Глава 1

Говорят, праздник приходит к тем, кто его ждёт. И неважно, какой это праздник.

Профессор Аронакс и Консель обычно ждали Рождества - в эту пору Парижский музей, как правило пустел, студенты разбредались по своим семьям, и весь день можно было спокойно посвятить себе и заслуженному отдыху, а к вечеру выпить по чашке горячего кофе и сесть за праздничный стол. И наконец, ночью, когда последние огни за окном затухали - прокрасться в комнаты друг друга (не столкнувшись носом к носу!), чтобы подменить подарки. Эта многолетняя игра стала приятной традицией, и друзья ей не изменяли.

Нед Ленд с большим удовольствием ждал дня Благодарения, когда он мог без приглашения нагрянуть в дом своего кузена и уничтожить добрую половину праздничной индейки. А потом ворчать, что "кабан-барбекю, право же, смотрелся бы во главе стола лучше какой-то курятины, но увы, увы...". Впрочем, если знаменательные даты заставали его во время морского похода, он тоже не оставался обделён - командная жизнь не располагала к скуке, а уж праздничную премию всегда выплачивали регулярно.

Капитан Немо не ждал ничего. Хотя кого это удивляло? Человек, оставивший общество со всеми его устремлениями и ценностями, попросту не тратил время на такие мелочи. Календарь "Наутилуса" всегда был одинаков, по существу не делясь на будни и выходные. Не выделялось в нём и праздников. Каждый из дней мог в равной степени стать понедельником и воскресением. Бывали и особо плохие дни: со смертельной опасностью, атаками над и под водой и похоронами близких товарищей - но их нельзя было считать праздничными.

Праздник приходит к тому, кто этого хочет. Но в отличие от других, Хеллоуин был весьма специфическим праздником и временами появлялся там, где его совершенно не ожидали встретить. И даже здесь, в трёхстах метрах под уровнем моря, обитатели подводной лодки совершенно не знали, с чем им предстоит столкнуться.

***

Началось всё 22 октября после одного неприятного казуса, когда рулевой, утомлённый после ночной вахты, не заметил подводный риф, и корабль благополучно налетел на него. Обшивка от слабого толчка, разумеется, почти не пострадала; вмятину быстро выправили, а виновника, не явившегося на смену вовремя, справедливо наказали. Однако именно тогда капитан всерьёз задумался о возможности ремонта, получи судно настоящую пробоину.

"Шесть дюймов стальной брони пробить трудно, но чем чёрт не шутит, - размышлял он, разгуливая взад-вперёд по своей каюте. - При нашем образе жизни надо быть готовым ко всему".

Поэтому всю последнюю неделю "Наутилус" исследовал шельфы Атлантики на наличие железосодержащих руд, что могут послужить сырьём для плавилен в его старых угольных копях. Наконец, к 31 числу, поиски увенчались успехом, и уже после обеда Немо пригласил профессора в лабораторию на анализ пробы.

- Подведём итоги, - пробежался он глазами по снятым данным, - Данная руда почти на 40% состоит из гидроокисей железа и марганца, и если нам удастся восстановить их в кислой среде, то мы получим оба эти вещества в чистом виде. Хороший электромагнит выделит из данной смеси замечательное неокисленное железо, ну, а далее дело за плавильными печами. Правда в этом случае придётся спроектировать прокатный станок, но это несложно. Главное, у нас будет сталь для ремонта корпуса.

- А что делать с оставшимся марганцем?

Капитан ещё раз осмотрел остаток принесённой породы.

- Содержание марганца здесь весьма велико. Часть его понадобится для нашей металлургии; избыток придётся выбросить.

- Если не возражаете, капитан, я приберегу этот избыток. Насколько мне известно, перманганаты обладают мощным антисептическим действием. Возможно, мне удастся получить средство для обработки ран или хотя бы для влажной уборки.

Немо чуть изогнул бровь. На лице его появилась полуулыбка.

- Удачная мысль, господин Аронакс. Я ценю ваш творческий подход. Лаборатория и образцы в вашем распоряжении, а в скором времени материала здесь будет гораздо больше.

Словом, день складывался вполне удачно. И покуда капитан намечал чертёж прокатного стана, а его заместитель руководил шахтёрскими работами, профессор вспоминал основы прикладной химии сидя в лаборатории, разумеется, тоже не без помощника.

- Цвет породы изменился на красно-коричневый. Что делать дальше?

- Щёлочь закипела. Опускай образец в неё.

Глядя на бурлящую жидкость, постепенно окрашивающуюся в зелёный, Консель с сомнением уточнил:

- Господин профессор уверен, что технология верна? Мне казалось, перманганат бесцветен.

- Абсолютная правда, друг мой. Однако это ещё не он, это просто манганат. Осталась последняя стадия, - Аронакс выключил плитку, осторожно помешивая содержимое кастрюльки. - Принеси электроды со стола, пока раствор не остыл.

Помощник выполнил просьбу, и через несколько минут зелёная жидкость полностью обесцветилась. Профессор внимательно осмотрел её и, удовлетворившись увиденным, кивнул.

