Vengo dalla Luna (4)

Из Министерства Магии Оливер также выводил мальчика под маскирующими чарами. Полный предвкушения и любопытства Джино больше не хотел рассматривать у разных волшебников наличие чар, ему бы увидеть, как они все выглядят вообще! Он уже понял, что в отличие от более интегрированных в магловское общество американцев, англичане-маги предпочитали сохранять дистанцию от всего магловского, а потому магическая Англия будто бы застряла веке в девятнадцатом, и это было по-своему очаровательно.

Американские маги выглядели ничем не примечательно, в то время как английские смотрелись именно волшебно, так, как и должны маги, по скромному мнению одиннадцатилетнего мальчика. Остроконечные шляпы, мантии, рубашки с жабо и кружевами, замысловатые платья — пусть эта мода была старой, но необычной и очень красивой! Джино только еле-еле успевал всё рассмотреть, глазея по сторонам. Оливер гордо приподнимал подбородок и совсем его не одёргивал, как наверняка стал бы Артур, напротив, он даже замедлялся, чтобы Поттер успел всё рассмотреть.

Всё, что видел Джино на своём пути, складывалось в необыкновенно притягательную картину настоящего волшебного мира. Продвинутая Америка в этот момент казалась ему простоватой, утратившей магическую самобытность, хотя многие традиции, ту же магию коренного населения, они сохраняли и чтили.

Косая Аллея была очень оживлённой: дети готовились к школе. Джино с энтузиазмом начал читать список:

— Форма... Книги... Палочка, котёл, флаконы, весы, животное. Хм... И на какие деньги мы это купим?

— Я бы мог потратить свои, но тебе полезно знать, что у тебя есть собственная ячейка в банке. Ну, формально она принадлежала твоей семье, но теперь ты единственный владелец, — хитро подмигнув, ответил Оливер. — Сейчас мы подтвердим твоё владение ячейкой, а потом заблокируем остальные ключи и поручим провести проверку по твоему счёту, не снималось ли что с твоего счёта за это время. И если снималось, то затребуем отчёт, а потом и компенсацию. Может, удастся впаять штраф. Если честно, Артур ладит с гоблинами лучше, поэтому скорее он этим займётся, чем я.

— Понял.

Процедура проверки была недолгой — можно было просто прислонить свою ладонь к двери ячейки. Что-то кольнуло куда-то в середину ладони, а потом спустя секунду дверь задрожала и открылась единственному обладателю крови Поттеров. Сама ячейка больше напоминала огромный зал, наполненный всякой всячиной. Внутри была огромная куча золота, разнообразные артефакты, портреты, даже оружие! Не магловское, конечно, а более или менее подходящее магам: мечи, секиры, посохи, кинжалы, метательные ножи. Также были и украшения разного толка. Оливер предусмотрительно туда не входил, но с интересом рассматривал. Гоблин-сопровождающий, поверенный Поттеров, следил за наследником.

— Оливер, а сколько мне взять?

— По паре сотен галлеонов, этих золотых монет, и сиклей, серебряных, будет достаточно. Ещё я посоветую захватить вот ту шкатулку, — Кёркланд указал на неприметную чёрную металлическую коробочку, которая лежала на подставке у стены, — и приглянувшееся тебе кольцо из шкатулки в самой середине зала.

Монеты сложили в кошель с наложенными чарами уменьшения веса и расширения пространства. Из чёрной шкатулки Оливер, присев на корточки, прямо на месте достал неприметный браслет из тёмного металла и надел на руку Джино. Металл мгновенно сомкнулся на запястье мальчика. Также на его шею Оливер надел небольшой кулон с мерцающим чёрным камнем, а на средний палец левой руки — серебряное кольцо с матовым камнем, которое, сжавшись до нужного размера, через секунду исчезло, будто его и не было, хотя Поттер отчётливо чувствовал, что оно всё ещё на его пальце, — стало невидимым.

— Этого пока достаточно, — решил Кёркланд, поднимаясь. — Для личной защиты так точно.

— А больше мне вроде никакая не нужна, — фыркнул Джино.

— Да-да. О, тут ещё и предохранитель для палочки имеется! — Оливер снова сунул нос в шкатулку. — Доставай свою.

— Предохранитель? Чтобы не колданул лишнего?

— Чтобы, в том случае, если структура заклинания нарушена, не произошла никакая катастрофа. Будут работать только заклинания с верными словами и жестами.

В итоге на рукоять изящной светло-коричневой палочки из вяза было надето тонкое серебряное кольцо, исписанное рунами.

Вначале они отправились за вещами для Зельеварения: весы, котёл и флаконы. Оливер выбирал всё придирчиво, посоветовал брать то, что подороже, но с наложенными чарами: от изнашивания, для сохранения целостности, для отталкивания пыли. Даже так, обошлось это почти в два галлеона. Если вспомнить, сколько золота ещё хранилось в банковской ячейке, Поттер сказочно богат! Это радовало.

