Глава 1

Сюэ Ян как никто был знаком со смертью.

И с разными ее оттенками, конечно же. Изнуряющее чувство голода, головокружение от потери крови, пожар разъедающей изнутри инфекции. И с другой стороны — тусклая муть, застилающая взгляд умирающего, бульканье чьей-то вскрытой глотки, хрипы на последнем издыхании. Все это было с ним сколько Сюэ Ян себя помнил.

Он всегда знал — однажды смерть придет и за ним, скорее рано, чем поздно. И легкой она не будет.

Он был прав.

Он мог бы по пунктам перечислить все, что банда наемников Цзинь Гуанъяо с ним сделала, но толку от этого было бы ноль, а веселья и того меньше. По крайней мере, А-Яо не стал его недооценивать и послал целую толпу, справедливо рассудив, что одного или даже двух головорезов будет маловато. Он должен был понять, к чему все идет.

Но не собирался, впрочем, слишком уж строго судить себя за недальновидность.

Сплюнув полный рот крови, Сюэ Ян повалился на землю.

Твою-то мать. Ну, что ж.

Бывают смерти и похуже.

Когда он вернется в мир злым духом, то не оставит Цзинь Гуанъяо в покое до тех пор, пока тот не сорвет к херам глотку от воплей, подыхая.

Не то чтобы он когда-то рассчитывал на иной расклад.

***

На что он точно не рассчитывал, так это снова очнуться.

Медленно, болезненно и будто бы нехотя, но он пришел в себя, причем совершенно не там, где вырубился. Его прислонили к чему-то, и теперь он сидел более-менее прямо. Его штормило, болело примерно все, а во рту чувствовался привкус застоявшейся крови.

Руки оказались связаны спереди.

Но он был жив. Пока еще.

— Сюэ Ян, — голос казался знакомым, хотя он не сразу узнал его. Чужого присутствия было достаточно, чтобы инстинкты, пусть с опозданием, но окончательно выдернули его из забытья и привели в чувства. Он попытался отпрянуть, отвоевать себе немного пространства, но только лишний раз потревожил свое израненное тело. И будто этого было мало — слабая пульсация ци оказалась не истощением от множества ран; кто-то запечатал его силы.

«Мне пиздец», — отстраненно подумал он, пока взгляд медленно фокусировался сначала на мече у его горла, а затем и на заклинателе, державшем его.

Он знал этот меч. И заклинателя тоже знал. Хотя с белой повязкой на глазах он его еще не видел.

Сюэ Ян рассмеялся. Ощущения оказались не из приятных — было больно, как будто что-то в груди вот-вот готово было разорваться, но он продолжал смеяться, потому что ему было весело. И стало еще веселее оттого, как потемнело лицо Сяо Синчэня.

— Даочжан Сяо Синчэнь, — прохрипел Сюэ Ян. — Давно не виделись. Хотя, м-да. Видишь ли ты вообще хоть что-нибудь?

Сяо Синчэнь едва заметно скривился, но сказал только:

— Лучше не двигайся. Ты серьезно ранен.

Эти слова, помноженные на меч у его горла, связанные руки и тот факт, что все это говорит ему Сяо Синчэнь, вызвали новую волну смеха. Которая тут же и оборвалась, когда что-то в груди все-таки разорвалось, а горло и рот снова наполнились кровью. Он подавился, закашлялся, и Шуанхуа дрогнул.

— Ты один? — спросил Сюэ Ян. — Какая досада, а я-то надеялся узнать, как поживает даочжан Сун.

Дыхание его начало клокотать. Сяо Синчэнь поджал губы, но вбросил Шуанхуа в ножны и направился к нему. Сюэ Ян отпрянул прежде, чем успел себя остановить.

— Я не закончил, — сказал Сяо Синчэнь. — Пожалуйста, не дергайся. И было бы лучше, если бы ты еще и помолчал.

— Не закончил что? — спросил Сюэ Ян, сжимая кулаки и пытаясь сообразить, что вообще полезного он мог сделать прямо сейчас. Ему не вытащить Цзянцзай со связанными руками, да и использовать его с запечатанной ци он не сможет. И это если не брать в расчет то, как слаб он был в данный момент.

