«… весь народ Гондолина собрался на стены,
чтобы дождаться восхода солнца и пропеть
гимны в его честь, ибо наутро был великий
праздник, называвшийся Врата Лета».
(Сильмариллион, «О Туоре и падении Гондолина»)
— Оставайся тут без меня, — почти беззвучно прошептала Идриль на ухо супругу. — Я нехорошо себя чувствую.
Туор посмотрел на жену с беспокойством. При свете серебряных ламп она действительно выглядела бледной.
— Мне просто нужно отдохнуть, — прошелестела она, чтобы не нарушать тишину и торжественность церемонии. — Немного посплю и приду на праздник утром.
— Ты пропустишь первый летний восход?
— Я видела уже столько первых летних восходов, что не будет ничего страшного, если один случится без меня.
Идриль ушла, будто исчезла.
Маэглин не участвовал в полуночной церемонии. Последние несколько дней он отдал работе, которую отчего-то очень хотел закончить непременно ко дню Врат Лета, и обращал мало внимания на все прочее. Теперь ему с избытком хватало времени, чтобы переодеться в праздничное и успеть на стены к встрече первого летнего восхода. Ах, да, еще его зачем-то хотела видеть Идриль…
В покоях, занимаемых дочерью Тургона и ее смертным супругом, было пусто и тихо. Маэглин заглянул в одну комнату, другую, третью…
— Идриль! — негромко окликнул он.
— Маэглин!
Голос прозвенел, направляя его в предрассветном полумраке.
— Ты звала меня?
— Да, — ответила она, стоя в дверях.
От простого этого слова у него побежали мурашки вдоль позвоночника. Более ничего еще не было сказано и сделано, но Маэглин уже понял, зачем он оказался здесь. Идриль чуть повернула голову, как будто приглашая, и полураспущенная коса мягко соскользнула с ее плеча.
Была бы она ему безразлична, он отказал бы ей давным-давно, еще когда они только впервые говорили о чувствах. Оборвал бы резко, как подобает. Но вместо этого они возвращались к этому снова и снова, и разговор повторялся и повторялся по кругу: о любви с первого взгляда, о том, что Идриль ему не сестра — у них разные отцы и разные матери, как же она может быть его сестрой?! Саму Идриль он не винил — он-то всегда знал, что где-то у него есть кузина, а она не имела о нем никакого понятия до того момента, когда Арэдель с сыном вошли во дворец Тургона; и, надо думать, нелегко было Идриль признаваться в своем влечении не только ему, но и себе самой.
И мог ли Маэглин поклясться, что ему действительно всего лишь хотелось образумить двоюродную свою сестру мягкими словами?! И настоящая причина была не в том, что ему нравилось искушаться этим ощущением запретной близости, стоять на кромке, не перешагивая ее, и хотя бы говорить о том, чего нельзя было делать?
В конце концов они, кажется, объяснились, расставили все техтар на подобающие места, и Маэглин думал, что все это в прошлом, и странное влечение Идриль давно сошло на нет. Восемь лет назад она сочеталась браком с Туором, и конечно, сделала это по любви и своему доброму согласию, ибо ничто другое не могло побудить ее заключить брачный союз со смертным. А теперь все завязалось опять, но уже по-иному.
Теперь она знала, чего хотела. Знала, как это бывает, а он нет, и ее оружие было сильнее, чем его.
— Хотя бы сейчас не отвергай меня, — шептали ее губы около его губ.
— Так нельзя, Идриль, — шептал он ей в ответ, и оба они знали, что можно.
Наверное, будь Идриль хоть чуть более бесстыдной, он оттолкнул бы ее. Но в своей откровенности она не переходила тонкой грани, отделяющей томление плоти от скоромного домогательства. Предлагая, она не навязывала, как будто оставляя за ним право действовать первым. И эта длящаяся свобода выбора будоражила еще сильнее.
— Будь это одним только желанием тела, я легко избавилась бы от него. Но никто не даст мне этой радости, кроме тебя. Не отказывай мне. Разве я многого прошу?
— Мы не должны…
Но какова была цена словам, когда тело свидетельствовало против? Зачем притворяться? Была бы она ему нежеланна, не перехватило бы ему дыхание от одного только ее голоса. Люби он ее только по-родственному, не сжимались бы так сейчас его руки на ее талии, то и дело соскальзывая чуть ниже, туда, где начинался другой, еще более притягательный изгиб.
Дворец пуст, все на празднике. Никто не увидит их и не услышит. Что бы сейчас ни произошло в этой комнате, никто никогда о том не узнает. Между его ладонями и телом Идриль лишь тонкая кисея… Разум еще цеплялся за последнюю найденную отговорку.