- Готово. Конечно, для нужд "Наутилуса" вполне подойдёт разведение до одной десятой процента, но с нашим количеством перманганата на это не хватит никаких склянок.

- И как быть?

- Никак, Консель. Оставим в концентрированном виде и будем разводить по мере надобности, - профессор извлёк из кармана хронометр. - Бог мой, мы едва не опоздали к ужину! После такой работы определённо следует подкрепиться.

Около получаса спустя в каюту учёного заглянул капитан Немо. Он вежливо осведомился, как продвигаются его успехи в химическом производстве, и остался вполне доволен ответом. В свою очередь Немо сообщил, что погрузка руды успешно завершена, и в течение нескольких часов "Наутилус" прибудет на временную стоянку.

- Постойте, капитан, но разве мы не возвращаемся в Тихий океан? Я полагал, что плавильни каменноугольных копей...

- Прекрасные плавильни! И всё-таки, направься мы сейчас к ним, ушло бы слишком много времени, а железо склонно к окислению на воздухе. К счастью, здесь, в Атлантике, имеется сходный островок, которым мы можем воспользоваться. А покамест не желаете ли полюбоваться придонной фауной здешних мест? Если угодно, я с удовольствием покажу вам несколько необычных видов.

Островок и впрямь оказался небольшим и довольно похожим на тот, что служил прибежищем субмарины среди Тихого океана. Вот только подводный вход в него был не столь широк и удобен. Но со второй попытки, проникнуть в лоно старого вулкана всё же удалось. Когда "Наутилус" причалил к подземному берегу, закатные лучи солнца высветили его неровную поверхность и плотную каменистую почву.

- Капитан, вы уверены, что следует продолжать работы? День на исходе, мы не управимся до темноты.

- Я держусь того же мнения, профессор. Станок и выплавка подождут до утра. Однако мы всё ещё успеваем выгрузить руду на берег: будет разумнее сделать это сейчас, нежели тратить время завтра. Чем скорее начнём, тем раньше сможем отплыть назад.

Немо умолк, обводя глазами край подземного озера. Его фигура не выражала напряжения, но отчего-то Аронаксу показалось, что бухта, где они сейчас находились, в отличие от таковой на другом конце Земли, капитану не нравилась. Сам француз вряд ли смог усмотреть вокруг хоть что-нибудь подозрительное и размышлял теперь о том, аналогичен ли состав местных минералов с теми, что были собраны им в каменноугольных копях. Немо перехватил его блуждающий взгляд и, как всегда, оказался проницателен.

- Не поздновато ли для сольных прогулок, профессор? Здешние рельефы весьма непредсказуемы.

- Прошу вас, капитан. Это не займёт много времени, и потом, я ведь возьму с собой Конселя. Мы возвратимся уже к концу разгрузки. Завтра мне бы хотелось понаблюдать за сталелитейным процессом, поэтому я и хочу исследовать окрестности этим вечером.

Командир "Наутилуса" явно колебался. Похоже такие аргументы не слишком убедили его, и профессор уже приготовился к отказу.

- Хорошо, - наконец, ответил Немо. - Вы можете идти. Но не задерживайтесь до глубоких сумерек. Потерять вас на диком ночном острове было бы крайне неприятно.

***

Уже через десяток минут профессор с Конселем, полностью собранные к вылазке, ступили на сушу. Профессор рассчитывал, что Нед Ленд тоже составит нам компанию; но когда зашёл в каюту друзей, пригласить их обоих, оказалось, что канадец уже лёг спать и преспокойно посапывал на своей койке. Решив не будить его, друзья отправились вдвоём, как в старые добрые времена.

И вот сейчас, шагая по твёрдой, как камень, земле в поисках интересного, они наткнулись на пещеру, вход в которую частично перекрывал частокол из сталактитов и сталагмитов. Издалека темнеющее отверстие казалось пастью мифического чудовища, прикрытой сомкнутыми острыми зубами. Впрочем, вблизи становилось очевидно, что это просто один из бывших лавовых коридоров. А коль скоро там протекала магма, внутри могли остаться следы её воздействия - прекрасные образчики магматических и метаморфических пород.

Поделившись этими мыслями, учёные переглянулись, достали из сумки пару переносных фонарей и двинулись в неизвестность.

"Тропинка", проложившая их путь, вскоре начала петлять. Конечно, они не планировали чересчур углубляться внутрь горы, но вскоре первый страх перед неведомым рассеялся, уступив место восхищению - минералов действительно попадалось много. Были здесь и обыкновенные нагромождения гранита, и базальтовые скалы всевозможных форм, и вкрапления разноцветных кварцев между ними... Сумка быстро наполнялась, пещера уходила вглубь и вверх, а шаги двух новоявленных геологов уже вряд ли были слышны близ её входа.

***

Когда дежурный смены доложил капитану об окончании разгрузки угля, солнце уже скрылось за горизонтом. Через отверстие в вершине вулкана больше не проникало даже малого его отсвета. В южных широтах темнеет быстро, и Немо знал, что пройдёт ещё только с четверть часа, прежде чем темно-голубой кусочек неба в вышине станет иссиня-чёрным, покрываясь россыпью звёзд.

