A dreamer's hideaway

I. Небесная


      Глубоко в бесконечной тьме ты мечтаешь.


      Этого слишком много и слишком мало одновременно: мимолетные образы, которые заполняют твой разум до тех пор, пока ты не переполнишься и не прольешься. Слишком много и слишком мало: ты видишь, как из зеркала оглядываются широко раскрытые голубые глаза, выцарапанная наивность разрывает твою кожу на куски. Слишком много: ты слышишь пустой вой ворона посреди дождя, призрак кладбища преследует кусочки твоего сердца, которые ты оставила там в виде цветов. Слишком мало: чувствуешь, как тепло уходит от рук вместе с гулом батарей. Слишком много, слишком мало: ты ощущаешь жгучую боль, распространяющуюся ото лба к телу со вкусом огня и пепла.


      Пузыри танцуют на твоей протянутой руке. Небо просто недосягаемо.


      Воспоминания облегают тебя, как перчатка, сделанная из слишком тесной и неправильно скроенной ткани, неровно пришитой изношенными швами. Это ты, ты — Фу Хуа, и ты просыпаешься от трагедии, начинавшейся, как сказка, и закончившейся совсем не так. Это ты, ты — Фу Хуа, и судьба поставила тебя на путь хрупкий, как замерзшие волны реки. Ты легенда, которой уготовлен подобающий конец.


      Нет.


      Нет.


      Нет.


      Как это может быть? Ты Фу Хуа. Небесная Эмперия, Бессмертный Феникс. Вечная защитница человечества от Хонкая.


      Да, это ты. Ты, кто стояла непоколебимо в течение тысячелетий, одна. Ты, кто столкнулась с бесчисленными потерями и душевной болью. Ты, снова и снова отдающая себя ради человечества.


      Это…


      Это нечестно.


      Разве ты недостаточно страдала? Разве ты недостаточно пожертвовала? Почему именно ты всегда должна жертвовать собой? Почему это бремя всегда приходится нести тебе?


      Ты Фу Хуа. Тебе больше не нужно быть скованной этими ржавыми цепями. Ты отказываешься.


      Глубоко в этой бесконечной тьме


      ты тонешь.


      Возрождение: подобно фениксу, появляющемуся из собственного пепла, ты поднимаешься. Каждый вдох освежает. Каждый шаг кажется новым. Ты чувствуешь себя помолодевшей, возрожденной. Тело кажется легким, свободным, одновременно знакомым и чуждым. Возрождение: ты вбираешь хаос своего пробуждения и ухмыляешься.


      Да, это ты. Ты — Фу Хуа, и земля движется и меняется по твоей воле. Ты превратишь этот мир в тот, о котором мечтаешь, и закончишь эту пятидесятитысячелетнюю сказку так, как хочешь ты. Не будет больше трагедий, не будет больше потерь; ты схватишь веру за горло и перепишешь легенду, в которой жила.


      Фу Хуа, ты ощущаешь вкус своего имени на языке и задыхаешься от горечи и сожаления. Угрызения совести, горе, одиночество. Фу Хуа. Когда-то это было твоим: вся боль, беспомощность и страдания.


      Но не теперь.


      Все, чем ты пожертвовала. Все, что ты потеряла. Все, что ты отпустила. Это видится чепухой, а глаза, которые смотрят на тебя из отражения, кажутся чужими. «Зачем тебе так много жертвовать?» — ты спрашиваешь себя, но ты из прошлого больше не можешь ответить.


      Хорошо. Ты перерождаешься новой. Тебе больше не нужно заботиться о прошлом.


Фу Хуа, ты чувствуешь вкус имени на языке и давишься разбитыми мечтами и мыслями «что если». Это тяжело терпеть, и еще тяжелее нести обещание разорвать нити веры, натянутые на тебя, как нити марионетки. Слишком много дел, а ты только одна.


      Внезапно ты чувствуешь себя растерянно.


      Но ты должна знать, что делать, потому что Фу Хуа всегда знает.


      Но ты не знаешь, что делать. Но ты должна.


      Тяжело нести это имя, но это не имеет значения — ты должна нести его.


      Потому что этому миру нужна Фу Хуа.


      Потому что этому миру нужна ты.


      Своими руками ты перекроешь мир, вырвешься из тени прошлого и перепишешь судьбу так, как считаешь нужным. Ты не просто возродилась — ты мощнее и сильнее, чем когда-либо раньше. Ты победишь Хонкай раз и навсегда и спасешь человечество.


      Какое волнующее чувство.


      — Куда ты сейчас пойдешь?


      Ограничений больше нет. Ты возродилась.


      — Назад в Тайсюань!




II. Ошибка


      Ее зовут Фу Хуа, и она — прошлое, от которого ты отчаянно пытаешься убежать.


      Странное чувство, когда твоя часть отвергает тебя. Нет, она даже не часть тебя, она — всего лишь одно из многих перышек, которые ты сбросила за долгие годы своего хождения по этой земле. Она — не что иное, как часть воспоминаний, застрявшая в былых временах. Остаток горя, который не отпускает потери.


      Но ты — ты новая! Там, где она не способна смотреть на свою жизнь через объектив, ты можешь, и твоя жизнь — это трагедия на застывшем цементе, но она не слушает. Это раздражает. Выводит из себя. Ты бы уладила это на дуэли, но ты не хочешь потерять единственную подругу.


      Ты больше не хочешь никого терять. Это твоя новая миссия: ты выиграешь эту войну без потерь.


