Недавние события с убийством простых людей ставили здешние власти и паранормальный мир в сложное положение.
Особенно это касалось недавно прибывших альф. Девкалион прекрасно видел, что все эти кровавые жертвоприношения были для того, чтобы впоследствии встретиться с ним.
Пусть в его стае все были альфами, он возвышался над ними и совмещал в себе силы всех других членов. Логично, что с ним будет справиться намного сложнее, нежели с обычным вожаком второсортной стаи, коим являлся Дерек Хейл.
— Надо же, вы все пришли, — хмыкнул Девкалион, раскинув руки в стороны.
На пороге старого заброшенного амбара появилась стая Хейла. Впереди, возглавляя неоперившихся птенцов, шёл альфа. Своими действиями мужчина показывал, что он готов к стычке, несмотря на исход.
— Зачем ты хотел встретиться? — встал в позу Дерек.
У альфы не было абсолютно никакого желания задерживаться в этом месте и подвергать опасности своих людей, которые не вполне осознавали силу, передавшуюся им с укусом, и, следовательно, не могли её в полной мере контролировать.
— Разве непонятно? — с недовольством уточнил альфа альф. — Происходящие в округе убийства меня сильно тревожат.
— Это ложь, — не согласился Дерек.
Девкалион ничего не ответил. Он не показывал своих настоящих эмоций, которые его, бесспорно, переполняли в этот момент.
— Отлично, — кивнул он. — Дерек Хейл, мне кажется, у нас общая проблема. Мы хотим разобраться с невидимым врагом, который угрожает всем.
— И что? — не понял альфа и скрестил руки на груди, бессловестно выражая свою позицию.
— Нам нкобходимо подготовиться к встречи с противником, выстоять, победить, — заявил Девкалион.
— Это понятно, — согласился с ним Дерек, — ну и что ты предлагаешь?
— В семье Хейлов есть эмиссар — Алан Дитон. У него ты можешь подробно узнать о нашем противнике.
Хейлу показалось, что эти слова собеседник выдал с неким негодованием.
— Это так, — согласился Дерек, — но я всё ещё не понимаю чего ты хочешь от меня?
Мужчина знал, что Дитон и в самом деле долгое время служил его матери, но после инцидента с Арджентами их тёплые, тесные отношения немного подостыли.
— У него есть преемник, а у моей стаи нет эмиссара, — намекнул Девкалион. — Думаю, ответ более чем очевиден.
Этим коротким заявлением мужчина в самом деле чётко охарактеризовал своё желание.
Возмущённый Айзек хотел броситься на альфу, но Дерек его остановил.
— Что будет, если я откажусь?
— У тебя для этого нет причин, — оскалился Девкалион.
Хейл косо глянул на встревоженного Айзека.
Ему было бессмысленно защищать мальчишку, который по собственной глупости встал на кровавый путь магического мира, но не перенял гены сверхъестественных существ.
— Боюсь, есть, — озадаченно возразил Хейл, — кем бы ни был Скотт Макколл, эмиссаром вашей стаи он никогда не станет.
— Жаль, — обеспокоенно, но при этом сухо ответил альфа альф.
Девкалион дал сигнал своим людям, и те принялись наступать на стаю Хейла.
— Я хотел всё решить мирно, но, видимо, придётся силой, — фальшиво-огорчённо вздохнул противник.
Близнецы сняли с себя кофты, соединившись, как и прежде, в одно существо.
Назревал серьёзный конфликт, исход которого сложно было предсказать.
В это время Скотт прибыл в ветеринарную клинику на смену. К его удивлению, Дитон уже пришёл и не запер за собой дверь. Она была широко раскрыта, а внутри помещения играл ветер, поднимая занесённую туда ранее пыль с пола.
— Док? — окликнул мужчину МакКолл. Ответа он не получил.
Парень знал, что может пожалеть о сделанном, однако тревога за наставника заставляла его забыть о собственной безопасность. МакКолл прошёл вглубь помещения, где тут же увидел ветеринара, что лежал без сознания на полу.
— Док? — снова обратился к нему Скотт.
Парень ощутил неладное, почувствовал, что за ним кто-то стоит. МакКол услышал чужое громкое дыхание, но не успел обернуться. В ту же секунду тяжёлый предмет обрушился ему на голову, пронзая острой болью повреждённую кожу.