- Все вернулись на борт, капитан. Прикажете задраить люк?

- Не все, - парировал глава "Наутилуса", распоряжаясь повременить ещё пятнадцать минут.

Проходя по коридору, прилежащему к выходному отсеку, Немо поморщился. На гладком и обычно блестящем металле повсеместно попадалась чёрно-бурая пыль - вероятно, работа экипажа на сей раз не была лёгкой и чистой. Капитан как-то отстранённо подумал, что в душевых сейчас некуда упасть яблоку, но тем не менее, удачно столкнувшись на повороте с боцманом, передал распоряжение немедленно провести внеплановую уборку. Лицезреть сей грязный беспорядок и дышать всю ночь рабочей пылью не хотелось никому. И всё же лишь одна вещь теперь беспокоила капитана намного больше. Вынув из кармана хронометр, Немо недовольно сверился с его показаниями.

- Пора бы им вернуться назад.

***

- Консель, взгляни-ка сюда! Думаю, это обсидиан. Его определённо не попадалось нам в прошлый раз. Говорят, в Средней Азии его называют "ногтем Сатаны".

Камень действительно имел вытянутую форму с лёгким изгибом и заострением на конце и ярко переливался в электрическом свете. Но несмотря на всю прозрачность и блеск, оставался глубоким и тёмным - настолько, что рассмотреть сквозь него что-либо не представлялось возможным. Ладонь профессора дрогнула - вероятно, именно это он видел и чувствовал, когда смотрел в глаза капитана Немо.

- Подумать только, какая красота поджидала нас на обратной дороге... - задумчиво проговорил он, любуясь гладкой крупной каплей вулканического стекла. - Говорят, обсидиан помогает отыскать свой путь.

Помощник Аронакса мельком глянул на блестящую безделушку, напряжённо оглядываясь по сторонам.

- Сдаётся мне, он, напротив, запутывает нас. Пусть господин профессор повременит с радостью. Мы не возвращаемся назад.

- Что значит, не возвращаемся? - профессор опустил находку в карман, всматриваясь в очертания стен. - Этот туннель ведёт вниз, а значит, прямиком к бухте.

- Я надеюсь на это. Но мы точно не проходили его, когда шли сюда. Здесь слишком высокий свод.

Аронакс нахмурился, поправляя тяжёлую сумку, и посветил вверх. От потолка пещеры их отделяло около двух с половиной метров, что значительно превышало высоту их прежнего туннеля. Как назло, будучи поглощёнными геологией, никто из друзей не заметил, в какой момент они свернули не в ту сторону.

- Что же, мой дорогой, не беда. Вулкан отнюдь не бесконечен, и все туннели рано или поздно сливаются воедино. Идём, должно быть, нас уже хватились.

В эту минуту луч фонаря в руках профессора зарябил и, мигнув в последний раз, потух.

***

Капитан Немо в нетерпении прошёлся по палубе. Сумерки давно сгустились; на всём "Наутилусе" зажглись огни, а двое французов по-прежнему не появлялись в поле зрения. Это раздражало и беспокоило одновременно. Казалось бы, что может случиться с двумя бывалыми путешественниками внутри какого-то ничтожного островка? Но минуты текли, обещание профессора вернуться в срок не выходило из головы, а вот его исполнение очевидно запаздывало. Не раз Немо посещала мысль отправить кого-нибудь из экипажа на поиски, но каждый раз он пресекал её тем, что если поисковый отряд разминётся с пассажирами, придётся искать ещё и его.

Неприятные размышления были прерваны суетой снизу. Среди торопливых шагов раздавалось несколько взволнованных голосов. Немо невольно напряг слух и разобрал:

"...и что ты предлагаешь сказать капитану?... точно тебе говорю... такая нелепость", - голос определённо принадлежал его помощнику.

"Но что если... эта ночь... любая оказия может..." - второй голос определить не удалось. Зато теперь Немо совершенно точно знал, что на борту его корабля что-то произошло без его ведома. И это определённо не радовало.

Быстро спустившись по трапу внутрь, капитан с суровым видом перегородил дорогу подчинённым, скрестив руки на груди и пристально глядя на застигнутых врасплох товарищей.

- Так о чём вы собирались сообщить мне, господа? - спросил он обманчиво спокойно.

Его помощник опомнился первым. Учтиво поклонившись и покончив с дежурной любезностью, он доложил:

- Я полагал, это не стоит вашего внимания. Некоторые из ребят настаивают, что из машинного отделения доносятся чьи-то шаги. Но я только что проверил этот отсек, и он заперт, а ключ, как вы помните, у вас.

- Шаги? Какие ещё шаги? Механики разошлись час назад, я лично проверил помещение и запер дверь. Передай, что им мерещится. Сегодня был непростой день, мы все устали.

Тут старпом понизил голос и неуверенно произнёс:

- Видите ли, нынче идёт ночь Святых, и кое-кто считает, что это происки нечисти.

