Глава 1: Прибытие

ПОДГОТОВКА К ЭКСПЕРИМЕНТУ: ИНТЕРВЬЮИРОВАНИЕ (РАСШИФРОВКА АУДИОКАССЕТЫ)


[Д-р Лавстрэндж] Представьтесь, пожалуйста.


[Респондент-1] Вы уже записываете?


[Д-р Лавстрэндж] Да.


[Респондент-1] Ох, хорошо… меня зовут Мэри Бланшетт, а это мой муж –Гэрри.


[Д-р Лавстрэндж] Как долго вы живёте вместе?


[Респондент-1] Только год. Мы молодожёны.


[Д-р Лавстрэндж] Что послужило началом Ваших отношений?


[Респондент-1] смеётся Это такая глупая история, мне, на самом деле, даже стыдно… Гэрри, давай ты!


[Респондент-2] тоже смеётся Милая, погоди! Док, это обязательно для Ваших изысканий? Мы, так-то, можем рассказывать все два часа…


[Д-р Лавстрэндж] О движениях ваших душ мало расскажут бумаги с анализами, мне по-прежнему необходимо оценить ваши психические состояния. Без этого проведение эксперимента невозможно… к тому же, счастливые часов не наблюдают.


[Респондент-1] Ладно-ладно, тогда... я начну?


[Д-р Лавстрэндж] Прошу.


[Респондент-1] Это было весной 197… помехи …и когда я села на ту лавку, он тоже был там, представляете! Я оборачиваюсь к нему и спрашиваю: «мистер, это, случайно, не Ваша шляпа?»...


[Респондент-2] И я, понимаете, такой суровый: «нет, вы ошиблись!». А у меня костюм той же марки… помехи


[Респондент-1] …а потом Гэрри пригласил меня на свидание. С этого всё и началось.


[Д-р Лавстрэндж] шорох бумаг Вы довольны своей половой жизнью?


[Респондент-1] Боже, да Вы маг!...


[Респондент-2] С места в карьер, док… Вы куда лучше тех ТВ-извращенцев из «Семейных проблем»...


[Д-р Лавстрэндж] Так довольны или нет?


[Респондент-1] На самом деле, мы бы и не пришли к Вам, если бы всё было хорошо, мистер Лавстрэндж... я бы сказала, нет.


[Респондент-2] Мы, понимаете ли, обожаем друг друга, готовы вместе сажать детей и растить деревья…


[Респондент-1] …но в постели перестало получаться с первой брачной ночи.


[Респондент-2] Нам ставили самые разнообразные диагнозы, лечили шоком, но через месяц выяснилось, что это, понимаете, не ретроградная амнезия!


[Респондент-1] Мы сбиты с толку, мистер Лавстрэндж, на вас– одна надежда. Если нам не помогли в «Семейных проблемах», то в силах исправить нашу проблему только Вы…


[Д-р Лавстрэндж] Тогда подпишите эти бумаги на семидневную терапию.


шорох


[Респондент-2] Но тут написано, что мы отказываемся от любых претензий и компенсаций в случае летального исхода!...


[Респондент-1] Дорогуша, это обычные врачебные формальности. Не думаешь же ты, что врачи стерилизуют инструменты?


[Респондент-2] Вообще-то думал…


[Респондент-1] Давай-давай, подписывай. Это не так страшно – могу повести твоей рукой…


[Респондент-2] И сам справлюсь!


[Респондент-1] А вот и нет!


[Респондент-2] А вот и да!


***


Стол, стул, окно с видом на беззаботные зелёные сады двора – кабинет доктора Лавстрэнджа не отличался особым изыском дизайна. Всё в нём, от штор до кафельных полов и фарфоровых слонов на каминной полке, казалось плодом взвешенных подсчётов трат, но не страстным желанием украсить своё рабочее место каким-то определённым элементом. Тем не менее, то тут, то там строгие профили дубовых шкафов украшали легкомысленные вязаные салфетки– это придавало комнате вид холостяцкой конуры, которую только-только начинала обустраивать чья-то нежная рука… необязательно женская.


