Преступления

Примечание

Глава 6

— Где трое детей? Я же знаю, что это ты их убил!

— Ну, во-первых, не трое, а пятеро. — Уильям улыбнулся. — А во вторых, у тебя нет ни единого доказательства. Все костюмы тщательно выстираны, и нет ни одного пятнышка крови.

Афтон мне подмигнул. Генри потерял дар речи. Его пламя угасло.

— Пятеро… За что?..

— Во имя науки! Ты же сам видишь: ремнант может восстановить даже сломанного робота!

— Тебя посадят… Ты сгниешь в тюрьме!

Афтон громко расхохотался.

— А вот тут ты не прав. В тюрьме сгниешь ты.

Генри недоумевал.

— Тебе стоило лучше закрывать свой гараж. Фредбер… Бедняжка Кэссиди слишком резко двинулась.

— Фиксаторы! Её же проткнули десятки пружинных фиксаторов!

— Зато какой колоссальный объем живительной эссенции я получил! А самое забавное, что тебя уже ищет полиция. Это ведь твой костюм и твой гараж.

Стражи порядка не заставили себя долго ждать. Двери пиццерии распахнулись и служители закона вбежали внутрь.

— Генри Эмили, вы арестованы за убийство четверых детей и особо тяжкое преступление по отношению к подростку. Вы имеете право хранить молчание. Все сказанное вами будет использовано против вас.

— Ублюдок! — сказал один из копов.

На Генри надели наручники и грубо повели к выходу.

— И этого не забудьте — указал на меня Афтон. — Он мог быть соучастником, слишком уж часто этот сирота с ним бегает.

Меня охватила ненависть, страх, гнев и печаль. Но меня взяли за руку и повели к выходу.

XXX

Ты. Это все из-за тебя. Теперь я узнал твой голос. Ты поплатишься, за то, что сделал. Больше ты не сможешь управлять мной. Я найду тебя. Я убью тебя.

Майкл! Не делай поспешных выводов! Ты все не так понял!

Я иду за тобой.

XXX

Чувствую себя обновленной. Почему я до сих пор жива? Что за хрень он мне вколол? Так тепло. Постойте. Что за…