Капитан вздохнул, потерев ладонью лоб. Он знал, что нельзя требовать от подчинённых такого же уровня образования, как у него, однако не до такой же степени, чтобы бояться легенд и суеверий. Он уже собирался высказать всё, что думает по поводу европейских басен о хеллоуинских призраках, но сдержался. Всё-таки оставалась малая вероятность того, что он плохо осмотрел отсек перед закрытием.

- Ну, допустим, - Немо извлёк из кармана нужный ключ и решительно направился вперёд.

Командиру "Наутилуса" не следовало игнорировать тревоги своей команды вне зависимости от того, разделял он их опасения или нет. Но если бы он решил задержаться на палубе ещё с пару минут, то непременно бы услышал глухой грохот, разбивший тишину ночи.

***

Положение становилось скверным. Уже несколько минут подряд фонарик Конселя - последний из двух имевшихся - начинал мигать. Когда батарейка в нём окончательно израсходует заряд, оставалось вопросом времени.

- Господину профессору надо бы ускориться. Чем меньше нам придётся идти в темноте, тем лучше. Я могу понести сумку.

- Я стараюсь, - на ходу крикнул Аронакс, передавая ношу другу. Ему было совестно, что поход обернулся таким курьёзом, но собранные минералы хотелось сохранить во что бы то ни стало. Особенно последний необычный экземпляр.

Неровный электрический луч осветил дорогу впереди, и друзья увидели, что проход невдалеке раздваивается. "Превосходно", - как-то обречённо подумал профессор, окончательно признавая свою потерянность.

- Знаешь, дорогой мой, я больше не уверен, что все эти проходы ведут в сторону бухты. Возможно, нам следовало двигаться вверх, а не вниз, и выбираться на поверхность острова.

- Слишком поздно, - огонек в руке Конселя слабо замерцал. - Мы уже не успеем.

Конец его фразы потонул в непроглядном мраке. Окликнув друг друга, французы взялись за руки - разлучиться в тёмных подземельях они однозначно не собирались. Теперь им приходилось ступать медленно, ощупывая стены и почву под ногами.

Но странное дело: чем ближе (как им казалось) они подходили к развилке путей, тем яснее впереди виделось странное свечение. Оно шло из-за левого поворота и явно не могло быть иллюзией. Согласившись, что наличие хоть какого-то света лучше его отсутствия, Аронакс и Консель свернули налево. Они всё ещё не могли различать рельеф перед собой, но ощущали, что земля вокруг начинает похрустывать и будто бы осыпаться.

На семнадцатом или восемнадцатом шаге, рыхлая порода под ногами профессора провалилась, и он, вскрикнув, рухнул вниз, увлекая Конселя за собой. Практически следом за ними часть свода гулко обрушилась, завалив проход, который они только что покинули.

***

В машинном отделении никого не оказалось.

"Ну, разумеется, никого, - подтвердил капитан сам для себя. - В конце концов не было ни одного случая, чтоб я не проверил работу или отсек перед уходом".

С пять минут ушло на то, чтобы убедить нескольких собравшихся у входа паникёров в беспочвенности их страхов, после чего капитан устало зашагал в сторону салона, велев не запирать на ночь люк. Снаружи становилось прохладно, и больше дежурить там Немо не пожелал. Но едва он устроился на сиденье перед любимым органом и успел размять пальцы, как дверь позади хлопнула, и в зал вошёл хмурый и взлохмаченный Нед Ленд. Завидев командира "Наутилуса", он направился прямиком к нему.

- Вот вы и попались, господин капитан!

Немо удостоил его беглой оглядкой, возвращаясь к просмотру партитур.

- Что это вам не спится, мистер Ленд? Одиннадцатый час ночи.

- Вот именно! Может уже прекратите играть? Спать невозможно от вашего фортепьяно с трубами. Каждые десять минут, то завыванья, то пиликанье, как у вас ещё уши не дерёт от этой какофонии? Выражайте своё плохое настроение, не мешая другим - это же ужас какой-то!

Капитан гневно обернулся, смеряя обвинителя презрительным взглядом. После чего выпрямился во весь рост и вскинул голову.

- Во-первых, вашу последнюю фразу я могу вернуть. А во-вторых, что за чушь вы сейчас несли? Как я мог играть на органе, когда я только что пришёл?

- Что ж я, по-вашему, слуха лишился? Шум такой громкости не может просто показаться!

- Вот как? - раздражённо отозвался Немо. - Значит, вам тоже на этом корабле что-то мерещится?

- И где, во имя всего святого, профессор с Конселем? Были бы они тут, точно бы подтвердили каждое слово. Я уже весь корабль обошёл, их разыскивая.

Немо со вздохом уставился в нотные записи, предчувствуя бурю.

***

Яма, в которую провалились искатели приключений, оказалась неглубокой и довольно просторной. Консель, оправившийся от падения первым, приоткрыл глаза и вскрикнул, подскочив на месте. Стены и пол пещеры сияли необъяснимым белым светом.

- Господин профессор! - позвал он в изумлении. - Господин профессор, что это? Ох, не стоило нам брать тот проклятый камень, да ещё в такую ночь! Ведь Их честь упоминал, что его называют сатанинским.

Аронакс неловко приподнялся, пытаясь стряхнуть с одежды мерцающую пыль.

