По Косому Переулку на невысоких квадратных каблучках

Примечание

Всё, что нужно, это преодолеть первый абзац.

По Косому Переулку на невысоких квадратных каблучках бархатных чёрных туфель с ярко–зелёными камнями — по одному у подъёма ступни на каждой ноге, обёрнутой в непрозрачные чулки идеально белого цвета, — бодро, ступая по одной прямой, шагала барышня, одетая в чёрную юбку длиной до колен со складками одного размера, препоясанную не выделяющейся чёрной атласной лентой, в белую классическую блузку, под воротником которой была завязана на бантик такая же лента иного цвета — ярко–зелёного. На её голове мягко лежал чёрный французский берет, покрывавший шоколадные волосы, обстриженные коротко так, чтобы волосы собирались у затылка, а чёлка не осыпалась на лицо; плечи были обёрнуты в аккуратно выглаженную школьную мантию с отличительными знаками факультета Слизерин.

— Лаура!

Резко светлокурый хвостик отпрыгнул назад — Лаура отвернулась от газетной витрины в сторону улыбающегося голоса. Решительно оттоптанные плитки переулка остались довольны тёплыми объятиями подруг.

— Как твоя мама? Как твоё здоровье? Как ваш домик? — Ирма крепко обхватила Лауру за талию и повела в случайную сторону.

— Ты скорее восклицаешь, нежели меня спрашиваешь, — ухмыльнувшись, надавила своими бровями на играющие глаза допрашиваемая —, и постой...

Лаура ловко выкрутилась из преобъятий подруги и вернулась к газетной витрине. Взяла. Расплатилась. Подбежала к Ирме; теперь в одной руке Лауры охапка выпусков «Ежедневный пророк», в другой — талия подруги.

— Веди меня теперь в любом направлении! Я готова слушать твои безбашенные летние истории — воодушевлённо, с долей иронии произнесла Лаура, да так торжественно, что несколько прохожих навострили остроконечные шляпы.

— В таком случае, — Ирма взяла Лауру под руку, отведённую для талии, — мы направимся в кафе–мороженное. Нет! Лучше сразу в Дырявый Котёл. Нам есть, что обсудить!


Кирпичные стены не замечали шестнадцатилетних волшебниц. Необычно пустовал бар в это воскресное утро. Подруги уселись за стол у стены, увешенной старинными вышивками. Ирма вытянула руку вверх — раздался щелчок.

— Официант! Бармен! Ну хоть кто–нибудь! Обслужите волшебниц, развеселите их и проводите так, чтобы они хотели к вам вернуться! Эй!

У Ирмы было особенно бодрое настроение: рассказ о путешествии во Францию, новость о расширении семьи, история о полном обновлении гардероба, пересказ забавных цитат её кузина и много–много других слов, которые она скажет подруге после того, как сделает заказ, будоражили её локоны, заставляли их выбиваться из привычного течения и вылезать на её лицо... Ни один пункт из её обширного списка не будет обсуждён, пока она не сделает заказ:

— Ну всё! Пойду будить повара — Ирма изящно встала, но грозно пошла: распахнула дверь кухни...

Лаура занялась газетами: отсортировала их по дате, уложила в заготовленные конверты — один конверт предназначен семи выпускам, составлявшим недельный поток новостей. После укомплектации конверты были помещены в чёрный дипломат, который Лаура достала из рюкзака. Она справилась со своей задачей как раз к тому моменту, когда Ирма прокричала: «И не забудьте два стаканчика мороженного! И скорее!»

— Я угощаю — ласково проговорила властительница пищеварения Лауры, вернувшись за столик.

— Мои уши готовы к трапезе — расплылась в голодной улыбке дорогая гостья.

— За это я тебя и ценю — за твою проницательность — добродушно ответила Ирма на наколку подруги. Начиная со второго курса, ежегодно в день послелетней встречи Ирма водит Лауру в заведение, в котором заказывает всё, что есть в меню, и даже свыше: так много, что Лаура не успевает жевать, но для Ирмы это не важно — главное, что подруга успевает слушать. Девушки никогда не говорили об этом, но всегда приходили в Переулок натощак.

— В правду, пока ничего не принесли, расскажи ты о себе. Как мама? Как твоё здоровье? Что это за мешок на тебе надет?

— Мама в порядке, — начала отвечать Лаура —, мы хорошо провели время вместе в каникулы, также хорошо моё здоровье. Это не мешок, а вполне обычная футболка, в которой я хожу по городу, сижу в городе, бегаю в городе и сплю в доме.

Ирма уже хотела вставить реплику, но Лаура лишь начала набирать обороты. Она знала: стоило ей сделать паузу или притронуться к еде, Ирма не услышит ни слова больше.

— Я начала проводить исследовательскую работу, — Ирма качением головой выразила живой интерес к рассказу —, про которую говорила тебе в том году. Ходила по магловским библиотекам, собирала свидетельства явлений «неизвестного происхождения» на территории Великобритании в период с тысяча девятьсот восемнадцатого по две тысячи тринадцатый. Попробую сопоставить события с теми, которые были описаны в магических газетах...

— Почему с тысяча девятьсот восемнадцатого? — спросила Ирма.

— Это самое раннее свидетельство, которое я нашла, — в меру печальным тоном ответила Лаура —, но и доступа к большим библиотечным фондам у меня не было. Пока что буду работать с тем, что есть.

Ирма покивала головой. Лаура закончила свой небольшой рассказ. Позже они поговорят о многом, но сейчас слово за Ирмой — ей уже совсем не молчится:

— Прежде, чем я перейду к рассказу о своих делах, — Ирма опёрлась руками на стол и наклонилась к Лауре —, позволь узнать, как обстоят дела по нашему вопросу: ты купила то, что я тебя просила?

— Да.

Девушки одобрительно нахмурили улыбки.

— Все мои вещи в ячейке на вокзале. Когда мы займём купе, я всё тебе покажу, — быстро проговорила Лаура.

Девушки одобрительно кивнули.

— Дамы, — появился официант. Не успел он сказать что–то вроде «Ваш заказ», как Ирма сделала жест краем брови, указав на неуместно присутствие постороннего. Официант оставил еду и питьё и удалился.

На столе расположились тарелки с разными формами и содержаниями съестного: свиное жаркое, маринованный угорь, всем известный гороховый суп, который с обожанием хлебал сам Гарри Поттер — как гласит меню —, пирог с дичью, пирог с говядиной и почками; в центре стола красовалась бутылка «магического» ликёра.

— С самого утра? — слегка возмутилась Лаура, увидев бутылку, но, скрестив взгляды с подругой, поняла, что ситуация не требует возражений. Ирма раскрутила ликёр и заполнила чаши обеих понемногу: им ещё в школу!

— Пусть этот год будет таким же прекрасным, как и все предыдущие! — заявила Лаура, подняв свою чашу.

Позже девушки выпили за прекрасный год ещё дважды. Лаура так много съела, что забытое официантом мороженное было не жаль. Когда девушки уже собирались уходить, Лаура попросила официанта завернуть с собой остатки пирога с дичью и нетронутый пирог с говядиной и почками, а Ирма попросила Лауру поставить в свой рюкзак на четверть опустошённую — но небольшую — бутылку ликёра и новоявленную бутылку вермута, вмещавшую в себя двойной объём содержимого ликёрной тары. Управившись с запасами, девушки под руку покинули Дырявый Котёл. Ирма взяла дипломат Лауры. Больше перешагиваясь, чем пошагивая, подруги направились к вокзалу Кингс–Кросс.