Глава 1

Джулию раздражает всё вокруг. Раздражает тихо играющее в автомобиле радио. Раздражает звяканье брелков на рюкзаке, которые она когда-то с такой бережностью и любовью отыскивала в ближайших магазинчиках. Раздражает горячий, раскалённый воздух и отвратительная духота, не дающая возможности вдохнуть полной грудью. Но больше всего её раздражает тот факт, что в выходной день её вытащили из дома.


У неё плохое предчувствие.


— Брось дуться, Джулс, — с заднего сидения слышится громкий голос подруги, полный предвкушения и энтузиазма, которые та даже не пытается скрыть. — Мы бы не стали дёргать тебя без повода.


— Точно, — спокойно соглашается с ней Ричард, сидящий за рулём. — Сегодня утром нам позвонила Айрин Макалистер, мы просто не могли ответить ей отказом. Ты должна…


— Айрин — чёрт бы её побрал — Макалистер, — совершенно нагло перебивает Кэди, звучащая так, будто сейчас подавится воздухом от переполняющего её восторга. — Ты же понимаешь? Одна из самых богатых дамочек в городе позвонила нам! Представляешь, сколько она может заплатить?


— Очень приличную сумму, — уголки губ Ричарда тянутся вверх. — У мисс Макалистер имеются некоторые проблемы с призраком в доме…


— Он вселяется в кукол! — вновь подаёт голос Кэди.


— Да-да, в кукол, — мужчина поджимает губы, явно недовольный тем, что его так часто и нагло прерывают, что, несмотря на повисшее напряжение где-то в районе рёбер, вызывает у Джулии едва заметную ехидную ухмылку. — Шумит по ночам, переставляет вещи и бьёт посуду. Но в целом кажется довольно безобидным.


— Безобидными? — возмущённо восклицает Кэди. — Ты хоть раз смотрел фильмы ужасов с куклами? Жуть полная. Какова вероятность того, что он не захочет разбить тебе тарелку об голову? Будь я им, так бы и сделала.


Последние слова и раздражение, явно написанное на лице Ричарда, заставляют Джулию громко рассмеяться.


— Значит, — начинает Джулия, слегка ободрённая открывшейся перспективой, — мы должны разобраться с одержимой куклой?


— Да, — кивает Ричард. — И за это нам хорошо заплатят. А завтра и послезавтра сможешь отдохнуть.


— Очень хорошо, — девушка наконец откидывается на спинку сидения и выдыхает.


***


Ричард останавливает машину. Джулия на автомате расстёгивает ремень безопасности и заинтересовано выглядывает в окно, чтобы посмотреть на старое поместье, прежде чем открыть дверь и выйти наружу. В лицо тут же бьёт тёплый ветер, совсем не спасающий от жара горячего солнечного диска, внимательно смотрящего на прибывших с небосклона. Джулия морщится и в очередной раз осознаёт, насколько терпеть не может лето и жаркую погоду.


— Надеюсь, у мисс Макалистер есть кондиционер, — кидает она, внимательно рассматривая мрачный дом, который как будто вынули из типичного фильма ужасов про злых духов.


— Не переживай, — хмыкает Ричард, закидывая ключи от автомобиля в рюкзак. — Мы здесь не задержимся надолго.


— Ты уверен? — Кэди перекидывает лямку сумки через плечо, предварительно проверив, чтобы там лежало всё необходимое. — В прошлый раз, когда ты так сказал, мы потратили на работу пять часов.


— В этого раз такого не будет, обещаю, — заверяет он и шагает вперёд. — Всё должно пройти быстро.


— Очень надеюсь, что так и будет, — хмыкает Джулия. — Если мы правда всё быстро закончим, я успею посмотреть ещё одну серию «Сверхъестественного».


— Ты смотришь «Сверхъестественное», Джулс? — с усмешкой спрашивает Кэди. — Тебе не хватает всякой паранормальщины в жизни?


В ответ Джулия тихо смеётся.


После трёх недолгих стуков тяжёлая дубовая дверь практически моментально открывается. Их встречает женщина, лицо которой было известно каждому жителю города.


— Добрый день, мисс Макалистер, — говорит Ричард.


— Здравствуйте, — она кивает и отходит в сторону, давая возможность пройти внутрь.


