К чертям так легко бывает идти,
В рай ноги сбивают камни пути.
И в сердце крови тревожная дрожь
— Ах, если бы знать, куда ты пойдешь…
Канцлер Ги — To Friends
Редкие лучи солнца, проникавшие сквозь лесную чащу, слепили глаза. Могучие деревья слегка покачивали листвой от налетевшего ветра. Поднявшийся из-за него шелест заставлял на мгновенья прикрыть глаза и вдохнуть запах где-то распустившийся сакуры. И снова налетев, ветер растрепал короткие волосы путника. Саске прищурил глаза и, свернув карту, посмотрел на развилку впереди. Две дороги вели в разные стороны: дорога влево вела в небольшую деревушку, а вправо вела дальше в глубокую чащу леса. Мельком глянув правую сторону, юноша пошёл в сторону деревушки. Запасы еды и неприятно нывшие конечности были причиной, из-за которой пришлось свернуть с намеченного пути.
Вдруг птицы резко встрепенулись и взлетели под женский крик. Саске остановился, повернув голову в сторону крика, накрыл ладонью рукоять катаны. «Сегодня что-то часто стали обламываться мои планы» — тяжело вздохнув, Учиха быстро направился вглубь леса.
Оказавшись на месте, юноше хватило несколько мгновений, чтобы разобраться в ситуации. Разбойник — коих часто встретишь в этих местах — нависал над испуганной девицей, которая вжималась в ствол дерева в жалкой попытке спастись.
— Оставь девушку в покое, — спокойно сказал Учиха, поддев катану из ножен большим пальцем.
Саске наблюдал внимательно. Он видел, как дернулся разбойник и медленно повернулся к нему. Видел, как вздрогнула девица и посмотрела на Саске воспаленным взглядом, ища спасения. Его всегда раздражал такой взгляд.
Тем временем разбойник внимательно рассмотрел представшего перед ним мальчишку, мысленно чертыхнулся. Он многое повидал, о многом был наслышан и смог узнать в этом пареньке выходца из когда-то могучего клана. Тёмного цвета волосы и чёрные, словно уголь, глаза — общая черта всех членов клана Учиха. Точнее была. После той злополучной ночи — когда Учих жестко уничтожили ударом исподтишка — осталось несколько выживших. «Хм, повезло же мне столкнуться с одним из мёртвого клана» — Кэйташи ухмыльнулся, доставая меч из ножен.
— И с чего я должен слушать тебя, а, парень?
— Первое и последнее предупреждение: оставь девушку и проваливай, пока можешь.
«Самодовольный щенок!» — Кэйташи оскалился и, перехватив катану, бросился на Саске.
Учиха резко вытащил катану и блокировал удар. Сталь ударилась о сталь с неприятным звуком. Катаны рассекли воздух в опасном танце. Разбойник нападал не жалея сил, Саске парировал. Серия ударов, укол, подсечка — и Кэйташи перекатывается в сторону, прижимая руку к раненому боку. Саске играючи перехватил катану в руках — этой задержкой воспользовался разбойник, бросившийся на юношу, заметив брешь в его защите — но это было лишь обманным маневром — блокировав удар, Саске ударил катаной по ногам Кэйташи и, резко крутанувшись на пятках, режущим ударом перерезал ему глотку. Разбойник издал хрип и упал безвольной куклой на холодную землю.
Немного учащенное дыхание и несколько царапин были признаком недавней схватки. Кровь разгорячилась и быстро текла по венам, даря некое блаженство после победы в этом поединке. Саске хмыкнул. Вытер кровь с катаны и убрал её в ножны. И он ничуть не удивился, когда заметил, что девицы не было на месте. «Проблемой меньше» — не взглянув больше на труп, Учиха побрел в деревушку.
***
— Видел? Ведьма снова была в городе! — раздалось за спиной Саске.
Учиха закатил глаза. Все эти два часа, что находился в этой деревни, постоянно слышал испуганные разговоры о так называемой «ведьме», которая пугала их одним своим присутствием. Не то, чтобы Саске не верил во всяких магов и колдунов, но бояться их до дрожи в коленках – раздражало его.