Книги закупили ровно по списку. Опытная продавщица отдала им уже собранную стопку, и все книги были уложены в сумку. Собственно, осталась форма да животное.

— Сходи-ка за вещами, а я пока посмотрю, кого в местный зоомагазин завезли, — Кёркланд подпихнул Джино к двери, ведущей внутрь "Магазина мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни", а сам заглянул в одну из соседних. Поттер с любопытством сунулся в магический магазин одежды. Что же там будет?

Седая, полноватая женщина в очках уже занималась одним клиентом. Светловолосый мальчик с гордо вздёрнутым носиком разве что не светился от счастья.

— Новый клиент? — женщина посмотрела на Джино и махнула рукой, подзывая к себе. — Только-только в школу, да? Становись сюда.

Поттер кивнул и покорно замер, где указали, позволяя снимать мерки. Зашедший же перед ним посетитель тут же обратил на него свой взгляд.

— Тоже в Хогвартс? — деловито спросил мальчик. Джино закивал:

— Да! Я пару месяцев назад был в Ильверморни, теперь мне интересно, как всё устроено здесь. Нам говорили, что Изольда Сейр делала её по прототипу Хогвартса, по которому очень скучала, мне интересно, насколько эти школы похожи.

— Что ты делал в Ильверморни?! — собеседник Джино живо заинтересовался этим фактом.

— Ну, я родился в семье волшебников, но мои родители погибли, и так вышло, что моими опекунами стали маглы, — Поттер развёл руками и тут же почувствовал укол иголки куда-то в область локтя. — Ау!

— Не вертитесь, молодой человек, — строго покачала головой продавщица. Джино недовольно надулся.

— Так что, говоришь, маглы? — вернулся к начатой теме светловолосый мальчик. Поттер перевёл взгляд на него и кивнул.

— Да, но... О магическом мире им известно много. Для того, чтобы я смог адаптироваться, они решили отдать меня на летние курсы в Ильверморни. Магическая Америка такая странная! — как-то невпопад пожаловался Джино.

— Я был только во Франции и Италии, там всё правильно, — тоном знатока ответил ему будущий однокурсник.

— Как тут, да? — с интересом спросил Поттер.

— Отец говорит, — приосанившись, начал светловолосый, — что в континентальной Европе даже лучше, чем тут. Правильнее. Сохраняются все магические традиции, чтутся законы. Тут об этом забывают, остаётся лишь внешняя оболочка — магический мир как магический мир, но вся его суть мало-помалу стирается.

Эту фразу он явно заучил. Ну а что, звучит очень круто!

— В магической Америке традиции помнят и чтут. О них говорят очень много. Нам даже преподавали основы магии индейцев! — воодушевлённо ответил ему Джино, припомнив месяц обучения в Ильверморни. — Но вот всё остальное... В Америке магла от волшебника не отличить!

— Да ты что?! — ужаснулся его собеседник.

— Представь себе! Всё как там! Даже техника... Точнее, они заменили технику артефактами, и магловские штуки с ними работать никогда не будут. И всё же, мне кажется это неправильным. Абсолютно неволшебно красть магловские технические идеи и превращать их в магическую атрибутику! — возмущённо выдал Поттер. — Это прямо подражание, а не свой путь развития!

— Если всё так, как ты говоришь, то я полностью с тобой согласен, — авторитетно кивнул мальчик. — Кстати, прошу простить мои манеры, забыл представиться: Драко Малфой.

Светловосый парнишка с важным видом поклонился, но тут же подскочил, ойкнув.

— Я кому сказала не двигаться?

Драко надулся, совсем как Джино не давно. Тот хихикнул.

— А я Джино. Джино Поттер. Надеюсь, мы станем друзьями.

— Поттер? — Малфой навострил ушки. — А ты случайно не...

— Тш-ш-ш-ш, — Джино зашипел, приложив палец в губам. — Это секрет. Ты же умеешь хранить секреты? — он подмигнул новообретённому другу.

— Обижаешь, — фыркнул Драко.

— Теперь меня зовут Джино. Хорошо? И никаких там всяких Героев, — тихо шепнул ему на ухо Поттер. Драко с важным видом закивал, мол, понял, болтать не буду.

— А на какой факультет ты хочешь попасть? Я буду на Слизерине! — нетерпеливо выпалил Малфой и посмотрел на Джино с какой-то затаённой надеждой.

— Я, честно сказать, хочу послушать, что мне Шляпа скажет, — Джино пожал плечами. он выслушал много рассказов Мерлина об Основателях Хогвартса, и ему было бы интересно проникнуться духом любого факультета. — Но один мой знакомый тоже учился на Слизерине.

— И какой он? — с придыханием спросил Драко. Глядя в его широко раскрытые глаза, полные неподдельного интереса и восторга, Джино смог ответить лишь то, от чего долго отмахивался:

— Великий.