Охренеть как слаб, вообще-то.

— Обрабатывать твои раны, — ответил Сяо Синчэнь, словно в его словах был какой-то смысл (не было). Сюэ Ян прищурился. Мысли все еще текли медленно. Остальное реагировало не многим быстрее.

Нехорошо, учитывая обстоятельства.

— Что, — сказал Сюэ Ян. — Решил подлатать меня перед тем, как убьёшь? Пустая трата времени, как по мне, но очень в твоем духе, полагаю.

Сяо Синчэнь замер, но быстро взял себя в руки и продолжил то, что, по-видимому, не успел закончить — тыкать в колотую рану у Сюэ Яна на плече. Тот зашипел и попытался уйти от прикосновения, но деваться было по-прежнему некуда.

— Сиди смирно, — строго сказал Сяо Синчэнь, решив, видимо, игнорировать его слова. Сюэ Ян покрутил запястьями, проверяя прочность узлов, но проклятый даос вязал на совесть.

— Хотел спросить, что под повязкой? — на пробу начал он. — Что-то случилось с твоими глазами, Сяо Синчэнь?

Сяо Синчэнь, казалось, насупился, но сказал только:

— Мне придется разрезать на тебе одежду, раз уж я не собираюсь развязывать тебе руки.

— Даочжан! — воскликнул Сюэ Ян. — Как дерзко, как бесстыдно с твоей стороны — вот так раздевать меня, связанного, беспомощного пленника…

Сяо Синчэнь снова вздрогнул и остановился.

— Сюэ Ян, — сказал он с нотками стали в голосе. — Вовсе не обязательно, чтобы ты был в сознании, пока я делаю это. Если предпочитаешь.

Сюэ Ян напрягся, стиснув зубы и ощущая, как сводит кишки. Тень удовлетворения на лице Сяо Синчэня подняла в нем волну злости, он представил, как сгребает его за волосы и разбивает голову о… обо что-нибудь. Пока череп не треснет и мозги не растекутся по земле.

Неприятная дрожь прошла по телу от понимания того, насколько Сяо Синчэнь близко, насколько он уязвим перед ним.

Он с трудом облизал губы и застыл, пристально следя за каждым движением Сяо Синчэня.

— Я не наврежу тебе, — внезапно сказал тот. Сюэ Ян вздрогнул и уставился на него, а затем расхохотался. Смех неприятно царапнул горло.

— Ты мне не навредишь, — повторил он.

Сяо Синчэнь отстранился с самым серьезным выражением лица.

— Нет, — сказал он. — Не наврежу. По крайней мере, пока обрабатываю твои раны.

Сюэ Ян усмехнулся.

— Как мило с твоей стороны, — сказал он. — То есть, ты собираешься подождать. Или снова планируешь оставить это дело другим?

Сяо Синчэнь не ответил, и Сюэ Ян, проведя языком по зубам, добавил:

— Не хочешь пачкать руки, а, Даочжан?

И опять ничего. Вместо ответа Сяо Синчэнь потянулся к ноге Сюэ Яна и погрузил пальцы в мерзкое месиво на его бедре, доставая прямо до костей. По крайней мере, именно так оно ощущалось. Ему удалось не издать ни звука, но выровнять участившееся дыхание он был не в силах.

— Тебе повезло, — сказал Сяо Синчэнь, вновь вернув спокойствие в голос. — Если бы я пришел позже или не заметил тебя, ты бы истек кровью на обочине.

Сдох бы в канаве. Выброшенный, как какой-то мусор.

— Угу, — ответил Сюэ Ян. — Но вместо этого я здесь. Как же мне повезло, что меня почтил своим святым присутствием сам Ясная Луна, Прохладный Ветерок…

Сяо Синчэнь снова напрягся и опустил голову.

— Что случилось? — спросил он и потянулся за тряпкой, затем окунул ее в воду и начал смывать засохшую кровь. Он делал все аккуратно. Осторожно. У Сюэ Яна засвербело под кожей, сразу захотелось оттолкнуть Сяо Синчэня прочь.

— А тебе какое дело? — ответил он. — Не думаю, что есть разница, кто именно оставил меня истекать кровью.

