– Паймон, почему бы тебе не проведать Улыбчивого Янь Сяо? – с намёком тянет Путешественник, опускаясь в кресло и немного нервно оглаживая его подлокотники.
– Паймон думала, что мы спустимся к нему вместе и чуть позже, – с сомнением возражает летающее создание и подносит ладошку к лицу в задумчивом жесте.
– Ты же только что жаловалась, что голодна, – продолжает Итер, изо всех сил стараясь не глядеть прямо перед собой.
С Паймон, конечно, было бы проще, но это совсем не то. Не так, как на самом деле нужно.
– Паймон такого не говорила, – на этом моменте Путешественник так и хочет хлопнуть себя по лбу: ну почему она не может просто улететь?
– Тогда тебе надо в хижину Бубу, срочно, – Итер прячет раздражение и нервозность за обыкновенной подколкой.
– Зачем? – Паймон с возмущением упирает крошечные кулачки в бока и хмурится.
– Я беспокоюсь о тебе. Проблемы с аппетитом – плохой знак для живых консерв.
– Эй! – пискляво вскрикивает Паймон и даже взмывает чуть выше.
– Паймон, просто иди и хорошенько поешь, ладно? – Путешественник начинает понемногу терять терпение; его ладони покрываются потом, но он упорно сверлит взглядом одну лишь Паймон.
– Ла-адно, – в своей обычной манере тянет та. – Но ты потом расплатишься за Паймон!
– Расплачусь, – легко соглашается Путешественник, запрещая себе даже думать о том, где взять столько моры.
И когда его спутница, наконец, покидает маленькую комнату постоялого двора, атмосфера в ней становится ещё более неловкой, чем была до этого. Итер делает несколько медленных вдохов и выдохов – он же не сделал ничего плохого, и уж тем более не собирается. Куда делась эта привычная лёгкость, с которой он общается совершенно с кем угодно? После этого он поднимает взгляд на того, с кем остался, наконец, наедине и натыкается на невозможные золотые глаза.
Выдох. Раз уж столкнулись нос к носу на постоялом дворе – надо действовать. Кто знает, когда представится ещё один настолько удобный случай? Вдох.
– Если сегодня у тебя нет никаких дел, то, может, зайдёшь ненадолго? – Путешественник кивает в сторону пузатого чайника, гордо стоящего прямо посередине стола между ним и его собеседником. – Ты, наверное, уже много таких обителей видел. Хочу узнать твоё мнение.
– Хорошо, – просто отвечают ему.
Итер улыбается – наверное, немного дёргано вышло – и приоткрывает крышку, из-под которой немедленно пробивается мягкий бледный свет. Он протягивает через стол руку – та мелко вздрагивает – и встречается с чужой ладонью. Прикосновение обжигает даже сквозь перчатки – и свои, и его.
А после этого мир перед глазами превращается в пёстрый калейдоскоп, в котором кружатся все мыслимые цвета; Путешественник уже привычно летит куда-то сквозь пространство, но в этот раз он отчётливо чувствует, что не один, и дыхание перехватывает вовсе не от стремительного движения.
Перемещение заканчивается так же внезапно, как началось – и вот под ногами уже трава, чуть справа – устремившая свой пик ввысь исполинская гора, а вокруг вместо солнечного дня – приятные сумерки, которые вот-вот перетекут в безоблачную тёплую ночь. Слабый ветер касается свежестью щёк, а завораживающий пейзаж слегка успокаивает, помогает унять дрожь. Здесь очень красиво. Ему точно понравится.
– Сяо, – зовёт Путешественник, и от одного только этого имени в груди теплеет, – всё в порядке?
Вопрос, конечно глупый – что вообще могло случиться? И тем не менее, так важно услышать ответ.
– Да.
– Идём, – зовёт Итер и тянет за собой: раз уж взялись за руки, то первым он ни за что не отпустит.
Перед ними – ворота в стиле Ли Юэ, не испорченные роскошью, но всё ещё величественные. А за воротами их встречает дворик с беседкой – вообще-то вокруг неё стоило бы сделать пруд, но как-то всё не доходят руки. Днём пышные, полные жизни деревья создавали бы прохладную зелёную тень, но сейчас, в наступающем полумраке, они словно заключают темнеющее небо над головой в резную причудливую рамку.
