Мерлин, видимо, задался целью вытрясти всю душу из бывшей змееловки. Допросная беседа о вчерашнем ее визите к змееусту длилась уже полчаса, и девушка начинала уставать от постоянного лавирования в опасных вопросах старика.
- Ты не говорила с ним, он не говорил с тобой, что же ты тогда делала там, милая Атхен? – безуспешно пытаясь скрыть раздражение, спросил Мерлин.
- Смотрела на него. Изучала. Пыталась понять, что он таит в себе. Поражалась его силе, мощи, надменности и спеси, - колдунья мысленно похвалила себя, ведь что-что, а это было правдой. Только такой человек, как Слизерин, мог в смертельной опасности противиться попыткам его спасения и требовать дотошных объяснений плана.
- Что он делал все это время?
- Стоял и смотрел на меня. Не верил своим глазам. Наверное, думал, я не… не смогу прийти.
- Почему не сможешь?
- Я слаба, так он, наверное, думал.
- Почему ты не заговорила с ним?
- Я боялась.
- Ты боишься своего мучителя?
- Скорее ненавижу, - полыхающим от ярости взглядом Атхен смотрела на своего единственного мучителя, устроившего этот допрос, а тот, по-видимому, довольный ответом, вышел из ее кельи.
- Можешь ходить к Слизерину, девочка, - бросил он, уходя, - Это придает тебе сил, как я погляжу.
Бывшая змееловка сдержала счастливый возглас.
Именно это ей и нужно было.
***
Прошло уже несколько дней, а Слизерин, покидая французские шепотливые воды из своих снов, кутался в мантию и спрашивал сам себя – а не приснился ли ему и визит Атхен?
Только отсутствие медальона и нескольких порций оборотного зелья доказывало, что это не было галлюцинацией полуголодного организма.
Да еще тепло в его пальцах, которое лучше всякой магии защищало от нападок Мерлина в разных его обличиях.
Атхен теперь приходила к нему каждый день.
Грустная, властная, разъяренная, веселая, жаждущая то возмездия, то помощи от него, но никогда - настоящая. Мерлин действительно был неплохим лицедеем, но он не мог обмануть змееуста. Тот ждал песчаную мантию и блеск карих глаз, который он заметил, когда колдовская дверь жгла руку девушке.
Он видел такой блеск однажды уже - в воспоминаниях юной ведьмы. В тех, где она была с еще живыми друзьями-змееловами и где она была такой, какой никогда не видел ее сам зельевар.
До той ночи ее визита.
Решительная, упрямая, храбрая, целеустремленная и готовая ради этой цели на все – тогда она как никогда раньше напомнила Слизерину его давнего друга. Не внешностью – духом.
- Сэр… - дверь осторожно приоткрылась, и в келью заглянул черноволосый юноша-стражник. Этот странный малый раз в день в свои дежурства приносил ему какую-никакую пищу, но узник был ему за это очень благодарен, хоть никогда и не заговаривал с ним.
Охранник поставил глубокую грубую пиалу с чем-то, что напоминало застывшую на холоде тушеную птицу с овощами, перед зельеваром и развернулся уходить. Уже почти выйдя за дверь, он повернулся и одними губами произнес:
- Сэр… Ваша родня не верит Мерлиновым басням…
Затем вздрогнул и вышел, оставив Слизерина в раздумьях.
***
Атхен спускалась в подземелья с темницами, стараясь ступать как можно тише. До входа в казематы оставалось три лестничных пролета, когда она услышала голоса – один грубый, хамоватый и низкий, другой – почти заикающийся, нервный и ломающийся.
- Н-но с-сэр, уже н-ночь, что если м-мастер Мерлин…
- Мастер Мерлин плевать хотел на распорядок дня этой гнили в казематах! Пропусти меня немедленно, сопляк!
- Н-но ваша смена только послезавтра!
- Следи за собой, щенок! Сказал, пусти, мне нужно поговорить по душам с этой падалью!
- Н-но с-сэр, у м-мастера Мерлина утром будут вопросы…
- Вот и ответишь на них!
Послышался звук пощечины и шум отворяемой двери, а затем судорожный всхлип и неразборчивый шепот.
Ведьма поспешила спуститься к оставшемуся у входа в темницу магу. Она была почти уверена, что знает, кого застанет там, и оказалась совершенно права.
- Блэкшейд? – шепотом позвала она.
- О, мисс Д’ор, это вы, - обхватил себя руками нервный юноша.