— Я пытаюсь… — начал Сяо Синчэнь и ту же осекся, покачав головой. — Как ты себя чувствуешь? Тошнит? Голова кружится?

— В жизни себя лучше не чувствовал, — сказал Сюэ Ян. — А если бы веревки были чуть послабее завязаны, было бы совсем хорошо, сможешь организовать?

Сяо Синчэнь прервал на мгновение методичное полоскание чужих ран, повесил тряпку на край ведра и потянулся за повязками.

— Если я смогу правильно оценить твое состояние, то лучше пойму, сколько лекарства тебе давать.

Сюэ Ян прикусил язык и уставился на Сяо Синчэня, который просто замер и… ждал. Судя по всему.

— Какой ты добрый, Даочжан, — сладко пропел он, но в ответ получил только тень разочарования на чужом лице, не более. — Такой хороший, такой…

— Сюэ Ян, — перебил его Сяо Синчэнь. — Ответь на вопрос.

Сюэ Ян снова провел языком по зубам и, наконец, сказал:

— Я чувствую, что потерял половину всей имевшейся в моем теле крови. Помогло?

— Да, — сказал Сяо Синчэнь. — Помогло.

Он отложил повязки и вытащил из мешочка-цянькунь маленькую бутылочку, затем вытряхнул из нее на ладонь две пилюли.

— Открой рот, — сказал он почти не грубо. Сюэ Ян посмотрел на пилюли. По правде говоря, удерживать внимание становилось все сложнее, он был сильно ранен и, если уж совсем начистоту, его тошнило, у него кружилась голова, а еще было холодно.

— Это яд? — спросил он. — Если уж собрался меня прикончить…

— Нет, — ответил Сяо Синчэнь. — Я не собираюсь тебя травить. Сказал же, я не наврежу тебе, пока ты мой пациент.

Тошнота подкатила к горлу. Сюэ Ян открыл рот.

Одна из ладоней Сяо Синчэня поднялась с плеча Сюэ Яна на подбородок, в опасной близости от горла. Другая легко коснулась нижней губы и вложила пилюли ему в рот. Сюэ Ян попытался цапнуть чужие пальцы зубами, но Сяо Синчэнь быстро убрал руку и сосредоточил все внимание на его ноге.

— Насколько глубока рана? — спросил он.

— Засунь туда пальцы и выясни, — ответил Сюэ Ян. Сяо Синчэнь глубоко вздохнул, явно пытаясь успокоиться и взять себя в руки.

— Я должен знать.

— А сам посмотреть ты не можешь, да? — спросил Сюэ Ян. — Как это случилось? Кажется, тебе есть, что рассказать.

Сяо Синчэнь вжал голову в плечи. Едва заметно, но достаточно, чтобы внимательный глаз уловил движение.

— Ответь на вопрос, — сказал он.

— Едва не задело кость, — как ни в чем не бывало ответил Сюэ Ян, помедлив. Что-то промелькнуло на лице Сяо Синчэня и он отпрянул, губы скривились в выражении, которое Сюэ Ян не смог разобрать.

— Тогда понадобится больше повязок, — наконец, сказал он.

— Если ты хочешь, чтобы она затянулась, конечно, — отметил Сюэ Ян. Сяо Синчэнь проигнорировал этот выпад, и Сюэ Ян прищурился.

— Есть у меня одна идея, — сказал он. — По поводу твоей слепоты. Вдруг тебе любопытно.

— И нужно наложить швы, — продолжил Сяо Синчэнь, словно не слышал. Что-то горячее сжалось в груди.

— Ну, в том смысле, — сказал он, — что когда я в последний раз видел даочжана Сун, ему не доставало пары глаз. А теперь их не достает тебе. Он что, вырвал их прямо из твоих глазниц за то, что из-за тебя оказался под ударом? Или ты сделал это сам, потому что тебе было так плохо

Заткнись, — сказал Сяо Синчэнь, наконец-то сорвавшись. Сюэ Ян, довольный, усмехнулся.

— Больная тема? — невинно спросил он. Сяо Синчэнь вздохнул, и Сюэ Ян практически чуял неуверенность в этом вздохе, как кровь.

