Лисель сразу навострил ушки. У него даже слезы высохли.
– Какой пузырек? Кто подбросил? Я ничего не понимаю.
Дилани поморщился.
– Это тебя не касается.
– Ну, уж нет! – возмутился гламурный красавчик. – Если я влип в эту историю по уши, то должен знать все.
– Ты хочешь погрузиться в дерьмо с макушкой? – хмыкнул бета. – Ладно.
И он рассказал о злосчастном флаконе, игнорируя запрещающие сигналы альфы. Правда, Ларрен не упомянул о том, что муж меня ударил. За это я был доктору несказанно благодарен. Думаю, Дилани тоже вздохнул с облегчением.
Омега выслушал короткий рассказ и задал простодушный вопрос.
– Если это были джинсы Элиара, то почему слуга отдал пузырек с препаратом Дилани?
Мы все зависли на мгновение. Вот вам и пустышка Лисель! А ведь никто из нас не сообразил. Альфа рыкнул и сорвался с места.
– Сейчас этому Даллису не поздоровиться, – подумал я.
– Вот и ниточка появилась, – мурлыкнул Линдси. – Лисель, душенька, звони своим родителям. Нужно собраться всем вместе и решить главный вопрос: кому выгодно рассорить двух давних деловых партнеров и лишить Фарро наследников? Желающих, я так понимаю, много, но вот кто именно на этот раз?
Последняя фраза мне совсем не понравилась. Выходит, подобные приключения случаются не впервые. Хотя, наивный я мальчик. Там где большие деньги всегда большие неприятности. А где очень большие деньги неприятности растут просто в геометрической пропорции. Слишком лакомый куш. Вот же я влип с этими Фарро! Жил себе – не тужил и, нате вам, счастье привалило!
Дальше все завертелось со скоростью бешеной белки. Лисель побежал звонить и «пудрить носик», затем в гостиную вломилось двое шкафообразных охранников и их начальник. Следом за ними Дилани приволок за шкирку верещащего резанным поросенком молодого бету в униформе слуги – того самого Даллиса, который якобы обнаружил роковую улику в моих джинсах.
– Отпустите! Я ничего не знаю!
– Не скромничай! – нежно приобнял парня Ларрен. – Такой умный парень и ничего не знает? Быть того не может!
Альфа выпустил слугу из захвата и тот затравлено оглядывался по сторонам.
– Ведь ты умненький мальчик, верно? – Линдси продолжал мурлыкать как большой хищный кот, которому в когти попалась мелкая дичь. – Ведь иначе ты бы ни за что не смог работать в таком доме. Ведь так?
Даллис растеряно кивнул.
– Тогда колись, сука, где ты взял яд, чтобы отравить хозяина?! – неожиданно рявкнул доктор, превращая почти дружеское полу объятие в жесткий захват за шею.
– Какой яд? – испуганно пискнул слуга.
– Вот! – бета сунул ему под нос пресловутый пузырек. – Узнаешь?
– Это не яд!
– Откуда знаешь? – Ларрен приблизил лицо к бледной от страха физиономии Даллиса и впился в него глазами. – Где ты это взял? Кто тебе дал?
– Никто не давал! – упорствовал бета. – Я проверял карманы, перед тем как заложить одежду в стиральную машину, и нашел.
– Рыбочка! – снова переходя на ласковый тон, продолжал давить Линдси. – Не пытайся водить нас за нос. Если бы ты действительно нашел этот флакончик в джинсах господина Элиара, то ему бы и отдал. Или ты спутал штанишки? Подумал, что хозяин похудел на четыре размера?
– Нет! Я как раз шел, чтобы отнести это лекарство господину Элиару и тут встретил господина Дилани. И отдал ему. Я подумал, что он передаст мужу… Что я сделал не так?
Казалось, что усилия доктора успехом не увенчались. Если Даллис и был в чем-то замешан, то сознаваться не собирался. Но Ларрен и не думал сдаваться.
– Врешь, скотина! – снова гаркнул он, стискивая шею допрашиваемого. – Ты подменил лекарство на смертельный яд! Если бы господин Элиар выпил, это как ты говоришь, лекарство, то умер бы через полчаса. И ни одна реанимация бы не откачала!