- Обсидиан не виноват в людских страхах, друг мой. Это такая же горная порода, как и остальные. Что до пещеры... - он задумчиво огляделся вокруг. - Могу предположить, что это некие микроскопические грибы или бактерии, способные к фосфоресцированию. Правда, извалявшись в них, мы теперь тоже слегка сияем; зато видно, куда дальше идти.

- И куда же?

- Здесь есть лишь один выход, и если он продолжит вести нас вниз... Словом, выбора всё равно не предвидится. Надеюсь, капитан Немо сможет простить наше долгое отсутствие.

- Ей-ей, - вздохнул Консель, - Я уже ног под собой не чувствую. А всё же пусть бы господин профессор избавился от камня. Не нравятся мне этакие подарки судьбы.

Аронакс ничего не ответил, сжимая обсидиановый коготь внутри кармана и продолжая идти вперёд.

***

- Да как вы могли отпустить их одних в глухую ночь?! Ещё и без инструментов и оружия! Который теперь час?

- Без четверти одиннадцать. Переживать не о чем, мистер Ленд: ваши друзья - бывалые путешественники и наверняка не раз попадали в подобные ситуации.

- Но не в эту сумасшедшую ночь! Не 31 октября, когда всякая дрянь вылезает из тёмных углов, - канадец в порыве ударил кулаком по столу, отчего чернильница, стоявшая на нём, жалобно булькнув, опрокинулась.

Немо прищурился, пристально осматривая залитую чёрным столешницу.

- Я бы на вашем месте, мистер Ленд, перестал разоряться попусту и немедленно прибрал этот беспорядок. Тряпка в нижнем ящике.

- Ну, так сегодня я с удовольствием уступлю вам своё место! - гарпунёр сердито фыркнул и, развернувшись, вышел, попутно ругаясь на "чудовищное легкомыслие командира этой посудины".

Капитан проводил наглого пассажира взглядом, в коем не было ничего лестного. Пожалуй, его слишком утомило объяснять каждому недалёкому, что легенды и действительность - совершенно разные вещи, и что Хеллоуин не обязан быть таким, каким его придумали суеверные люди. Хотя бы потому, что "командир этой посудины" стоял на два порядка выше сего Средневековья. Как бы то ни было, виновник беспорядка благополучно скрылся, а пролитые чернила уже подбирались к краю стола, грозя испортить свежевымытый пол.

Вздохнув и мысленно выбранив нахального Ленда, Немо сам полез за тряпицей. Возле искомой вещи обнаружился и флакон жидкости для чистки. Обычно в него наливалась мыльная вода. Таким образом, после экспериментов и научных занятий столы можно было не только протереть, но и обеззаразить. Однако нынче жидкость не походила на размешанное мыло - напротив, она была прозрачна как слеза и имела странноватый запах. Капитан припомнил, что несколько часов назад профессор упоминал полученный им перманганатовый раствор для дезинфекции. Что ж, вероятно, его уже успели пустить в ход, почему бы и нет.

Капитан принялся за дело, бормоча под нос о том, куда бы он послал одного из своих "гостей" за такое поведение и по какому, спрашивается, чудесному поводу остальные двое ещё не на борту?

"Положим, - размышлял он, задвигая флакон с дезинфектором на место, - Они слишком увлеклись и зашли далеко. Тогда им всего лишь нужно дать время, - капитан вновь обратился к часам. - Но прошло уже несколько часов, этого вполне достаточно. Если, конечно, не произошло никакого несчастья".

К удивлению самого Немо, мысль о возможной травме - весьма разумная и логичная - не задержалась в его голове. Отчего-то на ум вдруг пришло, что профессор с его помощником много лет путешествовали в гораздо более опасных условиях, преодолевая и джунгли, и горные хребты. С какой стати стоило волноваться за них теперь? Немо выправил плечи, потягиваясь. Тело его, сбросив груз мыслей, наполнялось необычной лёгкостью; на душе потеплело. Отдыхать совершенно расхотелось - и хотя день выдался весьма насыщенным, и сам капитан ещё полчаса назад мечтал оказаться в постели, сон как рукой сняло. Напротив, ему отчаянно хотелось действовать!

***

Тем временем, профессор и Консель, сияя в прямом и переносном смысле, продолжали свой путь.

- А здорово ты придумал с этими спорами, дружище. Конечно, их свечение не сравнится с добротным фонарём, но, по крайней мере, мы видим дорогу и друг друга. Туннель по-прежнему спускается вниз, а значит, мы на верном пути.

- Как бы мне хотелось, чтоб господин профессор был прав, - Консель зевнул, слегка тряхнув головой. - Ещё четверть часа такой ходьбы, и я точно останусь здесь на ночёвку. Если не навсегда.

Какими бы уставшими ни были французы, идея со спорами действительно была хороша. Потому, прежде чем покинуть необыкновенную пещеру, оба щедро вымазались светящейся субстанцией. Временами Аронакс поглядывал на свой костюм, мысленно извиняясь перед капитаном за порчу редкой ткани (ибо не было никаких гарантий, что белый порошок полностью отчистится), но понимал, что альтернативы не оставалось.

