> 077. Игровая консоль в Форме Часов

Игровая консоль в форме карманных часов с монохромным ЖК-дисплеем и несколькими кнопками. Играйте в игру под названием "Фабрика" и нажимайте кнопки, чтобы создать больше медведей!


Хотя при взгляде на Кокичи ему неизбежно становилось неловко от мысли о том, что они сделали, но это, в некотором роде, согревало. Шуичи знал его сторону, которой не видел никто...

Кокичи же казался беззаботным и с пугающим энтузиазмом нажимал кнопочки в только что полученной игре. Пиксельные медведи разных размеров без остановки появлялись на экране. От усердия Лидер даже высунул язык. Шуичи улыбнулся, заметив это.

— Ну же , Сайхара-чан, присоединяйся! Иначе я тебя обыграю! — воскликнул он, не отрываясь от игры.

Шуичи почесал шею, поворачивая голову в сторону.

— Меня не особо интересуют такие игры.

Кокичи вскинул голову с горящим от возмущения взглядом.

— Ужасно, Шумай! А как же наша вражда?! Неужели, всё это время ты врал, что ты мой соперник? — он громко всхлипнул и, зажмурившись, разревелся. — Это так жестоко!

Потеряв дар речи, Шуичи сконфуженно открыл рот, подняв руки, чтобы успокоить паникующего Лидера. Он взял его за плечи и начал легонько поглаживать.

— О чём ты, Ома-кун?

Кокичи оказался не впечатлён его попыткой, не прекращая рыданий.

— Сайхара-чан забыыыыл!!!!!

Он практически завыл, заставляя Шуичи испуганно оглядеться, никого, к счастью, не было поблизости. Детектив набрал побольше воздуха в лёгкие, чтобы сперва устаканить собственные мысли.

— Кокичи, пожалуйста, объясни мне, — попросил он увереннее.

— Хорошо! — Кокичи моргнул и уже смотрел на него абсолютно сухими глазами. Шуичи тоже моргнул, чувствуя, как, ослабев, упали руки. — Я подарю тебе кое-что полезное, раз Детективу не нравится бесполезно проводить время!

И это никак не отвечало на вопросы Шуичи, но он был слишком потерян, чтобы указать на это. Кокичи потянулся в карман и достал небольшую вещицу.

— Переводчик для Великого Детектива! — провозгласил он. — Великий подарок от Великого меня для Великого тебя!

Он практически светился, когда Шуичи молча взял переводчик с небольшой антенной в руку, повернул, осматривая. В голове у него всё ещё царила пустота после выходки Лидера.

— Спасибо, Кокичи, — пробормотал Шуичи, сжимая безделушку в ладони. Может, ему это и не пригодится, но сам факт подарка приятно грел сердце.

Кокичи игриво махнул на него рукой, хихикая. Игра с разведением медведей забыто лежала на скамейке рядом с ним. Внимание Кокичи вновь сосредоточилось на Детективе. Ловкие руки нашли себе место на его талии, мягко сжимая. Сладкая улыбка украсила губы Кокичи, когда Шуичи строго взглянул ему в глаза.

— Кокичи.

— Что? — он усмехнулся беззлобно, притягивая Шуичи к себе. — Я просто хочу поцелуй.

— Что насчёт твоей игры? — напомнил Шуичи, кивая в её сторону.

Кокичи надулся, выпятив губу, что Шуичи подумал, тот снова заплачет.

— Если я увижу хоть одного медведя в этой жизни, я точно откинусь, — серьёзно заявил он. — Не заставляй меня променивать моего любимого Детектива на эту гадость!

Распознав ложь в этом преувеличении, Шуичи примирительно поднял уголки губ и быстро чмокнул Кокичи в его вытянутые.

— Ни за что, — уверил он. — Ты тоже мой л-любимый Лидер.

Щёки сразу же начали гореть, но Шуичи не мог заставить себя отвернуться от лица Кокичи выпучившего глаза. Улыбка растянула его губы, в зрачках заблестели звёзды.

— Какое отвратительно глупое признание, Шуичи! — соврал он. Руки на талии Шуичи не ослабили хватку, нежно притягивая ближе.


> 067. Карманный переводчик

Инструмент, который может перевести любой язык, даже звуки животных. Он может улавливать лай собаки и красноречиво описывать содержащиеся в нем эмоции с помощью электронного лая.