- Что случилось, Блэкшейд? Кто это был?
- Второй, - так же тихо отвечал колдунье стражник. – Он заступает на смену мне. Вы не знали?
Бывшая змееловка покачала головой.
- Что ему нужно от пленника?
- Н-не знаю, - судорожно выдохнул юноша. – Он никогда не позволяет выполнять мне мои обязанности, то есть присутствовать и обеспечивать его же безопасность.
Глядя на тщедушную тушку бледного дерганого юноши, девушке подумалось, что только он сам мог верить в свою способность защитить кого бы то ни было от Слизерина.
- Он ударил тебя? Почему ты не скажешь Мерлину?
- Он и так узнает, мисс Д’ор, - страдальчески всхлипнул Блэкшейд. – Он каждое утро п…проверяет, как прошла ночь у узника.
- Проверяет? – ведьма нахмурилась, а потом округлила глаза. – Веритасерум!
- Д-да, мисс Д’ор… так что, если вы хотели сегодня спуститься к пленнику, лучше не стоит. Приходите завтра вечером. Как можно позже. Два вечера подряд он обычно не ходит к узнику.
Атхен сжала плечо юноши в ободряющем жесте и вернулась к себе. Кто бы ни был тот, второй стражник, он явно вовсе не так прост, как можно было бы ожидать от обычного несущего караул при пленнике.
***
Однако на следующий вечер Атхен снова не попала в темницу. А следующие два дня даже и не пыталась – помнила, что второй сменный стражник странный, если не сказать невменяемый. На многочисленные вопросы Мерлина в эти дни, почему же она не идет к Слизерину, та только отвечала, что еще не набралась сил потребовать от него ответов. Такая отповедь Мерлина, было видно, не устраивала, но он делал вид, что понимает «милую Атхен».
В первый же день следующего дежурства Блэкшейда Атхен спустилась в казематы как можно раньше.
- Там никого нет, мисс, - успокоил ее юноша. – Пройдемте.
Едва дверь в темницу закрылась за ними, как ведьма резко повернулась к стражнику и тихо сказала:
- Прости меня, Блэкшейд. Ты неплохой парень. Все будет хорошо.
Не успел юноша открыть рот, как колдунья приложила его чистой магией о стену, лишив сознания.
Мягкие сапоги опасно скользили по влажным ступеням, но отчаянно спешившую девушку это нисколько не волновало. Она вбежала в нужный коридор и замерла у кельи учителя. Зажмурив глаза, она дала выход своей ярости на Мерлина и его козни, не сдерживая магию. Дверь треснула, а затем и вовсе рухнула горой щепок, явив взору бывшей змееловки бледного наставника.
- Скорее, сэр, скорее! Выпейте это! – она подбежала, схватила мужчину за руку, тем самым выволакивая его в коридор, и сунула ему склянку. Тот медлил в изумлении.
- Атхен! Как ты…
- У меня был самый лучший учитель, - на мгновение улыбнулась она и, видя, что мужчина медлит, силой влила ему в рот содержимое склянки.
Наверху раздались крики.
Девушка тряхнула гривой кудрей и, резко отскочив назад, вглубь кельи, одним махом осушила стеклянный сосуд с серебристо-серым зельем. Спрятав пустые склянки себе в карман, она сняла с себя песчаную мантию и, держа ее одной рукой, скомандовала магу:
- Ну же, скорее!
Наверху послышался топот. Дверь отворилась.
Слизерин сдернул с себя мантию и протянул ее… самому себе.
***
Чокнутая девчонка! Сумасшедшая гриффиндорка! Какой гиппогрифу в зад Слизерин она окончила! Не план, а чистое самоубийство! Это и многое другое проносилось в голове зельевара, пока его такие знакомые, но чужие сейчас пальцы накидывали на него песчано-желтую мантию.
- Что ты творишь?! – наконец обрел голос змееуст и заорал тонким девчачьим голосом на свою ученицу, полностью уже приобретшую вид его самого.
- Это вам понадобится, - шепнула она, на миг прижавшись к змееусту и опуская клочок пергамента ему в зачарованный карман.
Слизерин чувствовал, как его - совсем не его! – тело сотрясает дрожь. Неугомонная девчонка яростно сверкнула на него его же глазами и, снова прижавшись на короткий миг, опустила его палочку в карман женской мантии.
