***

***


      

Начать ли нам сказ о деяньях былых

Героев, пришедших с Заката,

Как двое оставшихся из семерых

Заветные камни искали добыть,

Клялись о которых когда-то.


Как слали они с предложеньем гонца,

Уж зная, что миром не сладить:

«Эонвэ, верни нам каменья отца,

Известно: у вора ты взял из венца

Те камни, что наши по праву».


Таков от Эонвэ суровый ответ:

«Безжалостны были деянья,

К которым привел ваш жестокий обет,

И права на камни давно у вас нет,

И так повелю ныне вам я:


Оставьте упорство, вернитесь туда,

Где был тот в начале свет явлен,

Которым сияет в камнях благодать,

Пусть Высший Король судит ваши дела,

Ему одному сдам я камни».


Продолжить ли сказ нам своим чередом,

Как тяжко задумались братья?

Легко говорить «за своим мы пойдем,

Хотя б против мира стояли вдвоем» —

Поди-ка решись постоять так.


Один говорил: «Брат, мы сдаться должны,

Явиться на суд там, за морем.

Как знать, может, будем и мы прощены,

И будут забыты там наши вины,

И камни вернутся к нам вскоре».


Другой отвечал: «Брат, ты знаешь и сам,

Чего стоит милость тех судей.

Не ради прощенья нас нудят туда,

Нам наших камней не видать никогда,

А Клятва над нами пребудет».


И первый сказал: «Может статься, они

Верховною властью своею

Обет, что их именем мы принесли,

Сумеют по воле в ничто обратить,

Обратно разделать сумеют».


Другой же: «Бессильны здесь их имена,

Способен лишь только Единый

Избавить от Клятвы, что нами дана.

И Вечная будет уделом нам Тьма,

Мы слуха его не достигнем».


«Но если», — так первый ему возражал, —

«Никак нам той Тьмы не избегнуть,

Отступимся — и совершим меньше зла,

Чем сделали бы, Клятву нашу сдержав,

Давай же положим предел ей».


И молвил другой: «Все исчезло, как дым,

Утоплены земли и страны,

Погибли бесследно все наши труды,

И братьев могилы под толщей воды,

И всех, кто сражался с Ангбандом.


Хоть в битвах веками кровь наша лилась,

Но нет для нас доли в победе,

Одна только Клятва осталась у нас,

И коль даже в ней мы сдадимся сейчас,

Зачем же и жили на свете?»


Согласью меж братьями быть не впервой,

И держат совет они стройно.

Сказать ли, как скрыты ночной темнотой,

Вдвоем, никого не желая с собой,

Вошли братья в лагерь Эонвэ?


Но что ж не в руке у Эонвэ лежа,

Заветные камни хранятся?

Невмочь, видно, камни Эонвэ держать —

В отдельном шатре, и вокруг сторожа,

Да с братьями им ли тягаться?


Вдвоем против мира — хватило бы сил —

Сквозь лагерь, дремоту стряхнувший,

Напрасна погоня, и след их простыл.

Божился Эонвэ, что сам отпустил —

Про то кому любо, тот слушай,


А нам на вранье тратить речь недосуг.

Поведать осталось немного:

Два камня заветных — и братья сам-друг,

Теперь уж не выпустят Клятву из рук

На этой последней дороге.


Не мнили камнями устроить все в лад,

И в жизни не стало потребы.

Не руки, сгорели их души дотла,

И мертвая пала на сердце зола —

Строптивым нет места под небом.


И бездна, подземного жара полна,

Огнем, никому не покорным,

С одним одного в глубь свою позвала,

С другим и другим что же стало, узнай

У моря, холодного моря.