Итер ведёт гостя сквозь чудесную круглую арку, и они оказываются перед прекрасным особняком с большим крыльцом, украшенным колоннами, и увенчанной плавными изгибами крышей. Рядом с дверью парит, чуть покачиваясь, гигантский белый чайник; его крышка закрыта, а окошко на узорчатом боку источает едва заметный свет.
– Хороший дом, – одобрительно комментирует Сяо.
– Я пока не успел его как следует обставить, – честно признаётся Путешественник. – Был занят кое-чем другим. Пойдём. Нам нужно подняться в гору.
И он ведёт послушно следующего за ним Сяо вокруг дома, туда, где в стене, обнимающей двор, красуется очередная круглая арка – а за ней подвесной мост, такой прекрасный в своей предельной простоте. Руку Сяо так и не отбирает, не пытается освободить – не сжимает пальцы Итера, но всё равно ощутимо держит.
– Паймон постоянно жалуется, что я выбрал место так далеко от дома, но мне там очень нравится, – делится Путешественник, и всё его нутро наполняется приятным волнением. – А ещё там очень красивые виды, особенно если летать на планере.
Он ведёт Сяо мимо небольшой недостроенной улочки, на которую планирует позже, когда закончит, приглашать друзей по праздникам. Они идут мимо чудесного водопада, поднимаются по шатким подвесным мостикам и входят в лес, в котором Итер завёл забавных круглобоких кабанов. Ещё выше они с Паймон высадили бамбуковую рощу – её уже успел посетить Чжун Ли, с которым они целый вечер провели, сидя за крошечным столиком, попивая прекрасный чай и слушая захватывающую лекцию о традициях Ли Юэ, связанных с украшением сада и дома. Путешественник по дороге говорит и говорит, рассказывает о том, что уже сделал и что ещё сделать предстоит, но ни разу он не позволяет себе остановиться. Сяо не возражает, не говорит, не пытается замедлить или ускорить шаг. Он не позволяет себе крутить головой, но его взгляд то и дело перемещается между скалами, растениями и шумящей водой, стремительно падающей с захватывающей дух высоты.
Когда бамбуковая роща оказывается позади, а впереди вырастает отвесная стена из скал, Путешественник останавливается и делает глубокий вдох.
– Пришли. Это здесь, – очень глупо, наверное, звучит, если учесть, что они стоят перед серой каменной глыбой.
Руку Сяо он всё же отпускает первым – свои чуть дрожат. Итер просто идет вдоль плавно поворачивающей скалы, а потом цепляется за уступ и карабкается вверх. Не нужно оглядываться, чтобы понять – гость не отстаёт. Пара удобных каменных выступов – и вот уже рукой можно нащупать ровную поверхность. Путешественник взбирается на неё и оказывается перед небольшим туннелем, притаившимся между скал; потолок его поддерживают прочные колонны, пол вымощен гладкими плитками, а в конце виднеется просвет, а через него – листва.
Сяо забирается следом и останавливается рядом, вежливо ожидая приглашения.
– Идём, – хрипловато зовёт Итер и решительно шагает вперёд по туннелю.
Невыносимо хочется снова взять тихого гостя за руку, но теперь формального повода нет. Путешественник разочарованно сжимает и разжимает пальцы, в которых сейчас непозволительно пусто.
Они выходят из туннеля, и как раз в этот миг все фонари сами собой загораются, заливая тёплым золотистым светом крошечное, скрытое от посторонних глаз уютное местечко, украшенное ухоженными ветвистыми деревьями. Внешнее кольцо скал отгораживает этот крошечный уголок от остальной обители, а примыкающее к нему вплотную внутреннее, более низкое, пестрит пышными кустарниками и сияет огромными кристаллами волшебного янтаря. Прямо впереди красуется роскошный фонтан, украшенный квадратными фонарями и цветущей нежной зеленью; его тугие изогнутые струи сияют словно жидкое золото, завораживают своим танцем.