Проход впереди начинал расширяться. То здесь, то там всё чаще появлялись сталактиты и известковые столбы. Потолок уходил вверх, в воздухе повеяло влагой. Неожиданно Консель оступился, рухнув на землю и едва не подворачивая ногу. Подбежавший профессор хотел было осведомиться о его самочувствии, но парень радостно перебил его:

- Доверять ли мне своим глазам? Пусть Их честь сам взглянет: это же тот самый слюдяной кристалл, что он осматривал в начале похода!

Профессор присел рядом, извлекая из сумки небольшой кусочек слюды, и не веря своей удаче, прислонил его к правому краю кристалла - осколок вошёл как влитой. Возвратив образец на место, Аронакс встал, подав другу руку.

- Мы почти вернулись. Идём же.

***

Итак, за прошедшие полчаса командир "Наутилуса" успел, проверить и похвалить всю ночную вахту, заново разогнать компанию сплетничавших у машинного отделения матросов, заглянуть на склад, подобрать материалы для сталепрокатной машины, столкнуться с Лендом, вновь испортив ему (но не себе) настроение... И вот теперь, расставляя атласы на библиотечных полках, Немо вдруг почувствовал себя дурно. Не сказать, что вернувшаяся тяжесть и головная боль его напугали - он понимал, что рано или поздно усталость возьмёт своё; но стоило картинке перед глазами начать мутнеть и двоиться, как капитан почувствовал тревогу.

В довершение ко всему раздалось позвякивание электрического звонка, и Немо, надеясь, что это нечто действительно срочное, направился в рубку.

Сказать оказалось проще, чем сделать. Голова нещадно раскалывалась, к горлу подкатывал неприятный ком, стены вокруг прогибались и покачивались (впрочем, стены ли?). Наконец, впереди показалась нужная дверь. Где-то на краю мыслей шевельнулось облегчение, что память, годами помнившая каждый уголок родного судна, не подвела его и сейчас. Проведя ладонью по лбу и кое-как выровняв дыхание, капитан толкнул дверь, заходя внутрь.

- Доложите обстановку, - приказал он буквально с порога.

Вахтенный, изумлённо замер на пару секунд, затем поспешно вытянулся и отрапортовал, что "Наутилус" продолжает ночную стоянку, а люк, как и было приказано, оставлен открытым.

- Какие-нибудь неполадки?

- Никак нет.

- Тогда зачем было меня вызывать?

Матрос, по-видимому, удивился ещё больше, и, помедлив, ответил:

- Я... не вызывал вас, капитан. Вы хорошо себя чувствуете?

- Прекрасно! - Немо хлопнул дверью рубки, возвращаясь в коридор.

Тошнота понемногу отступала; головная боль из острой перешла в ноющую. Немо шёл по коридору, настороженно поглядывая по сторонам.

"Если кто-то пытался таким образом разыграть меня, он зря ввязался в это дело."

Неожиданно в конце коридора промелькнула знакомая фигура. Немо готов был поклясться, что за углом только что скрылся Аронакс! Он наконец-то вернулся? Капитан справедливо счёл, что затянувшееся путешествие его учёного коллеги не прошло гладко, а раз так, следовало узнать, каких секретов ждать от острова. Он ускорил шаг, почти на бегу сворачивая налево.

Коридор оказался пуст.

Немо в растерянности замер, потом чуть прошёл вперёд, оглядываясь. За его спиной прошуршали шаги, но обернувшись, он увидел лишь край коричневого пиджака.

- Господин Аронакс, что за прятки посреди ночи? Я точно видел вас, и жду объяснений.

Раздался негромкий хлопок двери.

"Библиотека! - с мрачным торжеством понял Немо. - Больше ему некуда уйти отсюда". Он развернулся обратно, и через пол минуты распахнул нужный отсек. Никого. Пройдя насквозь и библиотеку, и салон капитан чувствовал, что его обвели вокруг пальца. Но едва он вновь направился в носовую часть корабля, как внезапно с ног его чуть не сбил перепуганный насмерть Нед Ленд.

- Да что вы себе позволяете! - вконец разозлился командир "Наутилуса". Резкое столкновение отдалось ему в затылок, и мигрень вспыхнула с новой силой. - Мало того, что мне пришлось убирать за вами разлитые чернила и выслушивать нелепые обвинения, так вы решили окончательно испортить мне день! То есть, ночь.

Канадец тяжело дышал, даже не пытаясь съязвить или возразить что-либо. Переведя дух ещё раз, он выдавил:

- Капитан... там п...п-привидение! Оно...

- Мистер Ленд, я не поведусь на этот фокус ещё раз, - Немо чуть повысил голос. - Можете сколько угодно воображать себе привидений, духов, да хоть чёрта лысого!

- Не я один его видел! Спросите у своих ребят - мы даже слышали, как оно рычит, и люк в спешке заперли. А если оно сожрало моих друзей?!

Брови Немо сдвинулись. Он хмуро указал гарпунёру следовать за ним, направляясь к люку. О том, что профессор, по его мнению, уже находился на борту, он решил пока умолчать.

- Говорите, не вы один видели?