Стоит Джулии только пересечь порог дома, как она чувствует, что по коже беспокойным табуном пробегают мурашки. Воздух здесь гораздо холоднее, чем на улице. Джулия, на которой лишь футболка и шорты, ёжится и обнимает себя руками. Она внимательно осматривается, но не может найти ни одного кондиционера или вентилятора.


— Спасибо, что приехали так быстро, — размышления прерывает мелодичный женский голос. — Это происходит уже несколько дней: каждое утро мы находим разбитую посуду, разбросанные или сломанные вещи. Всё произошло после того, как я принесла в дом новую фарфоровую куклу. Очевидно, дело в ней.


— Вы не пытались её выкинуть? — спрашивает Кэди, поджимая губы.


— Нет-нет, — мисс Макалистер мотает головой.


— Хорошо, это могло лишь разозлить призрака, — Кэди слегка улыбается, а затем указывает на стоящую рядом подругу. — Джулия сначала попробует поговорить с ним. Она умеет общаться с ними. Возможно, всё решится мирным путём.


— Отлично, — женщина улыбается во все тридцать два зуба и жестом призывает идти за ней.


«Поместье очень странное», — понимает Джулия, когда они по коридору проходят вглубь дома. Всё вокруг заставлено бутылочками, банками с неизвестным содержимым, толстыми томами книг и свечами. Такого количества хлама нет даже в их небольшом «офисе», где они нередко проводят обряды по изгнанию пойманных духов.


Они оказываются в маленькой комнате с многочисленными полками, наполненными фарфоровыми куклами. Джулии становится не по себе: десятки маленьких глаз-бусинок направлены на них, кажется, будто за каждым их шагом, движением пристально следят. Они с Кэди взволнованно переглядываются.


— Какая из них вас беспокоит? — спрашивает Ричард.


— Эта, — Айрин Макалистер указывает на куклу, стоящую в центральном стеллаже на нижней полке. Она значительно выбивается из общей массы большими размерами, и Джулия думает о том, почему же сразу не обратила на неё внимание.


— Давай, Джулия, попробуй с ним поговорить, — кидает Ричард, и Джулия шумно выдыхает.


Она привыкла контактировать с потусторонними силами и обычно воспринимала эту работу спокойно, но почему-то сейчас чувствовала себя очень неуютно. Она делает несколько шагов вперёд и опускается на колени так, чтобы у неё была возможность смотреть кукле в глаза.


— Здравствуй, меня зовут Джулия, — она затихает, надеясь на какой-либо ответ, но ничего не происходит. Тогда Джулия продолжает. — Я здесь, чтобы помочь тебе.


Но в ответ снова тишина.


— Ты заперт или заперта в этом маленьком неуютном теле и тебе страшно, я понимаю, — спокойно говорит она. — Но мы не причиним тебе вреда, если ты согласишься сотрудничать. Мы можем помочь тебе, освободить.


Обычно призраки очень быстро отзываются, но этот не хочет идти на контакт. Джулия не может почувствовать и его эмоции и намерения. Это заставляет её беспокоиться. Что-то не так.


— Пожалуйста, подай мне хоть один знак. Любой, — стоит Джулии только произнести эти слова, как её голову пронзает резкая боль.


Она громко вскрикивает и хватается за голову. В ушах появляется мерзкий писк, звуки становятся такими отдалёнными, будто Джулию погрузили глубоко под воду. Её тошнит.


— Джулс! — крик Кэди едва долетает до её ушей.


Картинка перед глазами становится расплывчатой и постепенно темнеет. Джулия чувствует, как падает вниз.


***


На голову опускается что-то холодное и влажное, и Джулия морщится. Ей приходится приложить большие усилия, чтобы разлепить глаза. Джулия видит потолок, увешанный пучками засушенных трав, и задаётся вопросом, где же она находится. Проходит несколько секунд, и осознание произошедшего внезапно приходит в голову. Она резко вскакивает с дивана, на который её уложили.


— Тише, Джулс, всё хорошо, — Кэди мягко дотрагивается до плеча подруги и улыбается. — Во время сеанса тебе стало плохо, поэтому мы принесли тебя в гостиную.


Джулия растеряно кивает и спрашивает:

— А что с призраком?


— Мы смогли справиться с ним, — Ричард довольно улыбается, на что Кэди лишь закатывает глаза.