Слуга позеленел от испуга.
– Нет! Не может такого быть! Я ничего не подменял!
– Вот же скользкий гаденыш! – орал доктор. – Все продумал, подлая тварь! Хотел представить все так, будто господин Дилани отравил своего мужа. Тебя, свинья неблагодарная, из грязи вытащили, работу в приличном доме дали, а ты своего благодетеля извести решил, а? Думаешь, отвертишься? Не-ет, я уж позабочусь, чтобы ты до конца дней небо только в клеточку видел! Господин Шосс, вызывайте полицию!
Начальник охраны кивнул и взялся за телефон. Ларрен оттолкнул слугу и брезгливо скривился, отряхивая руки о штаны, словно испачкался.
– Я не виноват! Я не знал! – вконец перепуганный бета упал на колени.
– Что ты не знал? – хищно ринулся к нему доктор, грозно нависая над несчастным. – Не знал, что твой коварный план провалится?
– Не знал, что это яд! Я бы ни за что… Господин Фарро… Клянусь! Я бы не посмел!
Даллис пополз на коленях к альфе, умоляюще сложив руки на груди.
– Кто тебе это дал? Говори! – рявкнул Дилани так злобно, что даже у меня поджилки затряслись. – А то я не стану сдавать тебя в полицию, сам на части разорву! На моего истинного руку поднял, мразь!
– Это господин Бейлин. Он мне дал эту бутылочку и научил, что делать…
Бейлин? Кто такой? Сосредоточенно напряг память, но на ум ничего не приходило.
– Сколько денег он тебе дал?
– Десять тысяч… – проблеял бета. – И обещал, что сделает дворецким, когда станет тут хозяином.
– О как! – восхитился Линдси. – Вот Вердил обрадуется!
Муж зло зарычал.
– Шосс, займись им. Головой отвечаешь!
Охранники уволокли скулящего побитой собакой слугу. В этот момент в комнату впорхнул повеселевший и благоухающий как цветочная клумба Лисель.
– Ой! А что тут происходит? Вот, опять пропустил все самое интересное!
– Кто такой Бейлин? – спросил я.
– Любовник моего отца, – вздохнул Дилани. – Его истинный.
Все пазлы стали на место.
– Вот уж не ожидал от этой крашеной сучки… – задумчиво проронил Ларрен. – А казался пустышка пустышкой. Может за ним кто-нибудь стоит?
– Выясним, – альфа уверенно повернулся к Лиселю, у которого на лице было написано восторженное любопытство, а уши, казалось, шевелились от возбуждения. – Ты договорился с родителями?
– Да, они будут через полчаса.
– Отлично. Тогда едем.
Я поднялся с кресла, но доктор запротестовал.
– Нет! Ты остаешься здесь!
– И не подумаю! Это все напрямую меня касается. Не возьмете с собой, вызову такси и доберусь сам.
– Ладно! – махнул рукой Дилани. – Его показания могут понадобиться.
Ларрен недовольно покачал головой, потом заставил меня выпить еще таблетку успокоительного, после чего мы на трех машинах выдвинулись к городскому особняку Фарро. В первом авто ехала охрана с Даллисом, во втором – я, доктор и Дилани, следом на своей машине Лисель. Наша кавалькада еще даже не выбралась на трассу, петляя среди загородных вилл и коттеджных поселков, когда из-за поворота вынырнул серый фургон аварийной службы и почти сразу за ним длинномер, груженный трубами.
Неожиданно раздался оглушительный грохот. Время вдруг замерло, и я словно в замедленной съемке наблюдал, как трубы одна за другой срываются с креплений. Сзади послышался визг тормозов, но было уже поздно. Первые две трубы легли поперек дороги, и тяжелый внедорожник охраны врезался в них на полном ходу. Если бы «трубопад» на этом закончился, то роковых последствий, возможно, удалось избежать. Головная машина просто смела бы такое препятствие, но железный град продолжался, и веер летящих с платформы смертельных снарядов сперва опрокинул и столкнул в кювет внедорожник. А мгновение спустя чудовищная сила обрушилась на нашу машину, корежа и втягивая в гибельный водоворот.
