Глава 1

Сиэль опасливо крался по темному коридору, прислушиваясь к каждому шороху. Детские ножки осторожно ступали по скрипучему полу, путаясь в ткани длинной ночной сорочки. Ему было немного страшно ходить по ночному поместью, ведь по ночам в таких больших домах, как правило, властвуют привидения. Они устраивают шабаши в погребах — вот почему все вокруг воет и скрипит, как сегодня… И вовсе в этом не виновата разразившаяся на улице гроза!

Очередной раскат грома совпал с оглушительным скрипом половицы, на которую шагнул мальчик.

Конечно, Сиэль боялся идти один на праздник нечисти, поэтому решил позвать с собой Лиззи, которая сегодня у них ночевала. Он еще днем предупредил ее о своем визите и пообещал показать нечто интересное. Совместный поход принесет несколько плюсов: 1) он наконец узнает какие они, призраки; 2) двоим не страшно; 3) к тому же он сможет показать себя героем, если кто-нибудь из призраков посмеет наброситься на его сестру. Пусть только попробуют! Сиэль не просто так учится фехтованию у тетушки Френсис! Пусть у него сейчас не все получается, тем не менее…

Сверкнувшая неподалеку молния всполохами отразилась на стене против окна; на миг она осветила находившуюся рядом дверь. Мальчик заговорщицки улыбнулся и постучал в комнату Элизабет. Ответом ему послужил громогласный бас грома и шум ливня. Осмелев, он постучался сильнее и тотчас услышал за дверью копошение. Сиэль нахмурился — если они и дальше будут тянуть с «походом», то опоздают. А он этого совсем не хочет. Поэтому мальчик осторожно толкнул дверь и отважно шагнул в темноту.

— Лиззи, ты здесь?

Нечто схватило его за рукав и втащило внутрь, не забыв напоследок хлопнуть дверью. Мальчик вскрикнул и вцепился пальцами в неизвестное существо. То лишь тоненько всхлипнуло и бросилось обниматься.

— Лиззи? — пробормотал Сиэль, стараясь повернуть голову так, чтобы ему в лицо не лезли пушистые волосы кузины, пахнущие цветами (все благодаря венку, который Сиэль сплел для нее днем).

— Я так испуга-алась! — девочка пуще прежнего прижала к себе жениха. — Здесь так темно и страшно! А вокруг всё во-оет!

На плечо мальчика закапали горячие слезы.

— Поэтому я и пришел, — улыбнулся он и погладил Лиззи по спине. — Мы вместе избавимся от них!

Всхлипы прекратились.

— «От них»? От кого?

Сиэль отстранился и гордо выпрямился; в темноте он смутно различил стоящую напротив него девочку.

— От призраков.

Глаза Лиззи широко распахнулись.

— П-призраков?

Мальчик важно кивнул в ответ.

— Именно. Ты разве не слышала, что в таких больших домах как мой живут привидения?

— П-привидения?! Но ведь они обычно выбирают заброшенные дома… Что им делать тут?

Лиззи съежилась и опасливо огляделась, словно боялась встретить этих страшных созданий у себя в комнате. Сиэль недовольно нахмурился.

— Правда? — Немного подумав, он добавил: — Ну, а как же тогда объяснишь этот вой? Сама же сказала! Да и чушь все это. Привидения всегда появляются там, где есть большой погреб с вином.

Девочка с подозрением на него покосилась:

— Почему именно с вином?

— Так папа сказал, — смутился Сиэль. — У нас недавно были гости, а потом в подвале что-то сильно гремело и выло… Папа сказал, что это привидения шабаш устроили.

— Я бою-юсь…

— Но я же буду с тобой! — храбро выпятил грудь Сиэль. — Я защищу тебя.

Юная маркиза немного поколебалась, но потом кивнула. Она не любила всякие страшности вроде привидений — они совсем не были милыми и наводили на нее ужас. «Если бы матушка узнала…» — со страхом подумала она. Но вместе с Сиэлем будет не страшно. Он пообещал защитить ее.

— Ладно, идем.

Сиэль улыбнулся и схватил ее за руку.

— Только тихо. А то мы их распугаем, Лиззи.

Девочка вновь кивнула, и они вместе бесшумно шмыгнули за дверь. Пол предательски скрипел под ногами, но противный звук был практически заглушен громом и шумом ливня. Отчасти было хорошо, что на улице сейчас плохая погода: ни родители, ни слуги, ни какие другие взрослые не узнают об их вылазке.