— Это было не так сложно, на самом деле.


— Правда? — Джулия шумно выдыхает. — Но он был достаточно сильным, чтобы заставить меня потерять сознание. От таких очень сложно избавиться.


— Возможно, на тебя-то он все силы и потратил, — хмыкает Ричард. — Он показался нам очень слабым.


— Мы молодцы, — подмигивает Кэди, приобнимая Джулию за плечи. — Мне жаль, что это случилось с тобой, Джулс. Ты нормально себя чувствуешь?


— Более чем, — в ответ Джулия пытается натянуть улыбку, но получается у неё откровенно плохо.


— Простите за все неудобства, которые вам доставил этот призрак, — звучит голос Айрин. — Я чувствую себя виноватой в том, что с вами произошло.


— Не стоит, — Джулия качает головой. — Это совершенно не ваша вина.


— И всё же, — женщина кривовато улыбается. — Мне хотелось бы поднять вам настроение.


Она подходит к одной из полок и, покопавшись в коробке, достаёт из неё небольшую фарфоровую куклу. Джулия шумно выдыхает.


— Нет-нет, не стоит! — она машет головой и густо краснеет.


— Я настаиваю, — с лёгкой улыбкой на губах женщина подходит ближе и вкладывает куклу в руку Джулии. — Пусть это будет дополнительной платой. За моральный ущерб.


Как только подарок оказывается у Джулии в руках, желание отказаться от него становится лишь сильнее. Джулия опасливо рассматривает куклу, но так до конца и не понимает, что именно в ней кажется странным. Но отказываться было бы очень невежливо.


— Спасибо, — говорит Джулия, и Макалистер кивает.


— Спасибо всем за работу. Я провожу вас до выхода, — женщина кивает в сторону входной двери.


***


— Пока, ребят, — Джулия кладёт конверт с заработанными деньгами в сумку и, улыбнувшись на прощанье, выходит из машины.


Она странно чувствует себя: обычно бо́льшая часть работы лежит на ней, она ведёт переговоры с призраками и уговаривает их добровольно согласиться на освобождение из мест, где они застряли; чаще всего она также играет важную роль в ритуалах по изгнанию духов. Но в этот раз всё прошло без неё. Хоть это и не её вина, Джулия всё же чувствует к себе неприязнь.


Она тихо вздыхает и заходит внутрь многоэтажного дома. Квартира, которую она снимает, встречает её небольшим беспорядком и мраком. Хоть Ричард и обещал, что они быстро со всем справятся, на работу было потрачено немало времени. За окном успело стемнеть.


Джулия тянется к выключателю. Краткий щелчок, и прихожую заливает желтоватый свет. Она кладёт сумку на тумбочку и сбрасывает обувь, прежде чем направиться на кухню. Там Джулия находит коробку с апельсиновым соком и пачку чипсов. У неё всё ещё остаётся время на то, чтобы посмотреть «Сверхъестественное».


«Почему всегда я должен вызвать? Кас не живёт у меня в заднице. Он занят», — Джулия тихо смеётся, наблюдая за возмущениями одного из героев.


Она ёрзает, поудобнее устраиваясь на диване и укутываясь в одеяло. Её рука тянется к пачке с едой, в то время как мысли полностью погружены в происходящее на экране телевизора. Джулия отвлекается лишь на секунду, чтобы посмотреть на электронные часы. Два часа ночи.


Кажется, времени прошло гораздо больше, чем она думала.


Джулия слышит странный скрежет и тут же смотрит на экран телевизора, чтобы узнать, что происходит. Но герои сериала продолжают разговаривать, и в кадре не появляется ничего, что могло бы вызвать этот звук. Джулии становится не по себе. Она аккуратно берёт пульт в руки и уменьшает громкость, чтобы подтвердить свою догадку.


Скрежет повторяется вновь. Звучит он так громко, что становится понятно: кто бы его не издавал, он находится внизу, под диваном, на котором сидит Джулия. Тело парализует липкий страх, и ей кажется, она забывает, как дышать. Ещё никогда она не сталкивалась с паранормальным в своей квартире. Один на один.


Первый порыв — соскочить с дивана и побежать до двери, ведущей в комнату, чтобы включить свет. Однако Джулия вовремя берёт себя в руки. Ей нужно с ним поговорить и выяснить, что ему нужно.


