После школы парень как обычно отправился на подработку.
Его день был буквально расписан по минутам: утренняя тренировка, школа, работа в ветеринарной клинике, помощь маме по хозяйству и школьное задание на дом.
За этой устоявшейся схемой он уделяет внимание только Стайлзу. Ведь сложно сказать, когда сыну шерифа в голову придёт очередная бредовая идея.
Сегодня Скотт немного припозднился, из-за чего в скором порядке принялся выполнять свою работу.
У Дитона на приём было записано несколько пациентов. Мужчина, если операция была не очень сложной, позволял студенту принимать в ней участие. Для молодого человека это был прекрасный опыт, который он активно использовал в отсутствие учителя.
— Док, — неуверенно позвал юноша, — недавно я заметил нечто странное.
Внезапный вопрос привлёк внимание Дитона. Обычно он говорил с подростком на вопросы, касающиеся работы — лечения домашних животных, однако на этот раз для подобных тем не было никаких предпосылок.
В полумраке тёмная кожа афроамериканца казалась ещё темнее, но расовое различие для МакКолла никогда не играло роли.
Парень с первого дня работы в ветеринарной клинике проникся симпатией к доктору. Для Скотта Алан Дитон стал отцом, который всегда поддержит, даст дельный совет, подаст руку помощи. Пусть внешне они казались лишь работодателем и сотрудником, но в действительности их связывали нити куда прочнее.
— На днях к задней двери прибился мой одноклассник, — на одном дыхании выдал подросток и запнулся при попытке сказать вторую часть фразы, — он был ранен… он…
Скотт мог положиться на Дитона, рассказать ему о любых вещах, что тревожили его сердце, вот только открыто сказать о проявлении паранормальных способностей у сверстника оказалось не так просто.
Мужчина напрягся. Он ожидал услышать только одно, и это его ужасало.
— У него светились глаза.
Парень подозревал, что на эти слова Дитон сможет дать несколько логически обоснованных ответов, развеять его страх и сомнения по отношению к недавней ситуации.
— Скотт, — строго ответил мужчина, — нам надо поговорить.
Парень с опаской посмотрел на учителя. Его надежды не оправдались, и Дитон не опровергнет тех нереальных предположений?
— Тот, которого ты встретил, не человек, — прямо заявил мужчина.
МакКолл чувствовал, что Дитон также испытывает трудности с тем, чтобы признать и озвучить устрашающую правду.
Ветеринар улыбнулся, слегка сощурившись.
— То есть как? — уточнил МакКолл с опаской. — Вы решили пошутить?
— Нет. — Мужчина схватил подростка за плечи, не давая ему двинуться с места. — Скотт, если решишь вмешаться в их мир, то можешь пострадать.
Парень не понимал к чему клонил учитель. Он каждую ночь ложился спать с мыслью, что пара ярких огней пристально за ним наблюдает. Его пугало осознание того, что этот некто — обладатель красных глаз — нападёт в самый неожиданный момент и лишит его жизни.
— В этом городе более не безопасно, — заявил доктор. — Скотт, скажу прямо, если ты хочешь продолжить у меня работать, то тебе придётся познакомиться со сверхъестественным миром.
Парень сдвинул густые брови к переносице.
— В каком смысле? — уточнил он.
У МакКолла не было сомнений в том, что в городе происходит какая-то чертовщина. Он волею-неволею вмешался в её размеренный ход, а теперь, даже если захочет, не сможет вылезти из этого болота.
Мужчина напрягся, но затем легко улыбнулся, признавая своё полное и безоговорочное поражение перед силой воли более молодого представителя общества.
— Я хочу, чтобы ты…
Послышался звон колокольчика над входной дверью, отвлекая от разговора.
Дитон, не ожидая гостей, постарался спрятать ученика. Он не знал чего ожидать от посетителя, так что осторожность в этом случае не была лишней.
Мужчина приказал Скотту не высовываться, затаиться и сидеть тихо.
Сам мужчина вышел к гостю.
— А, Крис Арджент, — громко поприветствовал Дитон. — Боюсь, я не знаю, что могло вас привести в мою клинику.
Ветеринар специально говорил громче чем нужно, чтобы ученик понимал с кем именно ведётся беседа.
Однако в этом не было необходимости. Скотт, сосредоточившись, мысленно перенёсся сознанием в соседнюю комнату. Он там не присутствовал физически, однако по ощущениям стоял между наставником и прибывшим посетителем.
Тишина. Арджент ничего не ответил Дитону. Казалось, он оценивал обстановку, чтобы случайно не сболтнуть лишнего при нежелательных свидетелях.
Скотт притаился у двери, внимательно прислушиваясь к разговору между взрослыми людьми.
— Дитон, — вскоре подал голос посетитель, — вы, друид, уже долгое время не вмешиваетесь в дела сверхъестественного мира, стоите в стороне.
— К чему вы ведёте? — осторожно спросил ветеринар, сложив руки на груди.
Крис снова насторожился. Он нервно осматривался вокруг, будто деревянные стены подслушивали его или давили на сознание.
— Я хочу, чтобы вы продолжили сохранять нейтралитет, — спокойно ответил посетитель.
Скотт чувствовал, мог с легкостью слушать биоритм чужого организма. Охотник не боялся собеседника, он, напротив, чувствовал над Дитоном полное превосходство.