До большой двери, пропахшей старым деревом, дети добежали неожиданно быстро, хоть Элизабет и пыталась оттянуть этот момент как можно дальше. Сиэль тоже боялся, но старался этого не показывать. Впрочем, его попытки провалились, а кузина с надеждой спросила:

— А давай лучше вернемся? Я не хочу злить привидений.

— Глупенькая! — фыркнул мальчик и принялся ощупывать дверь, силясь понять, будет ли она скрипеть и насколько сильно нужно ее толкнуть, чтобы открыть. Или наоборот, толкать не надо, а то она громко стукнет о стену?

— Я придумала! — прошептала Лиззи, и даже в темноте стало видно, как загорелись азартом ее глаза.

Мальчик не сумел скрыть своей заинтересованности.

— Что? Что ты придумала?

— Давай возьмем на кухне по свече, тогда призраки нас не тронут.

— Глу-упенькая! — огорчённо воскликнул Сиэль и даже притопнул ногой. — Они все разбегутся, и я так и не узнаю, как они выглядят и что им здесь нужно.

— Но там наверняка так темно…

— Я же буду с тобой.

Лиззи не смогла возразить и покорно кивнула. Она даже пропустила момент, когда Сиэль наконец открыл дверь. Взору детей предстала лестница, уходящая далеко вниз, в зияющую черноту.

Мальчик удивленно цокнул языком:

— Мы, наверное, целый месяц спускаться будем!

— Я не хочу месяц! Мама будет ругаться.

Сиэль ничего не ответил, а может просто не услышал, и шагнул на лестницу. Та была на удивление крепкой, не пела скрипучие песни под ногами и даже пахла свежей краской. Лиззи припустила следом за братом и вцепилась пальчиками в его ночную сорочку.

— Они подготовились!

Мальчик недовольно зашипел, призывая ее к молчанию.

Дети осторожно начали спускаться, крепко держась за перила. С каждой ступенькой Сиэль все сильнее сомневался в гениальности своей идеи. «Может, и правда надо было взять свечи?» — подумал он и, отвлёкшись, запнулся. Перед глазами мальчика пролетела вся его маленькая жизнь, пока он не понял, что его весьма грубо держат за кисть руки.

— Лиззи? — еле слышно выдохнул он. Девочка помогла ему встать обратно, и Сиэль услышал как тяжело, испуганно она дышит. — Спасибо, Лиззи.

Та в ответ обняла его и крепко прижала к себе:

— Больше не пугай меня так!

— Извини…

Наобнимавшись, они спустились еще ниже и буквально через пару ступеней обнаружили, что дальше начинается ровный пол. Небольшой коридорчик поворачивал направо, и дети, взявшись за руки, бесстрашно направились туда. Впрочем, бесстрашными они только казались друг другу, а на деле из-за каждого шороха порывались ринуться обратно.

Наконец впереди показался широкий проем, а едва ощутимый кисловато-сладкий запах вина стал сильнее.

— Как думаешь, когда они появятся? — Сиэль сжал ладонь сестры; его синие глаза предвкушающе заблестели.

— Пусть лучше вообще не появляются…

Мальчик настойчиво потянул сестру к проему. Та не особо сопротивлялась: ей все же было интересно это маленькое приключение. К тому же если привидения, как в сказках, прозрачные, то они не смогут сделать ничего плохого ни ей, ни Сиэлю.

Погреб оказался большим. Почти до самого потолка высились странные ящики с дырками, из которых торчали горлышки бутылок. Здесь были и обычные шкафы, на полках которых также стояли вина. Большую часть погреба было достаточно хорошо видно: на стенах висели подсвечники. Свечи горели не все, но их скудного света хватало, чтобы рассеять тьму.

— Не похоже на пристанище привидений, — неуверенно пробормотала Лиззи и шагнула вперед. Одновременно с ее движением догорела одна из свечей и, вспыхнув на прощание, погасла. Девочка вскрикнула и мигом вернулась обратно.

Сиэль все еще осматривался, размышляя, где бы сейчас могли прятаться призраки. Отчего-то ему казалось, что идеальным для них укрытием является самый дальний и самый темный угол погреба. Туда мальчик и направился, осторожно ступая босыми ногами по голому полу. Ему было жутко холодно, а ступни, казалось, горели от ледяного огня; тело знобило, а зубы стучали. Он и думать не хотел о том, что может заболеть или что уже заболел. Он знал: это все проказы привидений, которые хотят их с Лиззи прогнать. Но он им не поддастся! Это не достойно виконта Фантомхайва, будущего главы рода Фантомхайв.

