Сегодня особенный день.
В этот день ровно двадцать лет назад их, грязных одичалых мальчишек, наконец-то спасли, вывезли с того проклятого острова. И для Джека Меридью эта дата так и осталась бы ничем не отличающейся от сотен других в календаре, если бы тогда на корабле он, кое-как умытый и завёрнутый в какие-то тряпки, не спросил у офицера, какое сегодня число.
Призраки прошлого почти не ощущаемы днём, они растворяются в повседневной рутине, тонут в спокойствии счастливой семейной жизни, но возвращаются ночью снова и льнут к изголовью кровати, набирая силу.
Джеку снятся прохладная сырая непроглядная темень, рыжие всполохи пламени, надсадный вой ненастоящей свиньи, громкий клич и монотонный топот, а ещё — крики, плач и тёплая кровь на ладонях. И всё это так реально, так жутко, что чувствуется, как между лопаток скользит холодная капля пота.
Он просыпается, захлёбываясь немым ужасом; в ушах засела безумная мантра, а пульс стучит в висках барабанным боем. Джек, не выдержав, сбегает из дому в равнодушную ночь приручённого города.
Наплевав на всё, он напивается, просит бармена добавить ещё и ещё. Алкоголь, словно волны во время прилива, смывает из его головы все тяжёлые мысли: больше ничего не давит, не вгрызается под рёбра тупой болью, и жить вдруг становится так легко и просто, что тянет рассмеяться. Джек уверен, что когда он вернётся назад, в нагретой постели его будет ждать Мэрил.
И Мэрил действительно ждёт, напуганная и раздражённая. Когда он приходит, тон её голоса звучит чуть выше, чуть напряжённее, чуть визгливее, чем обычно. Расслабленная весёлость сменяется необъяснимой яростью, Джек вспыхивает, точно сухая головешка, брошенная в костёр, и в пьяном беспамятстве оставляет на теле своей жены уродливые тёмно-лиловые кляксы.
Мэрил не говорит ни слова. Тихо собирает вещи и уходит сонным промозглым утром, забрав вместе с собой сына. Окончание их брака ознаменовывает золотое обручальное кольцо, будто бы впопыхах забытое на кухонном столе.
И во внезапно опустевшем доме Джек осознаёт, что остался наедине с тем, от кого он так старательно убегал, прятался в стенах прокуренных кабаков и в стёклах бутылок с пойлом.
Вождь Племени скалит зубы по ту сторону зеркала.