Вздохнув, юноша пошёл к переулку, желая поскорее скрыться от глупых слухов и косых взглядов в его сторону. Выйдя на окраину деревушки, он огляделся. Здесь дома были сильно потрёпаны, совсем негодные для жилья, а недалеко от них — на обочине просторной дороги — стоял такой же потрепанный временем колодец. И только ветер нарушал здешнюю тишину. Саске прищурил глаза. Запасы он пополнил и смог немного отдохнуть, но омрачало то, что ничего не смог узнать про брата. Будто бы он сгинул вместе с кланом. Учиха покачал головой, прогоняя такие мысли. Вот что-что, а в гибель Итачи он не верил…
— Слава Ками-сама, я тебя, наконец, нашла! — Саске развернулся на голос и увидел ту самую девушку из леса. — Я уж подумала, не найду! Я ведь не поблагодарила тебя за спасение.
Учиха прошелся по ней взглядом. Девушка была стройна. На ней было простое фиолетовое кимоно, светлые волосы доходили до пояса и завязаны в высокий хвост, длинная челка прикрывала правый глаз. Её глаза — цвета чистого неба — смотрели как-то слишком внимательно. Саске невольно вспомнил одного друга знакомого с похожим цветом глаз, только намного темнее и гуще. И хмыкнул.
— Не надо бродить одной по лесу в следующий раз, — Саске развернулся, собираясь уходить. — Не стоит благодарности.
— Слышала, ты расспрашивал про своего брата?
Саске резко остановился и обернулся к ней. Сузил глаза, пронзив её холодным взглядом — который девушку особо не задел — и кивнул.
— Что-то знаешь про Учиху Итачи?
— Нет, но… — ответила девушка после некоторого молчания, хитро прищурив глаза. — Я знаю, кто может помочь в поисках твоего брата!
***
«Дойдешь до старого дуба, остановись там ненадолго и, услышав звуки сямисэна — смело иди туда. Там и найдешь её. Поверь мне, её помощь тебе пригодиться! Вот только предупреждаю сразу: тебе придется заплатить, но думаю, это стоит того. Yoi tabi o*!».
Саске остановился перед высоким могучим дубом и, скептически осмотревшись, сел на выступающий корень. «Сегодня не мой день» — раздраженно подумал юноша, прикрывая глаза. В ожидании он провёл недолго: скоро тишину леса разрезали тихие звуки сямисэна*. Глубоко вздохнув, Учиха встал и пошёл на звуки инструмента. С каждым шагом звуки стали яснее, четче — превращаясь в мелодию. Медленная, спокойная, заставляющая душу юноши от чего-то трепетать, а в груди зарождаться непонятной тоске. Саске напряженно нахмурился, накрывая катану ладонью. «Посмотрим насколько страшна эта ведьма» — медленно юноша вышел из-за деревьев на опушку, где боком к нему сидела девушка, играя на сямисэне. Учиха сжал рукоять, чуть вытащив катану из ножен, как вдруг услышал тихую усмешку и девица запела.
Брат мой, брат — огонь поднебесный, мне ответь, где ты отныне?
Молний ряд был тебе тесным, а теперь — не тесно в камине?
Я ушел и теперь не жди. Отсвет молний впереди —
Это все, что тебе дадим. Ты теперь один.
Ты теперь один. Ты теперь один…
Брат мой, брат — молчание камня, мне ответь, где твоя сила?
Горных врат нет больше. А мне лишь остались скорбь да могила.
Я ушел и теперь не жди, камнем сердце стучит в груди.
Скорбной памяти господин, ты теперь один.
Ты теперь один. Ты теперь один…*
Ветер растрепал её короткие розовые волосы и девушка затихла. Саске непроизвольно вздрогнул, когда она повернулась к нему и вопросительно наклонила голову набок.
— Значит это ты тот смельчак, который не боится меня?
Учиха помотал головой, отгоняя от себя наваждение. Притупившаяся бдительность и самоконтроль вернулись, и он с любопытством подметил, что эта девица как-то слишком предугадала с песней о братьях.
— Зачем мне бояться тебя? — Саске с присущим ему спокойствием осмотрел так называемую ведьму.
Девушка имела необычные для человека розовые волосы, которые доходили ей до плеч, и яркие зеленые глаза — Учиха готов был спорить, что видел, как в них танцуют опасные игривые чертенята. Белая рубашка со свободными рукавами и… немного порванный низ хакама*? Саске вопросительно выгнул бровь: с таким нарядом она больше была похоже на онна-бугэйся*, чем на ведьму.
— Потому что прокляну тебя, — ведьма улыбнулась, внимательно рассматривая собеседника. — Могу превратить тебя в козлёнка или в каменную статую. Я могу сделать много страшных вещей.
