Примечание
Использованные ограничения: рандомный разговор, 10 слов из словаря. Капитал, делирий, море, гомофония, запад, белоглазки, католицизм, словарь, гортензия, перец.
- Мам, передай перец, пожалуйста, - кудрявый рыжий паренёк в растянутой домашней футболке умоляюще посмотрел на родительницу зеленющими глазками с другого конца стола.
- Милый, перечница пуста, потому что кто-то сегодня не захотел идти в магазин, - те же кудряшки, только светло-русые, домашнее платье в цветочек и льдисто-голубой взгляд с лёгким укором.
- Но он на другом конце этого острова! Это шагать не перешагать, - возмущённое бурчание, оставшееся без ответа.
Матильда и Эш Коллинзы, мать и сын, по семейной традиции на лето отправились в доставшийся по наследству домик на берегу моря. В ближайшую неделю сюда со всех концов света должны были съехаться ещё четверо детей немолодой, седеющей уже хозяйки, а пока нужно было понемногу приводить в порядок дом и сад.
Остров, на котором поселился беленький домик с чёрной крышей, дверью и оконными рамами, был небольшим. За пару часов можно было пройти его вдоль, а уж поперёк пересечь остров смог бы быстрее даже ленивый Эш. Здесь были и коренные жители, и те, кто, как и Коллинзы, приехал только на сезон. Люди в большинстве весёлые, доброжелательные, но тем не менее не стремящиеся залезть в жизнь соседей.
А Матильду долгие разговоры и не привлекали. Она потеряла своего мужа уже несколько лет назад, но свою тоску по нему заглушала уходом за садом летом и чтением книг зимой. Никто бы не спорил, что потерю не смогли бы полностью восполнить красивые цветы, однако проделанная Матильдой работа восхищала. Белые стены дома Коллинзов со всех сторон окружали розовые и голубые гортензии, красные и белые розы, розовые гипсофилы, жёлтые, оранжевые и фиолетовые хризантемы.. Изобилие цвета и цветов скорее радовало глаз, чем рябило, что, несомненно, можно было считать успехом для хозяйки сада.
- Мааам, тут Томас звонит, говорит, что-то важное, - послышалось из окна, широко распахнутого по случаю жары.
Как ни странно, телефон в этом доме оставался старым, ещё со времён бабушки Матильды. С массивной трубкой тёмно-золотого цвета, тянущимся от неё проводом, массивным тёмно-коричневым корпусом и золотым же диском с цифрами, устройство разместилось на высокой тумбе у самого входа. Вообще весь дом являл собой сочетание современной техники и старинных вещей, переживших своих прежних хозяев. И именно это нравилось в нём нынешней владелице дома Коллинзов.
Женщина скинула у порога резиновые перчатки, запачканные в земле, и подбежала к телефону. Звонил её средний сын, Томас, который сейчас жил и работал где-то в России. Парень долго подводил к основной причине своего звонка: интересовался, как дела у матери, у Эша, как они устроились в доме, в порядке ли сад.. Когда же Матильда не выдержала и напрямую спросила, что же случилось, Томас ответил, что не сможет приехать в этом году. Причина звучала немного смешно: парень поспорил со своим коллегой, что в течении слудеющей недели своими руками поймает белоглазку, и сейчас они направлялись к реке Волхов, в которой рыба должна была водиться.
- Но это же только на неделю, неужели ты не приедешь к нам после? - до конца не собиралась терять надежду мать.
- Потом уже отпуск закончится, да и моя невеста тоже требует к себе внимания.
- Приехали бы вместе, отпросился бы с работы ещё на пару дней, ничего там без тебя не случится.
- Нет, мам, она в такую глушь не поедет, это я тебе точно говорю, - усмехнулся Томас. - Всё, мне пора ехать, ещё созвонимся, пока, целую, - и только гудки после.
Безусловно, Матильда расстроилась. Но она приказала себе не унывать и с ещё большим упорством занялась садом.
Так прошёл день: мать с головой ушла в уход за цветами, из радио часами лилась сплошная гомофония, а сын закопался в старинной библиотеке на втором этаже домика. Следующим утром Матильду ожидало ещё одно огорчение: младшая дочь, Фредерика, сообщила, что тоже не сможет приехать. Её молодой человек ввязался в какие-то споры с встреченной на улице компанией насчёт католицизма. Мало того, те люди ещё оказались безобразными скандалистами, в итоге завязавшими драку. В общем, девушке сейчас было точно не до поездки на отдых к матери. Женщина опечалилась ещё больше, и вновь вернулась в сад.
Через пару дней Матильду ожидало очередное разочарование: старшая дочь, Розали, не смогла даже позвонить, а лишь написала Эшу в соцсетях, что муж растратил весь их семейный капитал, поэтому денег, чтобы приехать, у неё теперь нет. Женщина готова была впасть в отчаяние, но вот на подоконниках поселились цветочные горшки, а на всех столах и тумбочках появились вазы с букетами, и Матильда снова вернулась в норму. Из всех её детей надежда оставалась только на старшего, самого ответственного сына, Сержа. Уж в нём мать была так же уверена, как и в том, что солнце садится на западе.
Однако даже последнему ребёнку суждено было подвести Матильду в это лето. С женщиной созвонилась жена Сержа и сообщила, что её муж оказался в больнице. Врачи поставили диагноз: делирий вследствие синдрома отмены алкоголя. Звучало, как что-то, что Эш мог вычитать в одном из своих бесчисленных словарей, но на деле было не так уж серьёзно и вполне лечилось. Это, однако, не отменяло того, что Серж ни один, ни с семьёй не сможет прилететь.
Такое сообщение навело женщину на мысль, что, видимо, к этому стоит привыкнуть. Дети разъехались, нашли свою семью, скоро и Эш перестанет сопровождать мать в ежегодные поездки. Зато у Матильды остаются её прекрасный сад и беленький домик с чёрной крышей, дверью и оконными рамами...
Здравствуйте! Это прекрасно. Сейчас я сижу в своей комнатке, и у меня начали литься слезы от последнего абзаца, ведь на самом деле очень печально, когда постепенно тебя покидают родные, обзаводятся своими семьями и пытаются уделить больше времени, когда теряешь свою опору, которая сопровождала тебя последние года, а совместные планы начинают руш...