Ветеринар также не выказывал страха и держался достойно по отношению к человеку, что физически был сильнее его. Мужчина стоял прямо, на этот раз сложа руки за спиной.
— Я не могу этого обещать, — отказался Дитон.
Вместо ожидаемой лжи мужчина сказал искреннюю правду, не задумываясь о возможных плачевных последствиях.
— Знаю, вы поддерживаете убийц моей сестры, но попомните моё слово: станете у меня на пути — и я не посмотрю на ваше положение.
Скотт чувствовал злобу и боль, исходящую от этих слов, предупреждение — больше походившее на угрозу — от отчаявшегося человека.
— Вы пришли ко мне, только чтобы сказать это? — безразлично уточнил доктор, продолжая держать эмоции под контролем.
Охотник замялся.
— Нет. Скоро в город вернётся мой отец. Он не пожалеет ни монстров, ни тех, кто им помогает.
МакКолл насторожился. В голову невольно закралась одна-единственная мысль: выходит, тех, кого он встретил на днях, называют монстрами?
— Я хотел, чтобы вы встали на нашу сторону, — прямо заявил охотник.
Парень, подслушивая чужую беседу, не мог поверить в то, что монстры, кем бы они ни были, хотели получить в союзники ветеринара, так и люди, зовущие себя охотниками, задались аналогичной целью. Какую роль в сверхъестественном мире играет его работодатель, что о сотрудничестве с ним задумались обе враждующие стороны?
— Крис, вероятно, ты знаешь, что я на это предложение не могу согласиться, — пояснил Дитон, не желая даже подумать о возможном выгодном для себя союзе. — Моя роль — давать советы сверхъестественным лидерам и поддерживать баланс в мире.
— Поэтому я и пришёл предупредить о возвращении Джерарда, — потеряв терпение, раздражённо возразил Арджент, почти переходя на крик. — Мой отец не настолько милостив…
— Спасибо за заботу, но как друид я не могу прислушаться к тебе, — со знакомым Скотту безразличием отказал Дитон, не поступившись своими принципами. — Если Хейлу потребуется моя помощь и он попросит её у меня, я ему помогу.
Тишина на миг снова вернулась в деревянные стены ветеринарной клиники.
Скотт застыл в немом молчании, гадая чем же всё-таки закончится эта история.
— Тогда будь готов к последствиям, — с нотками ярости в голосе предупредил посетитель.
Скотт услышал звон колокольчика на входной двери, и скрип, с которым она вернулась в деревянный проём.
МакКолл подвёлся на ноги и вышел из укрытия.
— Ты всё слышал? — уточнил ветеринар, глянув на подопечного из-за плеча.
Парень не ответил. На самом деле Скотту просто было нечего сказать. Он более-менее понял в какой ситуации находился сверхъестественный мир, с которым он только начинает знакомиться. А роль наставника, да и его собственная, сейчас представлялась покрытой густым, тянущим в свои сети, туманом.
— Скотт, — обратился к нему Дитон, обернувшись к подростку лицом. — Я хочу, чтобы ты стал эмиссаром.
Парень догадывался, что ему лучше отступить сейчас, чтобы прожить нормальную человеческую жизнь, не оглядываясь каждый раз с опаской назад.
— Это может быть опасно, — добавил ветеринар, выдержав недолгую паузу, чтобы юноша имел возможность немного подумать.
— То, что вы мне расскажете, поможет защитить Айзека? — единственное, что спросил МакКолл, смотря на Дитона снизу вверх, из-под сведённых к переносице бровей.
Мужчина кивнул.
— Обучите меня, — попросил парень.
МакКолл не стремился прожить обычную жизнь, да и долго жить он не планировал. Единственное что его тревожило — это состояние Лейхи в ночь их неожиданной встречи.
Вместо ответа Дитон провёл молодого ученика в кладовую в подвале, где хранил все предметы и препараты для лечения сверхъестественных существ.
Мужчина в самом деле рассказал Скотту всё о паранормальном. А также пояснил его роль, а вернее позицию друида.
Парень понял, что его одноклассника обратили, и пока он не возьмет силы под контроль, является очень опасным для окружающих. Не только для простых людей, не догадывающихся о существовании сверхъестественного, но и для самого себя.
В частности из-за этого охотники и взяли под прицел молодого бесчинствующего альфу, который стремится с кратчайшие сроки нарастить свою силу.
Парень с трудом поверил в рассказ учителя, если бы не встреча с оборотнями на днях.
Сегодня Скотт закончил смену позже обычного. Из-за этого ему пришлось возвращаться домой затемно.
Парень вышел из здания ветклиники и обратил внимание на стоящую в стороне машину, что было странно, так как он сегодня остался последним в клинике и уже закрыл все двери. А до этого несколько часов не было посетителей.
МакКолл достал телефон и незамедлительно нажал на один из последних набранных номеров. В динамике послышались протяжные гудки.
— Да ответь ты уже, — причитал юноша.
Скотт слышал своё участившееся сердцебиение. Оно настойчиво било по вискам, заглушая пьянящим страхом все другие чувства.
МакКола поздно услышал шаги позади. Обернулся, он не успел разглядеть нападавшего, так как перед глазами внезапно воцарилась темнота, а его рот и нос плотно закрыли вонючей тряпкой.
— Скотт? — послышалось в динамике.
В пылу борьбы Скотт выронил телефон, так что тот остался лежать на заднем дворе ветеринарной клиники.