— Здесь холодно, — подбежала к нему Элизабет, и он почувствовал ее холодные пальцы у себя на запястье. Сиэль ощутил укол вины: это он виноват в том, что Лиззи сейчас мерзнет.

— Потерпи немного, — прошептал он. — Сейчас пойдем обратно.

Девочка кивнула, и они с опаской двинулись к «самому темному углу». Но, не пройдя и двух метров, остановились.

— Страшно… — шепнул Сиэль и попытался воспротивиться желанию подтолкнуть сестру пойти первой.

Огонь еще нескольких свечей затрепыхался и погас, и детей накрыла тьма «того самого угла». Они вскрикнули от неожиданности и кинулись бежать обратно. Но, повернувшись друг к другу, столкнулись и с криками повалились на пол. Кто-то из них врезался в полупустую бочку, а кто-то зацепил ногой жестяное ведро. Ведро, упав, громыхнуло и шумно откатилось сторону; бочка закачалась и с угрожающим скрипом начала заваливаться вбок. Лиззи с Сиэлем единогласно завизжали и на четвереньках ринулись прочь, увидев огромное черное нечто, неуклонно приближающееся к ним. Однако перед этим их все же успело окатить сладковато-кислым вином долгой выдержки. Сиэль ударился о шкаф, и с другой стороны попадали бутылки. Оглушительный звон бьющегося стекла напугал детей еще больше.

Элизабет и Сиэль заверещали и, вскочив на ноги, вцепились друг в друга.

— Здесь точно есть привидения-я! — закричала Лиззи и так сильно стиснула Сиэля, что ему стало трудно дышать, и он даже подумал о том, что попасть в лапы привидений не так страшно, как в железные объятья сестры.

Где-то сбоку послышался громкий топот, и брат с сестрой завизжали еще громче. Глаза резануло светом, и дети не сразу увидели обеспокоенные лица графа Фантомхайва и нескольких слуг.

Первым очухался Сиэль. С воплем «Па-апа! Они хотели нас убить!» он бросился к Винсенту. Секундой позже к нему присоединилась и Лиззи — она с размахом врезалась в главу семьи.

— Спаси-и!

— Что тут происходит?!

Сиэль поднял голову к отцу, безуспешно пытаясь убрать о его живот слипшиеся на лбу волосы.

— Привидения!

В погреб ворвалась Рейчел, попутно запахивая халат.

— Что случилось?.. О Господи! Сиэль! Лиззи!

Она кинулась к детям и завертела их, осматривая на наличие ран и ушибов, когда как Винсент разглядывал погреб, мысленно оценивая, сколько утекло денег. В буквальном смысле.

Бочка все еще легонько покачивалась на полу; старинное французское вино было безвозвратно утрачено, а темное пятно от него продолжало расползаться, постепенно сливаясь с другим пятном — с винами, выпавшими из шкафа.

Впрочем, на обзор погрома у Винсента ушло не больше пары секунд, а после он перевел взгляд на сына с племянницей. С ног до головы они были покрыты липкой винной жижей; с волос детей, с их одежды и кончиков пальцев капало дорогое вино. «Аромат», смешанный из нескольких вин, стоял невероятный, при этом было непонятно — это больше от луж или от Сиэля с Лиззи пахнет алкоголем. Волосы Элизабет приобрели красноватый оттенок, но в душе Винсент был почти уверен, что со временем все отмоется. Сиэль выглядел не лучше — мокрые волосы мальчика облепили всю его голову и стали скорее темно-фиолетовыми, нежели иссиня-черными. Одежда обоих непосед тоже стала совершенно иного цвета. И вряд ли она теперь отстирается.

Но глядя на то, как малыши что-то лепечут, забавно морщатся и беспрестанно поправляют на себе слипшуюся одежду, он не выдержал и прыснул со смеху. Рейчел и дети недоуменно на него уставились; даже Танака и слуги, убирающие погром, на секунду замерли, но после, впрочем, вернулись к уборке.

Винсент присел на корточки и с нежной улыбкой потрепал Сиэля и Элизабет за щеки:

— Глупенькие.

Сиэль состроил обиженную мордашку:

— Почему это?

Лиззи ему поддакнула.

— Ну вот зачем вы сюда полезли? — все также нежно спросил он.