В конце коридора вспыхнули лучи нескольких заклинаний, и стоявшая только что вплотную к нему девчонка отлетела в дальний угол кельи бесформенной кучей, блеснув напоследок медальоном.
Его медальоном.
Каков же он идиот!
Сам же дал ей последнее доказательство истинности этого липового Слизерина!
- Атхен, милая, что стряслось? Как ты? – какая-то толстуха принялась душить змееуста в объятиях, тот стоял и, не отводя взгляд, смотрел, как настоящую Атхен швыряет по келье Мерлиновыми заклятьями.
Между хриплыми вскриками от боли змееловка находила в себе силы почти безумно хохотать и проклинать старика на чем свет стоит.
- Я убью тебя! – потерял остатки самообладания Мерлин и заорал что есть сил. – Я убью тебя, болотная мразь!
Слизерин не сразу понял, что истеричный всхлип только что издал он. Толстуха еще крепче сжала его в объятиях.
Мерлин повернулся на звук и даже не взглянув на лже-змееловку, бросил женщине:
- Матрона, отведи Атхен наверх. Ей нужно поспать. Дай ей успокаивающих настоев.
- Мастер Мерлин! – истошно завопила та, кого он только что назвал Матроной.
Старик грязно выругался.
Того, кого они принимали за Слизерина, больше не было в келье.
Змееуст на миг спрятал нежное лицо Атхен в ладонях.
Только что эта несносная девчонка освободила их двоих.
Мерлин снова обернулся к толстухе.
- Матрона! УВЕДИ АТХЕН!
Желтые глаза старого мага вспыхнули яростью, и зельевар замер в изумлении.
Этого просто не могло быть.
Безумие Мерлина гораздо глубже и страшнее, чем думал Слизерин.
У лучшего его ученика глаза никогда не были желтыми.
***
Толстуха, прозванная здесь Матроной, что-то лопотала без умолку, успокаивая лже-Атхен, а Слизерин только ждал, когда же они наконец-то придут в комнаты и этот неугомонный реп стихнет.
- Но как силен проклятый Слизерин! Снести блокирующий барьер, напасть на бедного юношу-стражника, и все для того, чтобы перво-наперво опять тебя, бедненькая, мучить! Ну, пришли. Заходи, не бойся, дорогая, уж тут ты в безопасности. Я сейчас вернусь, принесу настои да отвары.
Едва толстуха покинула комнату, зельевар тут же запер дверь, затем запустил непривычно маленькие пальцы в карманы мантии и достал оттуда свою палочку и записку Атхен.
"Сэр!
Под подушкой дорожная котомка. В ней еда, одежда, зелья, ингредиенты, которыми я смогла незаметно разжиться. Ваши, уж простите, я заберу себе, времени еще и их отдавать вам может попросту не быть. В ней же еще несколько склянок вашего оборотного зелья с моими волосами.
Бегите, сэр! Мерлин не заставит себя ждать с очередной допросной беседой под сывороткой правды. Бегите!
И умоляю вас, не ищите меня!
Там, под подушкой рядом с котомкой есть записка. Я указала в ней, что отправляюсь на поиски Слизерина. Жажду поймать и вернуть в темницу. Придерживайтесь этой легенды, а сами ищите вашу подругу, что навещала вас в ту ночь в мае. Спасайте вашего друга. Я постараюсь отвлечь от вас Мерлина и двор.
Будьте осторожны, сэр. В Британии творится что-то странное и страшное.
Удачи вам.
Да будет везуч Салазар Змееуст!
Атхен".
Зельевар сложил записку обратно в карман, схватил котомку, выложил вторую записку змееловки для Матроны и Мерлина на подушку, прикрыл глаза, пытаясь услышать свой медальон, почувствовал тепло, исходящее от гулко бьющегося сердца Атхен в его облике и, привычно закрутив палочкой спираль, исчез из комнаты, чтобы оказаться далеко на юге острова.
Здесь, в Камбрии, на валлийских землях, было гораздо теплее, чем в остальной Британии. Мужчина в облике девушки вдохнул полной грудью свежий воздух и прищурился от солнечного света.
- Удачи тебе, Атхен, - прошептал он, подставив юное личико под соленые брызги моря, и уставился на бескрайний водный простор, золотившийся в лучах закатного солнца. – Я найду тебя скоро.
Но сейчас, его ученица права, важнее найти Моргану и пробудить своего давнего друга.
У Салазара Слизерина накопилось слишком много вопросов насчет Мерлина.