Темнота выедает глаза, заливается в уши оглушительной вязкостью, забивается в нос и рот, мешая дышать, проникает мозг, очерняя мысли. Темнота расплескивается по комнате, и ее совсем не отличить от темноты душевной, той, которая при свете дня сутулится и ежится чернильной кляксой на глубине зрачков. Ди лежит на кровати, раскинув руки в стороны, взгляд его пуст и потерян, черные зрачки почти закрывают радужку. Ди сейчас не принадлежит себе, Ди сейчас лишь марионетка в руках темноты. Рядом на подушке, путаясь в растрёпанных волосах, сидят демоны. Они дергают светлые пряди, смеются беззвучно и на ухо все нашептывают мысли дурные. И Ди им верит, каждому слову верит. Он же правда никудышный музыкант (в семье музыкантов, между прочим!), позор семьи, он же правда всегда был недостаточно хорош, недостаточно идеален, правда же? Демоны лишь скачут и смеются: «Правда! Правда!» А темнота все напористей заливается внутрь, и дышать труднее становится. Ди скребет ногтями по простыне и хрипит отчаянно, но темнота лишь булькает, обволакивает подобно мазуту, но выходить никак не хочет. Демоны еще больше оживляются: копошатся на грудной клетке, зубами острыми путь к чернильному сердцу прогрызая, и всё шепчут: «Ничтожество! Позор! Отродье!» Ди думает, что было бы легче, если бы его однажды не стало, если бы однажды он просто не проснулся. Демоны одобрительно кивают и к рукам ластятся, вены пальцами костлявыми царапают-гладят. На очередном вдохе грудь сжимает так, что Ди кажется, что вот-вот его не станет, он судорожно выгибается, пытаясь заглотить хоть немного кислорода. Темнота в легких бурлит и пенится, на лбу выступает испарина; из глаз текут слезы — прозрачные. Легкие наполняются также быстро, как и схлопнулись, Ди дышит и не может надышаться. Демоны вокруг бегают, визжат, но он этого не слышит — в голове шумит неимоверно. Ди хочет, чтобы всё скорее закончилось, Боги, как он хочет! Взгляд мечется по комнате, пока не натыкается на окно в надежде на хоть малый проблеск света. Тщетно — темнота поглотила всё, лишь луна тускло сияет из-за черных грозовых туч. А демоны всё гладят по щекам, размазывают слезы: «Ты думаешь ты им нужен, бездарность?» И смеются, пасти свои зубастые скаля, а темнота резонирует. Ди жмурится, закрывает ладонями уши и трясёт головой: «Нужен! Нужен! Нужен!» Но смех не стихает, он звучит прямо голове, отталкивается от стен черепной коробки и всё множится-множится-множится. Этот смех сводит с ума, ввинчивается в мозг раскаленными иглами, Ди страдальчески стонет, впиваясь в виски, — пытка кажется бесконечной. Вдруг свет озаряет комнату — вспышка — молния! Все демоны бросаются врассыпную, визжат, толкаются. Демоны света не выносят — боятся.
Следом за молнией — гром. Гром раскатисто грохочет, выбивает из головы чужой мерзкий смех, колышет темноту. Ди знает — в соседней комнате уже не спят, если прислушаться, можно услышать скрип кровати и тихие торопливые шаги. Он наспех вытирает глаза и ложится на бок, успокаивая дыхание. Через пару мгновений дверь, тихонько скрипнув, приоткрывается, и в проеме появляется рыжая растрёпанная макушка.
— Ди, ты спишь? — шёпотом спрашивает.
— Конечно, сплю, идиот, — деланно сонно ворчит Ди.
— Мне страшно, Ди, можно я с тобой посплю? — глазёнками своими зелёными жалабно сверкает и добавляет, — ну пожалуйста, Ди.
Тот лишь глаза закатывает и одеяло приподнимает, тем самым давая свое молчаливое согласие, ну как такому отказать? Хэви счастливо улыбается и юркает к Ди под бок, сразу же обвивая его всеми конечностями. Ди обнимает его в ответ, гладя по непослушным рыжим волосам, и нежно улыбается. Хэви думает, что с Ди он как за каменной стеной, что с ним никакая гроза не страшна, ведь Ди — самый крутой и смелый, самый лучший брат, прижимается еще ближе, утыкаясь лбом в чужие ключицы, и говорит:
— Ты самый лучший, Ди! Я так тебя люблю! — и руки крепче сжимает.
В груди у Ди разливается тепло, Хэви своими словами лопает все плохие мысли, как шаловливый ребёнок лопает мыльные пузыри, оставляя после себя лишь радость и нежность. Ди целует его в макушку: «Я тоже, Хэви, знал бы ты насколько».
Когда тьма поглотит мою душу, спаси меня, Хэви.
Примечание
Перенесено с фикбука.