У люка с опаской стояли трое матросов, негромко переговариваясь и поглядывая на запертую крышку. Но прежде чем кто-либо сумел произнести хоть слово, снаружи раздался глухой звук ударов вперемешку с непонятной вознёй, заставив собравшихся невольно отпрянуть. Вскоре шумы стихли, и капитан лично отпер засов, выглядывая наружу. Вокруг никого не оказалось. Палуба, однако ж, то здесь, то там переливалась странным блеском, и будто слегка светилась.

- Ну, господа, - недовольно спросил он, заглядывая обратно внутрь, - Где же ваше привидение?

Сзади раздался резкий стук по металлу. Немо инстинктивно обернулся. Светящаяся фигура приближалась прямо к нему. На мгновение капитану почудилось, что в глазах снова двоится. Он уже готов был вновь ощутить на себе прелести недавнего состояния и покачнулся, но призрак, подбежав, удержал его за плечи - оказавшись гораздо более реальным, чем казалось издали.

- ...капитан! Осторожнее.

***

Четверть часа спустя, когда главе "Наутилуса" удалось разогнать подчинённых с места происшествия и несколько прийти в себя (предварительно отобрав у профессора с его помощником "костюмы привидений"), компания наконец расположилась в салоне.

- Господин Аронакс, - нарушил молчание Немо, - Я не знаю, как вы объясните мне случившееся, но очень желаю это узнать. И если вы нарочно решили воспользоваться суеверием некоторых людей касательно 31 октября - сидеть вам на гауптвахте за этот спектакль с призраками! Не говоря уже о том, что вы двое нарушили своё обещание вернуться вовремя и испортили 2 комплекта хорошей одежды.

- Капитан, клянусь, мы никого не собирались дурачить. Мы остались без фонарей и лишь пытались найти дорогу к кораблю... - тут профессор пустился в долгие разъяснения об их приключениях в недрах вулкана.

Немо сидел напротив, изредка хмурясь и качая головой. Прислушивался ли он к рассказу француза или больше думал над тем, что ёмкость батарей в переносных фонарях стоит увеличить? Определённо стоит.

- ...и вот когда мы наконец увидели впереди выход к бухте, нам показалось, что в проходе кто-то стоит. Мы с Конселем окликнули его, но в пещере отдалось такое эхо, что мы сами едва не оглохли, как громко и жутко прозвучал этот сигнал - ей-богу, будто зверь какой заревел! Теперь-то я уже понял, что лучше нам было молчать и никого не пугать, но кто же знал, что нас примут за призраков.

- Ещё бы, - проворчал Нед Ленд, поведя плечами. - Когда на тебя из кромешной тьмы плывёт светящееся нечто с дикими звуками, а потом двоится прямо на глазах - как ещё мне было реагировать? Это не считая того, что вы нам люк пытались выломать.

- Просто не надо было его запирать.

- Просто не надо было шататься, где попало, по ночам!

- Довольно! - Немо поднялся, приказав спорщикам замолчать. - Кто виноват, завтра разберётесь сами. Сейчас у нас есть ещё одна нерешённая проблема.

Присутствующие утихли, обратив внимание на капитана. Тот в раздумьях прошёлся по салону, остановившись возле своего органа.

- Помнится, мистер Ленд, вы заявляли, что этот инструмент мешает вам спать. Тем не менее сегодня я не сыграл на нём ни одной ноты, а больше никто подойти к нему бы не посмел, - Немо дождался неохотного кивка гарпунёра, продолжая. - Двумя часами ранее мой экипаж сообщил о непонятных шагах и шорохах в запертом машинном отделении. Когда мы открыли отсек, в нём никого не обнаружилось. И наконец, я сам сорок минут назад гонялся за мсье Аронаксом по всему "Наутилусу", хотя в это время он ещё не вернулся на борт. У кого-то есть рациональные доводы на этот счёт?

Канадец хмыкнул и многозначительно кашлянул.

- Рациональные, мистер Ленд! Нечисть и ваши хеллоуинские штучки сюда не относятся.

- Ну, тогда я не знаю. И вообще на часах полночь, а меня как выгнали из каюты во время вашей внезапной уборки, так и покою нет. Лично я собираюсь спать.

- Разве уборку проводили не позавчера? - с сомнением отозвался Консель.

- Позавчера. Однако нынешние работы оказались пыльными, и я приказал повторно вымыть полы. С вашим, кстати, новым средством, профессор. Я и сам успел им воспользоваться, и могу сказать, оно очень недурно.

- Да, конечно... средство, - пробормотал Аронакс, наморщив лоб. Вдруг он вскочил и бросив: "Одну минутку", - выбежал из салона. Трое оставшихся в недоумении переглянулись, не обронив ни слова. Наконец, профессор вновь появился в салоне, явно встревоженный. - Куда вы его поставили, капитан. Моего перманганата нет в лаборатории.

- Разумеется, нет, - пояснил Немо открывая шкафчик с принадлежностями для уборки. - Теперь он здесь во флаконе, всегда под рукой.

Профессор вытащил стеклянный сосуд, с ужасом оценивая уровень наполнения.