— Я пытаюсь помочь тебе, — сказал Сяо Синчэнь. — Почему… — тут он замолчал, собрался, выпрямил спину и сказал, — если я потеряю концентрацию, пока работаю, ты не сможешь пользоваться ногой в дальнейшем.

Неприятная дрожь снова пробежала по телу, а узел в кишках затянулся туже. «Нет», — пронеслась лихорадочная мысль, но он усилием воли отбросил ее.

— Оу, — сказал он. — Так ты говоришь, я проживу достаточно долго, чтобы это имело значение?

— Ну почему ты, — начал было Сяо Синчэнь, но остановился, глубоко вздохнул и пробормотал едва слышно, будто бы самому себе, — хватит.

— Чего хватит? — сказал Сюэ Ян. — Что ты собрался делать, Даочжан, теперь ты собираешься навредить мне, возьмешь свой прекрасный меч и…

Хватит, — повторил Сяо Синчэнь, и Сюэ Ян запоздало понял, что должно произойти. Ну, твою ж…

И уже во второй раз меньше чем за день сознание покинуло его.

***

— … думаю, надо было оставить его там, — было первым, что услышал Сюэ Ян, когда вновь обрел способность слышать что-либо. Итак, Сяо Синчэнь все еще его не убил. Голос он не узнал. Девчонка, но больше он ничего не смог выудить. Руки были по-прежнему связаны, а еще он очень четко понял, что лишился всей одежды, кроме нательного белья. В ноге по-прежнему пульсировала боль, отдающая глубоко в кости, но на коже ощущались повязки, и точно такие же были на плече. Рана на животе оказалась смазана какой-то мазью.

Конечно, потеря крови не прошла бесследно: он все еще был слаб, его тошнило, его бил озноб, но, по крайней мере, теперь кровь остановилась. Сомнительное, но улучшение.

Похоже, Сяо Синчэню от него что-то было нужно. Не ясно, что именно, но… может, он собирался его пытать. Заставить его страдать, чтобы отомстить за бедного-несчастного Сун Цзычэня. Сяо Синчэнь, которого он знал, был слишком хорош для подобного, но в тихом омуте…

Может, у него просто не было возможности — или мотива — до сего момента.

Сюэ Ян решил не открывать глаза; похоже, никто пока не заметил, что он очнулся. Был шанс немного погреть уши.

— Я не мог, — а вот это был Сяо Синчэнь. Итак, он никуда не делся. И с кем-то разговаривал, судя по всему — не с Сун Ланем, разве что его голос изменился до неузнаваемости за все то время, что Сюэ Ян его не видел.

— Конечно, ты мог, — ответила девчонка. — Просто говоришь себе: «Ну, похоже это не моя проблема», — и идешь дальше.

— А-Цин, — прозвучало осуждающе. И устало. — Я не могу пройти мимо того, кому нужна моя помощь.

— Да, но тогда ты не знал, что он плохой, а теперь знаешь.

— Кажется, я сказал тебе оставаться на месте, пока я за тобой не вернусь, — ответил Сяо Синчэнь, настолько очевидно пытаясь сменить тему, что девчонка фыркнула, и Сюэ Ян был с ней солидарен.

— Ты просто не хочешь признавать, что я права, — сказала она.

Сюэ Ян приоткрыл глаза. Сяо Синчэня было хорошо видно, девчонка же стояла к нему спиной. Он сжал пальцы, представляя, что мог бы с ней сделать, двигайся он достаточно быстро. Как жаль, что двигаться быстро он не мог.

Как и понять, где находится. Уж не в хорошем гостиничном номере, это точно.

Сяо Синчэнь вдруг весь подобрался и сказал:

— А-Цин.

— Что? — спросила девчонка, садясь ровно. — Что слу…

— Иди в дом, — сказал Сяо Синчэнь. — И оставайся там. Пожалуйста.

Должно быть, он каким-то образом заметил, что Сюэ Ян очнулся — услышал что-то, а может, почувствовал. Девчонка обернулась и посмотрела на него. Он лучезарно улыбнулся ей, но она не шелохнулась. Хм.

— Я не… — начала она, но Сяо Синчэнь ее перебил.

