Примечание
день 5. тема: сладости
ограбление в магазине сладостей.
вот уж чего никто из них не ожидал. причём такого масштабного.
ребёнком шуичи часто бывал в этом магазинчике, тёплые воспоминания отозвались в нём улыбкой.
сейчас хотя было не до веселья, внутри магазин выглядел печально. пустые полки всегда выглядят печально, подумал шуичи, особенно здесь. отдел конфет и леденцов пострадал меньше всего: продавщица сообщила, что из него пропали всего штук двадцать. отдел газировки оказался пуст полностью.
это не составляло и половины ассортимента магазина, но продавщица сокрушалась. насколько шуичи помнил, это был её бизнес, любые убытки слишком значительны.
пока киригири утешала женщину (что получалось у неё лучшее шуичи), что преступников они напременно найдут, и никому ещё от их агенства уйти не удалось, шуичи вышел проверить обстановку снаружи.
неожиданно плодотворно.
он отозвал киригири.
— есть предположение, что это снова dice, — он показал ей карточку, заткнутую за оконную раму.
киригири нахмурились и покачала головой. эти мерзавцы водят их за нос четвёртый месяц со своего первого появления, а они до сих пор не подобрались к ним.
— в следующий раз мы будем на шаг впереди, — уверенно заявила киригири, когда все улики были собраны. шуичи не знал, что у неё на уме.
стоило правда ей отвернуться, а шуичи погрузиться в размышления, шею его что-то стянуло, выдернув с солнечной улицы в мрачный переулок. шуичи схватился за шею, поперхнувшись от неожиданности, но удушения не почувствовал. слишком быстро переступая ногами назад, он запнулся о свои же ботинки. чьи-то крепкие руки удержали его от падения.
— приятно познакомиться, мистер детектив!
весёлый голос прозвенел совсем рядом, ему натянули кепку на глаза. сдёрнув её с лица, шуичи замер в испуге.
тот самый костюм, что они видели в первое ограбление dice.
страх испарился как роса на солнце, когда шуичи вдруг понял, что этот неуловимый преступник ниже его ростом. это его развеселило, вернулась уверенность.
не вернулась только способность говорить, и он продолжил молча пялиться на вора.
заметив движение шуичи на свободу, он чуть дёрнул за поводок. шуичи зациклил на этом внимание, стараясь оценить обстановку.
одно движение и вор утянет его на крыши за этот поводок, и не видать больше шуичи воздуха.
кожа всё ещё неприятно давила на шею, но больше его пугало не это.
призрачный вор стоял прямо перед ним и ухмылялся из-под маски.
— попался, детектив.
— это попался ты, — возразил шуичи, выпрямляя плечи.
вор хихикнул, прикрыв рот ладонью.
— да не храбрись ты, милашка, я ничего тебе не сделаю.
шуичи насупился, игнорируя обращение. стараясь игнорировать. что-то не верил он этим словам.
— ах нет, — вор в секунду оказался подле него, перехватывая запястье, когда шуичи хотел включить рацию, — повремени с этим. неужели тебе так скучно в моей компании?
— ты преступник, — твёрдо ответил шуичи, дёргая руку, надеясь, что смотрит вору в глаза, за маской не понять.
вор расплылся в широкой улыбке.
— самого главного я ещё не получил.
их прервал тихий писк, шуичи был почти уверен, что это азбука морзе. вор погруснел, надулся.
— что ж жаль, сегодня не удастся продолжить прогулку. но я буду ждать следующей встречи.
он послал воздушный поцелуй свободной рукой, и прежде чем шуичи успел что-либо сделать, их окутал цветной дым. он закашлялся, закрывая лицо руками, и ринулся прочь из переулка.
когда шуичи опомнился и проверил запястье на наличие следов, боясь, что вор сдавил его слишком сильно, на коже не было ничего, она даже не болела.
кокичи упал на теплую от солнца крышу, стянул маску и растрепал волосы рукой, шляпа чересчур придавливала их. он закрыл глаза, восстанавливая дыхание. образ этого детектива, недовольно сжимающего губы, всё не шёл из головы. они были в сто раз интереснее нахмуренного взгляда. кокичи закусил ноготь.
"чёрт. я заигрался?"
киригири переживала, как и всё агентство, что это преступление dice, как и все предыдущие, останется нераскрытым.
неделю спустя, правда, от продавщицы поступила информация: на утро в кассе она нашла сумму разнозначную украденным продуктам. на продолжении расследования она не настаивала.
шуичи чувствовал, что ещё больше запутывался в этом деле.
Примечание
какая-то работа на отъебись, мне не нравится.
смотрю очень внимательно, ты хорошо постаралась!!
и ВДЫЖВДС дайс, оставившие деньги за "покупку" >>>> всё остальное, мне так понравился этот момент, господи