- Сколько вы истратили? Вы ведь развели его перед применением?

- А следовало?

Аронакс приоткрыл было рот, но вздохнул и бессильно опустился на диван.

- Для получения безопасного дезинфицирующего средства, - сказал он, указывая на злосчастную бутылку, - Перманганат разводят до нескольких десятых процента. В концентрированном виде, так как вы его использовали, он вызывает наркотический эффект. И ничего удивительного, что все, кто контактировал с раствором или его испарениями достаточно долго, наблюдали... всякое.

- Имеете в виду, мы все слегка отравились?

- Одурманились. Да, - профессор помедлил, широко зевнув. - Полагаю, машинное отделение действительно пустовало, а к органу не приближалось ни единой души. Ну, и моя иллюзия, соответственно, существовала только в вашем искажённом восприятии, капитан. Не переживайте - всё же действие перманганата несравнимо с опиумом или морфием. Если вам до сих пор нехорошо, то завтра это точно пройдёт.

- Что ж, в таком случае я желаю вам спокойной ночи.

Время и впрямь было позднее. Хеллоуин или нет, а спать хочется после любого нелёгкого дня. А уж после всех загадок и потрясений за сегодня (вернее, уже за вчера) отдохнуть хотелось неимоверно. Усталая компания разошлась по своим каютам. Капитан Немо, захватив с собой остатки перманганата, сообщил, что отныне будет хранить его в лаборатории под замком и предупредит команду о его свойствах.

Профессор же, возвратившись к себе, оставил идею записать всё произошедшее в дневник, принимаясь переодеваться ко сну. Ладонь его машинально скользнула в карман, и внутри всё похолодело - обсидиан исчез! Вероятно, учёный забыл вытащить его, отдавая светящуюся одежду в стирку, и прекрасная капля вулканического стекла так бесславно пропала. Сколько бы Консель не называл её "сатанинским камнем", Аронаксу было жаль терять эту красивую вещицу - кто знает, может, она действительно помогла им найти дорогу, когда надежды почти не осталось? Увы, сувенир на добрую память сохранить не получилось. Ещё раз обругав свою забывчивость, профессор махнул рукой и забрался под одеяло.

***

Утро встретило француза тишиной и покоем. На столе стоял горячий завтрак, качки не ощущалось, как не чувствовалось сумбурной тяжести прошлой ночи.

Час спустя на палубе Аронакс встретился с довольным и абсолютно здоровым капитаном Немо. И немало удивился, что организм капитана так скоро пришёл в норму.

- Пустяки, - отмахнулся тот, вынимая из кармана чертёж прокатного станка. - Сегодня у нас слишком много дел, чтобы терять время в постели. С минуты на минуту подойдут остальные, и можно начинать собирать конструкцию. После у вас будет шанс наблюдать за выплавкой стали. Надеюсь, нынче вы не собираетесь устраивать прогулок в неизвестность?

- Нет. Конечно, я потерял последний образец, но думаю, нет смысла возвращаться в пещеры из-за него одного. Что ни сказать, а потеряться там было страшно неуютно.

- Да, вы доставили немало беспокойства и себе, и мне. Тем не менее ваши вчерашние заслуги в химии и геологии я принижать не собираюсь, несмотря на все вытекающие последствия, - он улыбнулся, облокотившись на поручень палубы. На миг его запястье странно сверкнуло. - И я знаю, как отблагодарить вас, раз уж вчера мы не успели это обсудить.

С этими словами, он приспустил рукав и снял с руки импровизированный браслет. Аронакс изумлённо уставился на него: посередине витой золотой нити покачивалась знакомая капля обсидиана!

- Не знаю, верите ли вы сами в то, что рассказывали вчера про этот камень - я лично, нет. Однако если поверья хоть немного правдивы, вам он принесёт больше пользы, чем любой выставке. В конце концов если вы снова потеряетесь, я бы хотел, чтобы он был у вас. На всякий случай, раз уж вам так спокойнее.

Профессор осторожно принял подарок и примерил на себя.

- А как же вы, капитан? Вы совершенно не боитесь заблудиться на перепутьях судьбы?

Немо вдруг искренне рассмеялся, подавая знак, вышедшим на палубу матросам.

- Я, господин Аронакс, могу составить целый список перепутий, на которых мне приходилось стоять за всю мою жизнь. И ни одно из них так и не прикончило меня до конца. Если угодно, я сам для себя талисман удачи и неудачи. А теперь прошу прощения: пора претворить в жизнь нашу задумку со сталью.

Профессор смотрел, как капитан отдаёт распоряжения, что-то обсуждает со своим помощником, указывая на чертёж, и размышлял, что периодические приключения определённо хорошо влияют на его настроение. И совершенно не сказать, что именно этот человек был вчера так серьёзен и мрачен.

"Ничего удивительного, верно? Новый день приходит всегда, даже после самой тяжёлой ночи, а первое число месяца - всегда обещание чего-то неизведанного. А впрочем, как знать..."

Пьер Аронакс улыбнулся, спрыгивая на берег прямо с кормы "Наутилуса". На запястье у него переливался кристалл, такой же глубокий, как душа его командира.

Содержание