— Привет? — её голос звучит неуверенно, и скрыть дрожь не получается. Она прикусывает губу.


Нечто внизу шуршит, и Джулия воспринимает это, как ответное приветствие.


— Ты не можешь говорить, да? — она качает головой, когда из-под дивана снова слышится скрежет. — Давай так, я буду задавать тебе вопросы, а ты отвечать: один стук значит «да», два стука — «нет». Договорились?


Один стук.


Джулия облизывает пересохшие губы.


— Давно ты живёшь в моей квартире?


Два стука.


— Ты появился здесь сегодня? Я принесла тебя из дома Айрин Макалистер?


На оба вопроса нечто отвечает «да». Джулия почти задыхается от возмущения. Чёртова Макалистер подложила ей одержимую куклу.


— Ты хочешь причинить мне вред?


Абсолютная тишина воцаряется на несколько секунд, а затем слышатся два стука. Джулия облегченно выдыхает.


— Если я дам тебе листок и ручку, ты сможешь что-нибудь написать?


Один стук.


— Хорошо. Обещаешь, что не попытаешься схватить меня за ногу, когда я встану с дивана?


Нечто издаёт странный звук, похожий на фырканье, но стучит один раз. Джулия почти хмыкает.


Она аккуратно опускает ноги на пол и, стараясь не сорваться на бег, идёт к столу, на котором лежит записная книжка и несколько ручек. На дрожащих ногах Джулия возвращается назад, залезает на диван и кладёт на пол всё нужное. Через мгновение блокнот и ручка исчезают под кроватью, и сердце Джулии пускает удар.


— Итак… как я могу тебе помочь?


Проходит около десяти секунд, прежде чем слышится звук вырывания бумаги и из-под дивана возвращается помятый листок. Джулия с опасением подбирает его.


«Принеси гребень для волос».


— Что? Зачем это? — спрашивает Джулия с неподдельным удивлением.


Следующая записка не заставляет себя долго ждать.


«Расчеши мне волосы».


— Если тебе это поможет… У меня есть гребень в ванной, — Джулия поднимается с дивана и быстрым шагом направляется в ванную комнату.


Она включает в ней свет и обессиленно опирается на раковину: встречаться с чем-то нечеловеческим слишком тяжело, если ты не подготовлена заранее. Джулия, несмотря на весьма спокойное поведение призрака, чувствует дрожь в коленях. Рядом нет никого, кто может помочь. Кто даст ей гарантию того, что он не попытается напасть на неё, когда она вернётся в гостиную? Ей страшно.


Джулия включает прохладную воду и умывает ей лицо, надеясь, что это поможет ей прийти в себя.


Гребень лежит на краю ванной. Джулия не может сказать, когда пользовалась им в последний раз и почему ещё не выбросила его. Однако сейчас он очень ей пригодится.


Она собирается выходить из ванной и не может сдержать крика, когда видит рядом с собой фарфоровую куклу.


— Ты испугала меня! — восклицает Джулия, сжимая в руках гребень. — Вот же чёрт.


Она с опаской подходит ближе и поднимает куклу. Джулия стоит несколько секунд, размышляя, действительно ли ей следует делать это, но всё же сдаётся и неторопливо начинает расчёсывать волосы. На ощупь они кажутся ей почти человеческими. Джулия морщится.


Неожиданно от куклы начинает исходить свечение, сначала тусклое, но с каждым мгновением становящееся всё ярче. Джулия едва удерживает себя от того, чтобы в ужасе отбросить её в сторону. Вместо этого она поспешно ставит её на пол ванной и быстро выбегает обратно в гостиную.


Раздаётся щелчок, затем ещё один. А ещё жуткий скрежет, треск, как будто что-то ломается. Джулию начинает мутить. Она всерьёз сожалеет о том, что не поддалась своему первому порыву и не убежала куда подальше. Возможно, если бы Джулия смогла выбежать из квартиры, по дороге схватив телефон и позвонив Кэди или Ричарду…


Раздаются чьи-то хлюпающие шаги. Джулия резко поворачивает голову к источнику звука и едва слышно выдыхает, видя перед собой девушку. Совершенно обычную, очень злую и… нагую.