— У тебя есть муж, Идриль…
Легкая, легчайшая улыбка.
— Я вышла за него только пытаясь доказать себе, что ты для меня ничего не значишь. Он всего лишь смертный, он не считается.
Последняя преграда оказалась размыта и унесена прочь. Туор? Что ему до этого пришлого адана?! Законы и обычаи не распространяются на смертных. Туор должен быть сверх границ счастлив уже тем, что женат на эллет, что бы она ни делала и какой бы ни была.
Не стоило больше бегать от судьбы. Обняв Идриль, Маэглин потянул ее за собой на постель, ни в чем более не сомневаясь и ни о чем не думая, не видя ничего, кроме ее глаз, и забыв обо всем, кроме жара тела.
— Словно колдовство, — выдохнула Идриль между двумя поцелуями.
— Колдовство?! — Маэглин резко отстранился. — Ты сказала, колдовство?!
В голове Маэглина вдруг промелькнули слова матери о его отце: «Он опутал меня какими-то чарами». Морок стремительно развеивался, рассудок прояснялся. Если это перешло и к нему, хоть и невольно, если в этом причина непонятной страсти его двоюродной сестры…
— Идриль! Мы не понимаем, что делаем, — он поспешно поднялся, приводя в порядок одежду. — Так не должно быть. Прости!
Маэглин вышел, почти выбежал, не оборачиваясь.
— Постой! Вернись! Я хотела сказать совсем не это!
Идриль замерла, как будто не веря происходящему. Всего несколько мгновений назад ей было так хорошо, как она могла только мечтать. Губы еще горели от поцелуев. И все вдруг оказалось испорченным, и, как виделось ей, уже непоправимо. Если бы можно было вернуть время вспять… Ну почему этого нельзя?! И что такого она сказала?! Как он мог сбежать, обвинив ее неизвестно в чем и ничего не объяснив?! Обида, боль, стыд — все это требовало выхода. Стеклянный кувшин с водой разлетелся вдребезги. С минуту Идриль бездумно смотрела на поблескивающие частички, как будто ее собственная душа пролилась сейчас на мозаику пола, потом ухватилась за надкроватный полог и вместе с ним сползла, окончательно утратив силы, на подушки, и застыла без движения.
Шаги…
— Идриль, как ты?
Она вынырнула из своего забытья, медленно вспоминая события последних часов.
— Я что-то волновался за тебя, — договаривал Туор на ходу и остановился в недоумении. — Что случилось?
— Что случилось?! — глухо переспросила Идриль, поднимаясь. — Ты спрашиваешь, что случилось? Здесь был Маэглин.
Слова потекли сами, складываясь короткими фразами.
— Ты не знаешь всего! Я молчала об этом. Он уже давно воспылал ко мне любовью, — все более торопливо говорила Идриль, все более поддаваясь очарованию собственного оправдания, — страстью такой же темной, как он сам. В Маэглине всегда было что-то темное, его собственный отец проклял его перед смертью. Я чувствовала это — женщины всегда это чувствуют. Я избегала его, надеясь, что все пройдет само собой.
Вымысел все больше брал верх над действительностью, он смягчал ее неудачу, лечил самолюбие и гордость, он был таким сладостным. Конечно, все было именно так. Не так быть не могло.
— А сегодня Маэглин пришел сюда, зная, что я одна, и… Он пытался взять меня силой!! — выкрикнула она, уверовав окончательно, с отчаянием перечеркивая свою былую любовь со всеми ее надеждами.
Туор окаменел. Посмотрел на жену, еще раз обвел взглядом комнату, осколки стекла, сорванную занавесь балдахина, смятое убранство кровати — их с Идриль брачного ложа…
— Убью, — сказал он, и голос его прозвучал так, что Идриль отшатнулась в испуге. — Найду и убью. Не спрячется. И родство не поможет.
Туор вышел, прежде чем Идриль успела бы сказать хоть одно слово, но она и не собиралась останавливать его. Да, за свое неслыханное покушение Маэглин заслуживал быть убитым, и она будет свидетельствовать перед отцом и перед всем светом о правоте своего мужа.
Почти совсем рассвело. Вот-вот восходящее солнце должно было окрасить алым небо на востоке. Но вместо радостного пения со стен донеслись крики и сигнал тревоги. Армия Моргота спускалась в долину по северным склонам гор.
«… Туор на стенах бился с Маэглином и сбросил его вниз; и тело Маэглина трижды ударилось о скалистые отроги Амон Гварэт, прежде чем кануть в бушевавшие внизу огненные волны».
Примечание
Прим.: если кто несведущ, "Эшет Потифар" - это "жена Потифара" на языке оригинала. На иврите, то бишь.