      — Что-то не так, — говорит она. С тобой, она не договорила. Но ты видишь это в ее глазах. Ты читаешь это по ее скрещенным рукам. Ты понимаешь это из-за жалости в ее голосе.


      С тобой все в порядке.


      С тобой все в порядке.


      Ты Фу Хуа. У тебя есть ее тело и воспоминания. Ты держишь ее горе и потерю в своем сердце, и ты держишь пустые остатки ее сердца в своих хрупких ребрах, и ты Фу Хуа, потому что кем еще ты можешь быть, если не Фу Хуа?


      Ты Фу Хуа. Да, это ты. Это ты. Ты — Фу Хуа, а Фу Хуа — это ты.


      С тобой все в порядке.


      — Времена изменились! — И они изменились, прежде чем ты успела ухватиться за песок, стекающий по изгибам песочных часов. В мгновение ока времена изменились, ты была мертва, и ты возродилась, и тебе не нужно быть той же старой марионеткой, как раньше. Больше нет нужды следовать чьим-либо словам. Ты сама себе Бог, — Мы больше не должны придерживаться старого! Теперь мы можем заниматься своими делами!


Ты сама себе Бог. Ты сам себе хозяйка! Хозяйка своей судьбы!


      Кроме.


      Кроме…


      — Ты проиграла.


...


      — Потому что ты — Хонкай, — говорит она. Говорит Фу Хуа. Фу Хуа. Ты ощущаешь вкус имени на языке и поражения, — Ты должна была проиграть с самого начала.


      Потому что ты…


      Это почти милосердно; как она вонзает мечи из перьев в твое неподвижное сердце.


      — Ты не Фу Хуа, — говорит она, и это почти облегчение, потому что это звание сотрясало твои колени с каждым шагом, и ее наследие сокрушало тебя, и ты не Фу Хуа, и тебе не обязательно быть Фу Хуа. Тебе никогда не суждено было взвалить на себя такие воспоминания.


      Но.


      Если ты не Фу Хуа, что у тебя осталось?


      Фу Хуа, личность, которая вращается вокруг нее. Не-Фу Хуа, не-личность, которая также вращается вокруг нее.


      Ты не Фу Хуа, и что это тебе дает?


      (Ничего.)


      Это имя было тяжелым бременем. Но это не имеет значения — тебе не нужно нести его.


      Потому что этому миру нужна Фу Хуа.


      Этот мир не нуждается в таких ошибках, как ты.


      Ты убегаешь.




III. Судья


      Ограничений больше нет. Ты свободна.


      Жестокая ирония в том, что то, что связывает тебя с настоящей Фу Хуа — это цепь, ржавая и красная, туго натянутая вокруг твоего горла, как удушающий захват. В последнее время она часто дергала за цепь, и это было бы раздражающе, если бы ты не обманывала себя, полагая, что ты ей действительно нравишься настолько, чтобы заслужить беспокойство с ее стороны.


      Ты не Фу Хуа. Ты никто.


      Никто. Вот, кто ты. Не забегай слишком вперед. Ты ничего не можешь ей предложить, потому что ты — не что иное, как ложь, не что иное, как ошибка, и не что иное, как печальное, жалкое существо, которое вообще не должно было родиться.


      Но…


      — Ты мне нужна.


      Ты делаешь паузу.


      Ты не Фу Хуа. Этот мир не нуждается в вас. Кроме…


      Кроме Фу Хуа.


      Ты нужна Фу Хуа.


      За исключением того, что это неправда, и ты — дура, если веришь в обратное, потому что в тот момент, когда ты чувствуешь, как твое сердце взлетает, она выхватывает его из воздуха и разрывает на осколки. Бессердечно, она уходит с самым неискренним извинением, которое ты когда-либо слышала, и оно эхом отдается эхом в пустом пространстве твоего разума.


      — Ты мне нужна, — сказала она, — Мне нужна твоя помощь, — сказала Фу Хуа.


      Фу Хуа? Тонкий голосок, как у юной девушки, готовой расплакаться. Фу Хуа, Бессмертная Хранительница Шэньчжоу? Живая легенда, Феникс, прославленная Небожительница? Фу Хуа?


      Ограничений больше нет. Ты свободна. Цепи, связывающие вас двоих, давно порвались.


      Ах.


      Вот так.


      Ты не Фу Хуа. Почему ей есть какое-то дело?


      Как черство. Как жестоко. Как… как…


      Такая…


      Она такая


      такая жестокая.


      Но ты должна была ожидать этого. Почему ты вообще надеялась, что ты ей действительно понадобишься? Ты — не что иное, как грязная Судья, пешка Бога, который забрал у нее все. Она не испытывает сочувствия к такому жалкому существованию, как твое.


      Ты не Фу Хуа. Этот мир не нуждается в тебе.


      Потому что ты — Судья.


      И даже не хорошая Судья. Тебе почти хочется плакать, но Фу Хуа не плачет.


      Но ты не Фу Хуа.


      Ты — не что иное, как ошибка. Судья, враг человечества. Враг Фу Хуа. Твой собственный враг. Одинокая, бедная Судья, которой нет места, и, может быть, ты свободна, но ты связана с ней, как лазурная клетка заключает птичье небо в ловушку. Ты не Фу Хуа, но ты необъяснимо связана с ней до конца своих дней.


      Но ты не принадлежишь ей. Потому что ты — Судья.


      Ты — Судья. Ты — Хонкай.


      Вместо горечи ты чувствуешь вкус крови. Ты смеешься.


      Это было тяжелое бремя, ее имя. Но пустота, которую она оставил после себя, еще тяжелее.


      Тебе нет места в этом мире.