Мерлин мог казаться довольно милым и симпатичным, притягательным и очаровательным, добрым и сочувствующим, но... Его основа — большая сила духа, стойкость и верность. Поттер узнал это от Артура. То, что делал Мерлин... Слова "величие" недостаточно, чтобы описать то, чего он достиг.

— Вот, вот за этим туда и идут. За величием, — с восхищением произнёс Малфой. — А за чем идёшь ты?

Джино ненадолго задумался.

— Я решу до церемонии Распределения, хорошо? — он улыбнулся новому другу. Тот с энтузиазмом закивал.

***

В доме Кёркланда было довольно шумно. Запершись в кабинете, тот молил о благословении богов, чтобы день закончился побыстрее. Шумные приготовления к празднику — ничто в сравнении с громкими забавами Сириуса с Джино, которым вздумалось сыграть то в догонялки, то ещё во что. Крики, топот, заунывное мяуканье кота, купленного мальчиком в Хогвартс (роскошный молоденький мейн-кун), звон посуды, хохот Оливера где-то вдалеке. Артур чувствовал, что сходит с ума. Он просто хотел, чтобы это всё закончилось. Неужели так сложно воплотить это в жизнь?

Но ещё он понимал, что никакого права портить день рождения Поттеру не имел. Приходилось вместе со своими претензиями сидеть в своём кабинете и молча дуться на весь свет. А ещё пытаться усмотреть в бумагах какой-то смысл, ведь всё в них написанное сливалось в единую чёрную кучку. Англия устал, ему следовало отдохнуть, но он не мог останавливаться. Каждый раз, когда он оставался наедине с самим собой, его начинали одолевать мысли о собственной ничтожности. Бывшая Империя, вернувшаяся на собственный клочок земли, отдалённый островок. он ещё удерживает под своей пятой "дорогих" братьев, но как долго это продлится? В недолгой исторически перспективе Артур видел очередное падение, после которого окончательно останется один.

Он итак один. Все страны одиноки. Можно сколько угодно говорить о сотрудничестве или родстве, но правда в том, что соседи и родственники — первые соперники любой страны. Первые, у кого можно выхватить кусок территории, отобрать часть населения, кого можно ограбить и убить, чтобы одержать полную победу. И пусть те дикие времена, казалось бы, давно прошли, не стоило обманываться: те, кто постарее, помнит. Они так мыслят, они так живут. Современность диктует другие условия. Две мировые войны показали, что теперь вести войны, как раньше, не получится. Людей можно убивать тысячами за секунду, захваченные разрушенными города надо долго и дорого восстанавливать, территории перестали что-то значить, на первый план вышли те, кого страны долгое время воспринимали двояко, как своих детей и одновременно пушечное мясо, — их жители, ценность их мозгов и навыков. Теперь выгоднее заниматься собственными землями, улучшать условия жизни, чтобы население имело возможность развиваться, а следовательно и развивать само государство. Сложная схема, аккуратная и гуманная, в сравнении с тем, как раньше обстояли дела. Теперь чем меньше страна, тем проще ей поддерживать порядок внутри себя. Стоит сказать, что это было хорошим утешением для вчерашней Британской Империи.

Терзаемый такими мрачными мыслями, Артур отложил в сторону документы. Это был отвратительный способ отвлечься. Надо было выйти наружу.

— Выглядишь совсем погано, — заметил Оливер, когда Англия выскользнул из кабинета. Отражение ждало его напротив двери.

— Не твоё собачье дело, — огрызнулся Артур.

— Тебе бы завести кого для души и для тела, — Оливер, гаденько ухмыльнувшись, плавно потянулся, подняв руки вверх. — Глядишь, и не был бы таким врединой.

— Намекаешь, что мне стоит, подобно тебе, доставать русского ублюдка? — фыркнул Артур. — Да никогда.

— Ты такой скучный, — пожаловался Оливер. — Да и почему бы нет?

— Из нас двоих псих только ты, — отрезал Артур, спускаясь по лестнице. Магическая Англия последовал за ним.

— Ты такой зажатый, что мне удавиться хочется от одного взгляда на тебя.

— Боюсь, не я тому виной, сходи к психиатру, — сердечно посоветовал Англия. Оливер звонко рассмеялся.

— Опять вы препираетесь, — донёсся с первого этажа смешок Поттера. Сириус крутился рядом с ним в обличии Гримма, а мальчик держал в руках фрисби. "Псина поехавшая, будет есть с миски на полу," — решил про себя Артур, а вслух спросил:

— Вы что, в доме этим балуетесь?

Джино тут же спрятал фрисби за спину и виновато улыбнулся:

— Ну что ты, нет.

Судя по жалобной собачье морде и этим "честным" глазам, да. Но грех портить сироте день рождения. Кёркланд устало вздохнул.