли бесследно. Она ведь правда может наскучить Наруто-куну. И дело не в психологии мужчин или женских «загадках», просто… Она ведь такая. Ни разговора поддержать нормально не может, ничего. Просто краснеет, еле держась на ногах. И хоть постепенно на смену ужасающему смущению приходит спокойствие и привыкание, одновременно закрадывается и желание, чтобы он всегда был лишь с ней. При мысли, что он может уйти, ее охватывал леденящий страх. А она ведь понимала, что это действительно может произойти. Да и… Его чувства к Сакуре не могли просто испариться — в конце концов, она одна столько лет была в его сердце.



— Хината? Все в порядке? 


Хината встрепенулась, услышав голос… Его голос. Уже догорал закат, дети разбежались по домам, ни души вокруг. Надолго же она выпала из реальности из-за своих переживаний!


Каким-то образом Наруто всего лишь одним своим присутствием вселял в нее ощущение надежности и защищенности. Разве мог он быть таким, как говорила Ино?.. От него исходило тепло, и в сердце Хинаты постепенно стали оттаивать острые, холодные льдинки — слезы боли.


— Наруто-кун? Что ты здесь делаешь?


— Это я должен спрашивать, — он присел на корточки напротив нее и вгляделся в ее лицо. — Нигде не мог тебя найти. 


— Я… просто…


— Слушай… — он опустил голову и чуть сжал кулаки. — Если я тебя как-то обидел или обижаю, ты… это… говори, — он поджал губы и слегка нахмурился, чувствуя дискомфорт от собственных слов. Хината удивленно похлопала глазами, не зная даже, что и думать, не то что отвечать. Наруто неуверенно посмотрел на нее исподлобья и криво улыбнулся. — Не молчи, пожалуйста.


— С чего ты взял, что можешь меня как-то обидеть? — спросила она недоуменно. 


— Ну… просто я такой… невнимательный там. И дурак. И… вот.


Несколько секунд длилось молчание. Наруто неловко покусывал нижнюю губу, а Хината думала, чего это на него нашло вдруг.


— Ты меня ничем и никак не обижаешь, — наконец сказала она. — И ты не дурак… Ты… самый лучший. — Она смутилась и вновь почувствовала давно не посещающий ее жар стыда. 


Наруто резко обнял ее, крепко-крепко.


— И ты самая-самая лучшая для меня. И плевать, что говорят… Если… Если я все-таки буду вести себя как-то глупо или плохо с тобой, обязательно говори мне. Ладно? 


Хината кивнула, чувствуя, что сейчас расплачется от счастья. Стала прокручивать в голове сказанное им. Закрыла глаза и осторожно обняла его в ответ. «И плевать, что говорят…»


— Давай всегда говорить, если что-то нас беспокоит.


"Да…" застревало где-то в горле. 


— Хината? — Наруто почувствовал, как она напряглась. Слегка отпрянув, посмотрел ей в лицо. — Что-то все-таки случилось, — скорее утвердительно, чем вопросительно сказал он.


— Н-нет… 


Смотрел твердо, и у нее не получалось делать вид, что ее вовсе ничего не беспокоит. 


— Скажи же. Мне… не нравится это…


И она сдалась. Опустив голову, бессвязно начала говорить про то, что она скучная и никудышная. И пересказала слова Ино. И… упомянула Сакуру… Так тяжело было произносить это, но вместе с тем приходила и легкость. Только было невыносимо стыдно, однако по-другому бы никак не сложилось. Так было необходимо.


Когда она закончила, то робко приоткрыла глаза, боясь взглянуть на Наруто. Как же было невыносимо стыдно. Стоило молчать. Как бы сильно это ее ни расстраивало, не нужно было… жаловаться… 


Наруто был обескуражен, даже чуть приоткрыл рот. Но потом вдруг рассмеялся. Не заливисто, а скорее облегченно. И вновь обнял свою девушку, крепко-крепко.


— Не говори ерунды. Ты… чудесная. А я правда дурак, что все это время не замечал тебя. И… С Сакурой… Все это не так, и… — Он не мог объяснить своих ощущений, но теперь, когда рядом с ним была Хината, понимал, что никогда не был бы так счастлив ни с кем другим. Хината не была для Наруто на первом месте — она была просто рядом. Поддержкой и верой, толкающей его вперед, пристанищем, где можно открыться, где его примут любым. — В общем, я люблю только тебя. И буду любить. Обещаю.


Хината знала, какой силой обладают его обещания… Как много он сделает, чтобы выполнить их