День "Позитива"

Нэд Лидс:


Ребят, я точно в школу попал?




Флэш Томпсон:


Не знаю куда ты попал, Лидс, но то, что я нахожусь в школе - довольно спорный факт.




Питер Паркер:


Черт! Кто-нибудь просил это выключить?




Лора Найли:


Музыка играет с семи часов. Я просила – не выключают.




Нэд Лидс:


А учитывая то, что даже тебе отказали, «музыка» будет долбить по ушам еще долго.




Каролина Стэнли:


Одной колонкой пытаться захватить сразу три этажа…




Том Роули:


Хотя бы что-то нормальное играло, так нет – дешевая попса.




Питер Паркер:


Выходит, это организовала не школа, а кто-то свыше над нами издевается.




Том Роули:


Прибить бы этого человека.




Джеймс Коул:


Как мы можем узнать кто это?




Анжелика Доли:


Учителя все недовольные ходят, да и директор тоже неспроста по коридорам кросс бегает, может они ненавязчиво скажут, кто это.




Флэш Томпсон:


На взятку не купились.




Каролина Стэнли:


Дела плохи, раз даже так не получается.




Лора Найли:


Да, этот человек, видимо, намного серьезней, чем я предполагала…




Флэш Томпсон:


Тут скорее не серьезней, а богаче.




Нэд Лидс:


У меня есть новости…




Андрей Волков:


И то верно, Томпсон.




Анжелина Доли:


Я думаю, что мы продержимся день.




Том Роули:


Я один ненавижу день позитива?




Флэш Томпсон:


+




Нэд Лидс:


Ребята!




Питер Паркер:


Не плюсую, а умножаю.



Нэд Лидс:


Контрольная по литературе!




Джимми Лэнс:


Что?!




Каролина Стэнли:


Они смерти моей захотели?




Питер Паркер:


Не только твоей.




Флэш Томпсон:


+




Питер Паркер:


Я знаю, кто это…




Лора Найли:


Кто?




Нэд Лидс:


Не молчи только!




Харли Кинер-Старк теперь в чате.




Харли Кинер-Старк:


Ну как вам праздник?




Питер Паркер:


Ты что здесь делаешь?




Харли Кинер-Старк:


А ты лгун, Паркер.




Анжелина Доли:


У нас еще один Флэш.




Флэш Томпсон:


Эй!




Каролина Стэнли:


Даже несмотря на то, что ты каким-то боком Старк, я тебя уже ненавижу.




Лора Найли:


В nickname можно что угодно написать. Он сто процентов не Старк, а просто понтуется.




Том Роули:


Ага. Его уже можно за это не любить.




Питер Паркер:


И какого черта я лгун, Харли?




Харли Кинер-Старк:


У тебя двойная фамилия, вообще-то.




Харли Кинер-Старк:


Я знаю, кого позвать разбираться.




Том Роули:


Питер, ты его знаешь?




Питер Паркер:


Угу.




Тони Старк теперь в чате.




Харли Кинер-Старк:


У него галочка, ребятки. Тони точно не фальшивка.




Флэш Томпсон:


Черт. И правда…




Тони Старк:


Харли, что случилось?




Харли Кинер-Старк:


Мой братик случился.




Тони Старк:


Пит?




Питер Паркер:


Да?..




Тони Старк:


Все в порядке?




Питер Паркер:


Да.




Харли Кинер-Старк:


Ничего не в порядке.




Тони Старк:


Собираешься поднять репутацию брата?




Харли Кинер-Старк:


Да.




Тони Старк:


Сейчас взломаю.




Питер Паркер:


Карен мне поможет!




Тони Старк:


Карен – филиал Пятницы, так что.




Имя пользователя «Питер Паркер» было изменено на «Питер Паркер-Старк».




Лора Найли:


Как скучно я живу...




Нэд Лидс:


Питер, так всё-таки, кто организовал нам "позитив"?




Питер Паркер-Старк:


Я думал, что это Тони.




Харли Кинер-Старк:


Он соучастник...




Питер Паркер-Старк:


Да-да. А ты организатор.




Флэш Томпсон:


Знаете, с загадочным Паркером разберемся позже. А сейчас - убить эту Харли Квинн!




Каролина Стэнли:


А почему не Старка?




Флэш Томпсон:


Старк пойдет спасать эту Квинн, и мы его возьмем.





Харли Кинер-Старк:


Я не Харли Квинн.





Нэд Лидс:


Все равно готовься к осаде.




Харли Кинер-Старк:


Питер, ты мне поможешь?




Питер Паркер-Старк:


Не-а.




Нэд Лидс:

Я же говорил - готовься.