Рейчел присела рядом с ним:

— Они что-то говорят про привидений.

Винсент замер:

— Привидений, значит?

Карие глаза прищурились, призывая Сиэля ничего не рассказывать матери, но тот, очевидно, понял жест отца наоборот:

— Позавчера тут что-то шумело, и я очень испугался. Папа сказал, что это были привидения, и что они тут по ночам иногда устраивают шабаши. Я подумал и решил, что нечего им шастать по нашему поместью и позвал Лиззи разобраться с ними!

Губы Рейчел сжались в тонкую линию, и она выразительно посмотрела на притихшего мужа.

— Папа, значит?

Винсент в ту же секунду вскочил и попытался разжалобить любимую жену самой своей яркой улыбкой.

— Ну что ты, Рейчел? Глупости какие!

Та встала следом и скрестила руки на груди; неровный свет свечей неожиданно сделал ее очень похожей на Френсис.

— Хочешь сказать, наш сын врет?

Лиззи и Сиэль недоуменно захлопали глазами, переводя взгляд с Рейчел на Винсента и обратно.

— Нет-нет, конечно не врет!

Синие глаза в упор глядящей на него Рейчел подозрительно сощурились.

— Значит, это ты виноват в том, что Сиэль и Лиззи теперь больше недели будут «благоухать» вином, что их теперь будет трудно отмыть, и что половина нашего погреба безнадежно испорчена?

«Ей нужно поменьше общаться с моей милой младшей сестренкой», — уныло подумал Винсент и, вопреки угрюмым мыслям, вновь расцвел в улыбке.

— Но ведь не все так плохо, любимая. Зато мы теперь точно знаем, что вина из вон того шкафа готовы к употреблению.

Лицо Рейчел потемнело, а сама она стремительно перестала представлять собой добродушную улыбчивую леди, коей всегда являлась.

— Винсент.

«Верните мне мою Рейчел!» — в ужасе подумал старший Фантомхайв и попятился в сторону выхода. Напоследок улыбнувшись, он бросился вверх по лестнице.

— А ну стой! — Рейчел кинулась вслед за ним. Сиэлю и Элизабет досталось по канделябру от каждого из родителей мальчика.

Дети недоуменно переглянулись: «И что нам делать?». Тут же на плечи виконта и маркизы опустились пушистые полотенца. Танака передал канделябры, которые держали дети, слугам, и помог малышам закутаться в полотенца.

— Юный господин, юная леди, позвольте сопроводить вас в ванные комнаты, — поклонился он им, заботливо улыбаясь.

— А мама и папа… — Сиэль запнулся и замолк, совестливо опустив голову.

— Не волнуйтесь, мой лорд, они помирятся. Вы же знаете, что их ссоры не держатся долго?

Мальчик кивнул и, сжав рукой тоненькую ладонь Лиззи, пошел вслед за дворецким.


А где-то в другом конце поместья, спустя десять минут сумасшедшей гонки, Рейчел загнала Винсента в угол. На нее никак не повлияла ее астма, а бежала она так, словно уже несколько лет только и делала что занималась спортом. Вот она, оборотная сторона семейных ссор! Даже тяжелые болезни отступают перед праведным гневом и жаждой справедливости.

«Углом» неожиданно для обоих супругов оказалась их собственная спальня. Винсент, мысленно прикинув плюсы и минусы такой «мышеловки», обольстительно улыбнулся, зная, что Рейчел не сможет дальше на него злиться. Ее гнев никогда не бывает долог.

— Зачем ты соврал Сиэлю про привидений? Ведь знал же, что он полезет проверять.

— Но не мог же я сказать, что это напились достопочтенные леди и джентльмены? Сиэль уважает наших гостей.

Рейчел досадливо цокнула:

— Не нужно было вообще устраивать тот вечер! Что это за гости такие, раз забыли элементарные правила приличия? Отправиться пить в погреб! Нужно было указать им на выход, а не на винные полки, Винсент.

— В самом деле, — мурлыкнул мужчина и двинулся навстречу жене. Та посмотрела на него с недоверием. Но тем не менее она позволила Винсенту поцеловать себя.

— Мир? — шепнул он и нежно скользнул пальцами по ее щеке. Рейчел зарделась и обняла мужа.

— Мир, — сказала она в ответ и улыбнулась.

Они бы простояли так еще очень долго, но Рейчел, ахнув, вдруг отпрянула:

— Мы забыли детей в погребе!