— Ты… — единственное слово, которое удаётся произнести Джулии.


— Только что выбралась из тела маленькой чёртовой фарфоровой куклы, в которую меня засунула чёртова Айрин из сумасшедшей семейки чёртовых Макалистеров? Да, я, — с усмешкой отвечает незнакомка.


— Айрин тебя туда поместила? — удивленно переспрашивает Джулия.


— А я что, непонятно выразилась? — раздраженно фыркает девушка. — Она же, очевидно, ведьма. Причём далеко не добрая.


Джулия с самого начала должна была догадаться. Все эти свечи, книги и, вот же чёрт, останки летучей мыши, которые она точно видела в одной из тех странных банок. Да и поведение самой Макалистер… Джулия подумала, что та захотела подкинуть ей беспокойного призрака, а на самом деле всё даже хуже — Айрин решила вручить ей свою жертву.


— Вот же блять, — вырвалось у Джулии, и девушка рассмеялась.


— Мне показалось, ты гостеприимная девушка. Неужели не знаешь, что гостям принято предлагать одежду, если они, ну знаешь, голые? — резко говорит она, что вызывает у Джулии желание закатить глаза.


— Халат висит на двери ванной, — девушка кивает и заходит обратно в ванную комнату.


Джулия присаживается на диван, где всего минут десять назад спокойно смотрела любимый сериал, ни о чём не подозревая. Она массирует виски и с невесёлой усмешкой думает, как утром позвонит Кэди и начнёт разговор с фразы: «Ты никогда не поверишь, что произошло». Она даже начала размышлять о том, с чего стоит начать начать рассказ: с того, что Айрин ведьма? Потом, конечно, стоит сказать, что она закрыла в кукле живого человека, а потом ненавязчиво добавить: «Кстати, это очень… миловидная девушка, и я её освободила».


Блять.


— Никогда не видела халат, на котором были бы нарисованы утята, — первая фраза, которую слышит Джулия, когда та самая миловидная девушка выходит из ванной комнаты. — У тебя явно есть вкус.


— Как тебя зовут? — проигнорировав явно сказанные с иронией слова, спрашивает Джулия.


— Марина, — отвечает девушка, присаживаясь рядом с ней. — Марина Андриески.


— Значит, Марина, — медленно проговаривает Джулия, смотря на довольное лицо новой знакомой. — Марина, почему Айрин сделала это с тобой?


— Это допрос? — усмехается Марина, так же внимательно рассматривая Джулию, но позже всё же говорит. — Скажем так, я перешла ей дорогу. Несколько раз. Айрин решила избавиться от меня весьма… необычным способом. Как хорошо, что она отдала меня тебе, а не твоему дружку, например.


— Моему дружку? Ты про Ричарда? — хмурится Джулия.


— Я без понятия, как зовут того паренька со странной причёской и жуткой улыбочкой, — Джулия не может сдержать короткого смешка. — Но я точно могу сказать, что халаты ты умеешь выбирать лучше, чем парней.


Если бы Джулия пила воду, она бы точно подавилась от возмущения.


— Ричард не мой парень! Мне вообще не нравятся парни, — Джулия и сама не знает, зачем добавляет последнюю фразу.


— Правда? — на лице Марины появляется ухмылка. — Очень хорошо.


Бровь Джулии вопросительно приподнимается. Марина лишь хмыкает.


— Что ты собираешься делать дальше? — желая перевести тему, задаёт вопрос Джулия. — У тебя есть место, где ты можешь остановиться?


— Есть, — Марина отмахивается. — А собираюсь я сначала отомстить Макалистер, а потом… Дашь мне номер телефона?


— Что? — на секунду Джулии показалось, что девушка говорит на каком-то инопланетном языке.


— Дашь мне свой номер телефона? — слегка раздраженно повторяет Марина, но поспешно добавляет «пожалуйста» с таким лицом, будто её заставили проглотить расплавленное железо.


Джулия рассеяно кивает.


***


Октябрь подкрадывается незаметно. Сентябрьские дни уходят вместе с теплом солнца и хорошей погодой — их заменяют серые тучи, бесконечные холодные дожди и вечное желание согреться. Несмотря на это, город, кажется, становится ещё ярче: появляются вывески с зомби и ведьмами, развешиваются огоньки, на зданиях кинотеатров вывешивают плакаты, призывающие сходить на самые страшные фильмы осени. Джулия покупает на рынке несколько тыкв и вырезает на них причудливые мордочки, чтобы позже расставить их по всему дому.