Мне показалось, что прошло не менее десяти минут, пока все закончилось, хотя, скорее всего, это были секунды. Машина замерла, погребенная под кучей труб. Сердце колотилось где-то в горле, в ушах стоял оглушительный звон. Я не сразу понял, что практически цел. Мозг в панике представлял ужасающую картину раздробленных костей и реки крови. На деле же я только приложился носом в подголовник переднего кресла и прокусил губу. Нос болел, тонкая теплая струйка стекала на подбородок, перед глазами мелькали цветные пятна.
Рядом завозился Ларрен.
– Вот черт! Дилани, ты жив?
– Вроде бы… – отозвался супруг с переднего сидения. – Эли?
– Нормально, – буркнул я.
По крыше заскрежетало и снова грохнуло – одна из труб, венчавшая кучу, сорвалась под собственной тяжестью. Застонал водитель, отстегивая ремень безопасности и потирая бок. Должно быть, он ударился о руль.
Как выяснилось позже, нас спасло три обстоятельства. Во-первых, мы все были пристегнуты. Во-вторых, машина оказалась бронированной, включая стекла и днище. Несмотря на это, на боковом стекле со стороны Линдси красовалась трещина, а обе дверцы со стороны меня и Дилани заклинило. Но в остальном броневик, рассчитанный на прямое попадание из гранатомета, выдержал. В-третьих, и это выяснилось намного позже, те, кто устроил нам железный ад, не рассчитывали на три машины. Длинномер управлялся дистанционно, и крепления сбросили по команде с пульта, но удар, предназначенный одному автомобилю, распределился на части. Если бы не внедорожник охраны, который принял на себя первый удар, неизвестно выдержал бы броневик такие жернова или нет.
Между тем Дилани тоже отстегнулся и обернулся на меня.
– Ты точно цел? Эли, у тебя кровь! – в голосе истинного звучала неподдельная тревога.
– А у тебя шишка на лбу, – фыркнул я.
– Сколько ты заплатил за этот танк? - спросил доктор.
– Почти два миллиона, – ответил супруг.
– Он стоит каждой монеты. Это мы удачно выехали на броневике, – сказал Линдси. – На другой машине так легко бы не отделались.
– После тех фактов, что вскрылись, Шосс просто не выпустил бы нас на другой. А быстро наши противники сориентировались.
– Скорее всего, они были готовы заранее. Этот вариант либо рассматривался как запасной, чтобы быстро привести в действие в нужный момент, либо наняли исполнителей и то, что они напали сейчас, просто совпадение.
– А что с первой машиной? – не выдержал я.
Ко мне повернулся водитель. Только сейчас заметил у него за ухом тонкую дужку переговорного устройства.
– Ребята уже выбрались наружу. Никто серьезно не пострадал. Свидетель относительно цел. Нам велено оставаться на месте.
– Еще бы. Если попробуем выйти, эта гора металлолома просто обрушится и раздавит, – заметил Дилани.
Я с облегчением подумал, что машина охраны, очевидно, тоже была бронированной, что вполне логично. В то же мгновение послышался отчаянный омежий визг.
– Лисель! – закричал я, холодея от ужаса.
Его пусть и очень дорогой автомобиль вряд ли был превращен в танк. Слишком легко и по-омежьи выглядело это розовое чудо техники с кокетливым бантиком на капоте. Страшно подумать во что он превратился. Но узнать о судьбе блондинчика я не успел.
– У нас неприятности! – рявкнул вдруг водитель. – Держитесь крепче!
После такого предупреждения оставалось только инстинктивно вцепиться в переднее сидение. И тотчас громыхнул взрыв. Машина буквально подпрыгнула в воздух, трубы посыпались в разные стороны, создавая кошмарный грохот и хаос вокруг. Меня так знатно приложило макушкой о крышу, что свет в глазах померк. Но прежде чем отключиться, сквозь грохот я услышал рычание мотора и сухие хлопки выстрелов...