Итер оборачивается. Сердце пропускает удар.
Сяо стоит, замерев, едва дыша, обводит медленно взглядом открывшийся ему вид, и в его округлившихся глазах пляшут яркие блики. Путешественник не может сдержать улыбки.
– Что скажешь? – интересуется он, медленно шагая вокруг фонтана.
– Здесь так… мирно, – тихо комментирует гость, бесшумно следуя за ним, и всё еще рассматривая всё вокруг. – Но…
– Но? – переспрашивает после паузы Итер.
Они идут мимо деревянного стола, рядом с которым примостились лавочка и граммофон. Идут мимо тёплого источника, окаймлённого гладкими камнями.
– Очень тихо, – задумчиво поясняет, наконец, Сяо. – Мне не суждено жить беззаботной жизнью. Быть в таком месте… непривычно.
– Как думаешь, – Путешественник ненадолго запинается, готовясь подойти к главной цели их прогулки, – такое место можно считать достойным Адепта?
Сяо застывает на месте и смотрит – не произносит вслух ни слова, но в глазах явственно читается вопрос.
– Комната на втором этаже всегда готова для тебя, – поясняет Итер, и слова внезапно льются рекой, точно так, как нужно. – Но в доме часто будут гости. Я подумал, что ты не всегда будешь рад компании…
Вместо того, чтобы закончить фразу, он просто кивает на противоположную сторону маленького убежища: там на возвышении стоит, прижавшись к скале, небольшой домик, и окна его гостеприимно светятся.
– Ты построил всё это для меня? – переспрашивает Сяо; в его голосе скользит недоумение.
– Если тебе здесь нравится, то можешь приходить в любой момент, – пожимает плечами Путешественник. – Пухляш знает, что тебя здесь всегда ждут.
Адепт молчит. Обводит взглядом убежище, осматривает, будто глазам своим не верит, будто пытается найти хоть малейший признак того, что происходящее – лишь иллюзия.
– Я буду защищать эту обитель, – произносит, наконец. – Ради тебя.
– Очень надеюсь на защиту могучего Адепта Сяо, – губы сами собой растягиваются в улыбке.
Что-то в его лице неуловимо меняется; он не улыбается в ответ, но все его черты теряют привычную остроту, и весь его облик приобретает удивительную мягкость. Итер ничего не может с собой поделать – тянется к Сяо, кладёт на его плечо руку и смотрит, неотрывно и внимательно, любуясь и стараясь запомнить как следует каждую мелкую деталь. Они никогда раньше не оказывались настолько близко.
– Останешься сегодня? – спрашивает с надеждой. – Насколько захочешь. Я тебе чего-нибудь приготовлю.
– Это необязательно, – качает головой Сяо. – Я здесь немного задержусь, если ты настаиваешь.
«Если ты не против».
– Настаиваю.
Путешественник чувствует лёгкое прикосновение к талии; аккуратная рука ненавязчиво поднимается чуть выше и замирает на середине спины.
– Навещай меня почаще, – просит Итер, уже более уверенно пристраивая вторую руку: шипастый наплечник не даёт обнять за плечо, поэтому приходится схватиться повыше локтя, там, где над широким рукавом виднеется полоска светлой кожи. – Я всегда рад повидаться.
– Я принимаю твою доброту, – выдыхает Сяо, и в этих словах оглушительно звучит то, что он хочет сказать на самом деле.
В следующий миг Путешественник обнаруживает себя прильнувшим к уголку его губ лёгким поцелуем. Рука на спине чуть вздрагивает, а потом слегка прижимает.
– Можешь сказать, что я глупый, и понять меня невозможно, но…
Сяо не даёт договорить – быстро целует в ответ, а после плавным движением делает шаг назад, отстраняясь, будто ничего и не было.
– Я тебя всё ещё не понимаю. Лучше покажи мне дом, раз уж привёл сюда.
Путешественник берёт его за руку и решительным шагом ведёт к домику на скале – к месту, куда Сяо приглашён в любое время и при любых обстоятельствах.