Приближается Хэллуин, а вместе с ним и множество звонков от испуганных людей, которые утверждают, что в их доме завелись призраки. Зачастую это не более, чем игра воображения. Тем более сейчас, когда Айрин Макалистер пропала без вести. Прошло почти три месяца, но поиски не прекращаются. Однако что-то подсказывает Джулии, что они закончатся безуспешно.


В квартире витает аромат корицы. Джулия с самого утра печёт разнообразные сладости, начиная с кексов и заканчивая шарлоткой. Поставив последний на сегодня пирог в духовку, она потягивается и улыбается, явно довольная проделанной работой. Становится душно, и Джулия приоткрывает окно. Запахи пряностей и только что закончившегося дождя смешиваются.


Телефонный звонок раздаётся неожиданно. Она вздрагивает и быстро берёт трубку.


— Привет, Джулс, — Джулия широко улыбается, слыша мягкий голос Кэди. — Как твои дела?


— Привет. У меня всё хорошо, — она опускается на кухонный стул. — А у тебя? Что-то случилось или?


— Почему это? Я что, просто не могу позвонить своей лучшей подруге? — немного резко отзывается Кэди.


— Нет-нет, конечно, — говорит Джулия. — Просто в последнее время ты звонишь, когда нас вызывают в очередной дом с призраками, вот я и подумала… Извини.


— Ага, — повеселев, Кэди хмыкает. — Я понимаю. Но в этот раз мне просто захотелось узнать, как у тебя дела. Я часто стала беспокоиться о тебе после того, как ты, ну… стала встречаться с той девушкой. Мариной.


Джулия шумно вздыхает.


— Всё в порядке, правда. Я знаю, что вы с Ричардом до сих пор ей не доверяете, но у нас всё хорошо.


— Ладно-ладно, — говорит Кэди. — Но меня до сих пор беспокоит, что тогда, в особняке Макалистеров, она заставила тебя потерять сознание, когда была в теле куклы. Тебе было очень плохо, помнишь?


— Это не она сделала, — Джулия закатывает глаза. — Недавно мы с ней это обсуждали. Когда она была куклой, она ничего не могла сделать, понимаешь? Потерять сознание меня заставила Айрин своими ведьминскими штучками, а мы подумали, что это влияние куклы.


— Оу, — Кэди звучит искренне удивленной. — Хорошо, но я всё равно не буду спускать с Марины глаз.


— Я знаю, — Джулия снова вздыхает. — Знаю.


— Ладно, Джулс, я зайду к вам вечером, хорошо?


— Будем ждать вас с Ричардом, — Джулия кладёт трубку и устало прикрывает глаза.


— Опять полиция отношений, м? — открыв глаза, она видит перед собой Марину и ничего не может поделать с появляющейся на лице широкой улыбкой.


— Я не слышала, как ты пришла, — отзывается Джулия, проигнорировав вопрос. Впрочем, тот всё равно был риторическим.


— Видимо, ты была слишком увлечена разговором, — хмыкает девушка, а затем кидает взгляд на стол и видит всё приготовленное Джулией за сегодня. Её брови удивлённо ползут вверх. — Это всё ты, да? Какой кошмар.


Джулия тихо смеётся.


— Сегодня вечером посиделки с моими друзьями, помнишь?


Марина фыркает:

— Как же мне забыть. Но я бы проголосовала за то, чтобы ты заказала пиццу или какую-нибудь тайскую еду, а не издевалась так над собой.


— Издевалась? Вообще-то мне нравится готовить, — возмущённо отзывается Джулия.


— Хорошо, если так, — голос Марины становится мягче. — Ты большая молодец.


Джулия широко улыбается.


Марина издаёт странный звук, похожий на выдох, и сокращает оставшееся расстояние между ними. Она нежно проводит по щеке Джулии и мягко накрывает её губы своими. Не давая углубить поцелуй, она тут же отрывается от них и оставляет ещё один лёгкий поцелуй на щеке девушки.


— Ты большая молодец, — повторяет она. — Ты же знаешь это, правда?


Джулия светится.