— Мессир, Бланшетты прибыть! – звонко доложил Гервазий, не отрываясь от вязания. На этот раз в его руках, по обыкновению, до локтей затянутых в ярко-жёлтые перчатки, скакал клубок розовых ниток.


Этот поляк был странноватым даже по меркам Лавстрэнджа – ни на минуту не выпускал вязальных спиц из рук, болтал с ужасным акцентом и постоянно носил на голове вычурный парик а-ля «современное барокко», который, при этом, вечно сползал ему на затылок. Вот и выходило, что голова приобретала «аристократический» образ ровно до лба – с него уже открывался вид на каштановые волосы с проседью. Это тоже казалось странным, Гервазию с трудом можно было дать даже тридцать лет (Лавстрэндж предпочитал не уточнять, по каким статьям).


— Скажи, пусть подождут, – он оторвался от разглядывания тараканов в аквариуме, задумчиво оглядев помощника. – Дорогой, ты снова потерял свой польско-английский разговорник?


— Как Ви догадаться? – Гервазий с удивлением взмахнул ресницами, чем невыносимо напомнил бабочку вида Acherontiaatropos. Лавстрэндж саркастически вздохнул:


— По тому, дубина, как меняется вид твоего запястья! А ты как думаешь? – он лукаво ухмыльнулся и продолжал, поддерживая нарочито-серьёзную мину, – Ты, может быть, и не знал, а у поляков наблюдается кое-какая физиологическая особенность – стоит им перестать быть до конца искренними, как их кость своеобразным образом трансформируется… Вот скажи, например, куда подевались те деньги, что я давал тебе на новые шторы в прозекторскую?


— Потратить на Ваш приказ, – последовал испуганный ответ, но доктор лишь качнул головой.


— Врёшь.


— Не врать!


— Твоя рука говорит об обратном. Поври себе в ванной, наблюдая за пальцами – ещё благодарить меня будешь! Но сначала – Бланшетты.


Гервазия, однако, уже и след простыл – из-за двери импровизированной ванной, бывшей когда-то складом реагентов, уже слышалась взволнованная славянская брань и лязганье какого-то металла.


— Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не шло на медицинский, – улыбчиво подытожил Лавстрэндж, прежде чем покинуть кабинет навстречу Большим и Страшным клиентам.

Если не он, то кто ещё? Этот олух заперся наедине со своими запястьями на ближайший час… в лучшем случае. А слушать нытьё молодожёнов несчастные стены их особняка долго не смогут.


Бланшетты встретили его какафонией цветов – на Мэри сверкала ярко-розовая кофточка солистки церковного хора, а Гэрри украшала рубашка в жирную синюю клетку а-ля «деревенские просторы». Лавстрэнджу пришлось зажмуриться, чтобы умерить резь в глазах, и парочка мгновенно это заметила:


— Вы в порядке? У нас есть аспирин… у нас же есть аспирин, да, Гэрри?


— Нет у нас аспирина…


— Должен быть.


— А вот и нет!


Атака пустой болтовнёй с обох сторон продолжалась бы и дальше, но от площадки верхнего этажа – со стороны ванной, как отметил Лавстрэндж, – внезапно раздался оглушительный вопль боли. Пинок реальности заткнул счастливую семью лучше, чем самый ядрёный хлороформ, и доктор преспокойно поздоровался:


— Прошу Вас подождать пару минут, пока мой ассистент подготовит оборудование.


— А это… кричал он? – напряжённо сглотнула Мэри.


Лавстрэндж пожал плечами.


— Кто знает! Может, он, а может – и другие пациенты... Вы читали контракт. Счастье в браке стоит любых жертв, верно?


Бланшетты сжали руки в слепой уверенности, кивнув (без двух секунд) синхронно.


—Тогда – ждите! – рассмеялся Лавстрэндж, скрываясь в бесконечном коридорном лабиринте. Игра стартовала, и поворачивать назад было поздно для