— Если ты превратишь меня в камень, то я сделаю вещь куда хуже твоего проклятья, — увидев вопросительный взгляд девушки, Саске усмехнулся. — Подведу брата, которому должен помочь.
Обескуражить ведьму ему удалось. Он увидел, как поднялись в удивлении её брови, а яркие глаза чуть потускнели из-за быстрой тени тоски. Несколько мгновений она сидела молча, а потом, взяв сямисэн, который лежал у неё на коленях — стала наигрывать ту самую мелодию. Душа снова затрепетала, а тоска на этот раз заполнила не только грудь, но и разум. Саске нахмурился и рукоятью катаны ударил себя в бок. От него не скрылось, что ведьма, внимательно наблюдавшая за ним, усмехнулась.
— У тебя есть имя? — сохраняя хладнокровие, спросил он.
— Сакура, а твоё? И что ты забыл в этой деревушке?
— Учиха Саске, — подумав немного, юноша вздохнул. — Ищу своего старшего брата. После уничтожения моего клана осталось несколько выживших и среди них — мы с братом. Я не знаю где он, но должен найти и помочь ему.
— Во-от как, — задумчиво произнесла Сакура. — К сожалению, в этой деревне твой клан не любят так же, как и меня…
Саске отпустил рукоять и вздохнул. Он уже смекнул, что Сакура была не проста — раз одной только песней заставила его душу тревожно трепетать — но и страшной не казалась, как о ней говорили жители деревни. Скорее была смешной. И после её реплики, юноша понял, что зря потратил время. «Впрочем, пора привыкнуть за сегодняшний день» — Саске только собрался попрощаться со здешней ведьмой, как вдруг она продолжила:
— … Правда, это касается только жителей той деревни.
— Пойдешь со мной? — Саске с неким любопытством посмотрел на Сакуру.
— Только если не побоишься страшной ведьмы, шаннаро!
Девушка подмигнула ему, и, убрав сямисэн за спину, встала с пенька и подошла к нему. Протянула к Учихе мизинец и сказала:
— И обещай, что после того, как найдём и поможем твоему брату, ты возьмешь меня в жены.
Саске в немом удивлении посмотрел на ведьму.
— Ещё раз, что сделать? Взять тебя в жены? — выгнув бровь, он усмехнулся. — Серьёзно?
— Да.
Юноша потёр переносицу. «Смешная» — подумал он, и скрестил с Сакурой мизинцы.
— Юбикири гэнман, усо цуйтара хари сэмбон номасу*!
Расцепив мизинцы, Саске не удержался и закатил глаза. Слишком скептически он отнеся к детской клятве, но что-то на уровне интуиции подсказывало ему, что он и вправду сможет полакомиться иголками, если вздумает не выполнить обещание.
Под задорное «пошли» Сакуры, они отправились в путь, но было кое-что, что волновало Саске. «Слишком странный день» — подумал Учиха, посмотрев на девушку.
— Почему именно эта песня?
Сакура повернула к нему голову, одарив его задумчивым взглядом.
— Моя подруга однажды рассказала легенду о двух братьях, которых связывала настоящая братская любовь, но судьба разделила их. Потерянный старший брат и одинокий младший брат, — ведьма пожала плечами. — Правда я не знаю конец этой легенды, она не успела рассказать. С этого я и люблю играть эту песню.
— Расскажешь мне эту легенду? — Саске задержал на Сакуре взгляд, в котором она увидела тень интереса.
— Как-нибудь в следующий раз.
Саске усмехнулся. Этот день принес ему много странностей, и юноша не сомневался, что дальше будет ещё страннее. А меж тем лес заканчивался, а впереди их ждала длинная дорога.
Дорога вперед, дорога назад,
Потерянный брат, обиженный друг,
Что выберешь ты своею тропой?
И кто уведет тебя за собой?
Примечание
* Yoi tobi o - счастливого пути.
* Сямисэн - японский щипковый трёхструнный музыкальный инструмент.
* Канцлер Ги - Брат мой, брат.
* Хакама - широкие длинные штаны, больше напоминающее юбку, деталь традиционного самурайского костюма.
* Онна-бугэйся - женщина-самурай.
* Юбикири гэнман, усо цуйтара хари сэмбон номасу (Скрестили пальцы, коль ты обманешь, то заставлю проглотить тысячу иголок) - Это говорят японские дети, когда о чём-то договариваются и скрещивают мизинцы.
Я буду очень благодарна, если Вы не поленитесь и оставите хотя бы небольшой отзыв об этой работе!