Глава 1

I

Известно: в обществе высоком

Себя вести прилично должно:

Уметь беседовать о многом

(Хотя порой бывает сложно);


Носить красивую одежду

С манжетами и кружевами

И хоронить в гробу надежду,

Что сплетен шлейфа нет за вами;


Употреблять спиртные зелья,

Дурманом наполняя вены,

И шумно-бурному веселью,

Вовеки не искать замены...


Однако ж, кто бы мог подумать,

Что светской истины вуалью,

Укрыться не позволит случай,

Окованный чужой моралью?


Вернёмся к пункту с этанолом -

(Рассказ наш именно об этом)

Он в репутации немолод,

На строчках новостных газеток:


Боготворят и ненавидят,

Клянут в народных преступленьях,

А я клянусь - он для рассказа

Задаст основу настроенья!


II

Нед Ленд к хмельному был пристрастен,

Но волей судеб - вот беда! -

Заброшен был туда, к несчастью,

Где были трезвыми всегда.


Где спирта не было ни капли,

А экипаж лишь воду пил

На ужин, на обед и завтрак

И вовсе с этим не шутил.


Нед Ленд в душе скрипел зубами:

"Подумать только - экипаж!

Друзья мои о том узнали б,

Какой бы был ажиотаж!


Джин, водку, виски, ром и вина

Запрещено у них любить.

И кто же, кроме капитана,

Такой запрет мог наложить?" -


Так думал гарпунёр несчастный,

Но мысль одна явилась вдруг,

Тревожа думы ежечасно,

Усильем умственных потуг.


"Ведь самогон - простое дело.

Его добыть и одному

По силам - можно браться смело,

Не раскрываясь никому.


Потом напьюсь, жизнь станет ярче,

Вдруг передумаю сбегать?...

Нет! О последнем компромиссе

Не стоит даже и мечтать!"


Обдумал полностью решенье.

Чтоб дело выполнить своё,

Осталось разрешить сомненье:

Откуда взять ему сырьё?


И после долгих размышлений,

Как ни поверхностен итог,

Он понял - нужно много фруктов,

Как минимум, большой мешок.


По счастью, фрукты в трюме были,

И это не Фортуны дар -

Они недавно их грузили

На острове Гвебороар.


Конечно, жаль такую редкость

Пустить на вредоносный хмель,

Однако очень уж хотелось!

А на войне не без потерь.


III

"Итак, чтоб выпить самогонки, -

Герой стал здраво рассуждать, -

Мне аппарат для перегонки

Незамедлительно собрать


Потребно". Дело закипело:

И шланг, и змеевик нашёл...

Покуда капитан не в курсе,

Авось, всё будет хорошо.


(Ведь из ремонтного отсека

Похищен был нехитрый скарб,

В надежде, что никто не знает,

И не применит мер и кар).


Вернёмся к Неду: он, бедняга,

Вдруг вспомнил правило одно:

Должна быть медная та фляга,

В кой ты из фруктов льёшь вино.


Вот если сахар, то стальную

Посуду нужно применять,

А также баню паровую

Для злаковых не забывать.


Проблема: емкости из меди

Ему не удалось сыскать,

И кажется, его соседи

Уж начали подозревать!


Консель, к примеру, удивлялся,

Куда гарпунщик мог ходить,

Два раза с ним пересекался,

Но так и не успел спросить.


Профессор... Впрочем, нет здесь речи

Ни о сомнениях каких:

Ему ведь Немо интересен,

Ему теперь не до других!


Он тянется за знаньем новым

О нём. А что же капитан?

А капитан-то был суровым,

Как в схватке с бурей океан!


"Когда бы он меня застигнул

Со спиртом, - вздрогнув, думал Нед, -

То, верно, местным видам рыбы

Меня бы бросил на обед".


Быть может, всё не так и мрачно,

Как Ленду в голову взбрело,

Но с командира, однозначно,

Ему не светит ничего


Хорошего. Признаться честно,

Наш Немо хмель не одобрял.

Курить - курил, а вот спиртное,

На судне вовсе не держал.


И всё же, что с ней делать, с тарой

Коль нет на судне таковых?

Но, к счастью, существует пара

Путей доподлинно иных.


Наш гарпунёр закинул в бочку

Бродивших фруктов фунтов пять,

На брагу положил кастрюлю,

И на огне стал нагревать.


Ах да, ещё поверх кастрюли

Он плотной ткани слой создал.

Спирт выпарился, и канадец

Весь конденсат в бутыль собрал!


Таким вот способом нехитрым,

Без техники и без затрат

Гарпунщик получил два литра,

Чему был несказанно рад.


IV

Однако старой русской водки,

Прославленной на времена,

Пить Неду было не в охотку:

Не нравилась ему она.


И потому наливку сделал:

На ананасе настоял,

Попробовал - доволен вкусом -

И хорошенько загулял.


Когда осталось меньше литра,

А мысли плавно разбрелись,

Идеи, шалостные очень

К нему в сознанье пробрались.


И посмеяться он задумал

Над остальными (вот нахал!)

По двести граммов за обедом

Добавил каждому в бокал.


Сперва Консель, сосед почтенный,

Заряд в стакане получив,

Задал вопрос обыкновенный:

"Откуда взялся сей разлив?"


Профессору, что был французом,

Привычным к крепкому вину,

Сюрприз не сделался конфузом:

Он лишь сказал: "Я не пойму,


Как ты, по-тихому скрываясь,

В секрете сделал алкоголь.

Как только протрезвеешь, сразу

Мне тайну рассказать изволь".


V

Труднее было с капитаном...

О боги, бедный капитан!

Не справившись с таким обманом,

Он выронил из рук стакан.


(В глазах рябило и мелькало,

Палило горло, как огнём,

Внутри всё словно полыхало,

В груди болезненный встал ком).


Сжал голову свою руками

И, проклиная целый свет,

Он понял, к недо-отравленью

Причастен был, конечно, Нед.


Пожалуй, незачем поэму

Коварной местью осквернить,

Поэтому опустим факты,

Как капитан мог отомстить.


(Хоть Немо очень благороден,

Терпению пришёл конец:

Тогда словесных поучений

С его главы упал венец).


***

Мораль истории весёлой

В мозгу полезно закрепить,

В последние четыре строчки

Ошибку Неда уложить:


Тому не лейте алкоголя,

Кто может всыпать Вам нехило;

Неважно, будет то вино,

Наливка, ром или текила.