— Не спорь.

— Она слишком взрослая, чтобы быть твоей дочкой, — сказал Сюэ Ян. — Где ты ее откопал, Даочжан?

— Я могу говорить за себя сама, — возмутилась девчонка. Сюэ Ян, не отрываясь, смотрел на Сяо Синчэня.

— Я не убью ее, — ласково сказал он. — Я мог бы вырезать ей язык, или заставить ее сожрать собственные пальцы, или разделать ее по кусочкам… но я ее не убью.

Девчонка побледнела. Сяо Синчэнь скривился, ноздри его раздувались, и он шагнул было вперед, но ощутимым усилием воли заставил себя остановиться.

— Нет, — сказал он. — Ты не сделаешь этого. Ты никому и ничего не сделаешь. У тебя нет оружия, твои духовные силы запечатаны, я сомневаюсь, что ты в состоянии хотя бы встать. Все что ты можешь, Сюэ Ян, это болтать, — он повернулся к девчонке. — А-Цин, я разберусь с этим.

С этим. Он сказал с этим, имея в виду его, и каждое его слово было правдой, и все это выжигало Сюэ Яну внутренности неконтролируемым пожаром злости. Он оскалился в улыбке и покрутил запястьями в безуспешной попытке ослабить узлы. Вторая безуспешная попытка — подняться — закончилась подкосившейся прямо под ним левой ногой. Гребаная предательница.

— Пока что, — сказал он, вложив все имевшиеся у него в арсенале угрозы в одну фразу. Девчонка смерила Сяо Синчэня долгим взглядом.

— Ладно, — наконец сказала она, судя по голосу, предельно недовольная происходящим. Затем повернулась к нему. Глаза ее смотрели немного мимо. Неужто еще одна слепая?

А было бы удобно, если бы Сяо Синчэнь не распознал его тут же. Какая досада.

— Обидишь Даочжана, и я тебя до смерти забью, — сказала она, демонстрируя палку у себя в руках. Сюэ Ян расхохотался, а она, фыркнув, развернулась. Сюэ Ян перестал обращать на нее внимание и снова повернулся к Сяо Синчэню.

Ему не нравилось смотреть на него вот так, снизу вверх. Он чувствовал себя… маленьким. Слабым.

— Что же, Даочжан, — протянул он. — Вот мы с тобой и остались одни. Только ты и я. Как же ты намерен со мной разделаться? — он похлопал ресницами и только потом осознал бессмысленность своего жеста. — Не думаю, что могу дать тебе что-то, чтобы ты меня отпустил.

Ни один мускул на лице Сяо Синчэня не дрогнул. Он даже не покраснел. Может быть, он не понял, о чем говорил Сюэ Ян. А может быть понял, и просто оказался более толстокожим, чем Сюэ Ян изначально предполагал. Он должен был хотя бы покраснеть.

Похоже, они с Сун Ланем все-таки трахались.

— Так что дальше, даочжан Сяо? — легко и весело спросил Сюэ Ян, не дождавшись от Сяо Синчэня ответа. — Не хочешь рассказать мне, как же ты собираешься меня наказать, совершить надо мной правосудие

Непроницаемая маска Сяо Синчэня дрогнула. Совсем чуть-чуть, но она дала трещину, и Сюэ Ян нацелился прямо на нее, ощупывая края. Смягчив голос, он сказал на пробу:

— Сяо Синчэнь. По крайней мере, окажи мне честь, убей меня сам.

Вот едва заметно напряглась челюсть. А вот неуловимо дернулась бровь.

— Нет, — сказал он.

— Я не стою того, чтобы марать твои прелестные чистые ручки? — спросил Сюэ Ян. Должно было прозвучать мягко, но откуда-то в голос все равно просочился рык.

Ноздри Сяо Синчэня раздувались — очевидно, он был недоволен.

— Нет, — сказал он, а затем добавил. — Я пытаюсь решить, что с тобой делать.

— Просишь подкинуть идей?

— Нет, — ответил Сяо Синчэнь, но, поджав губы, спросил. — А что бы ты предложил?

— Освободить меня, вернуть мне Цзянцзай и остальное имущество, — не задумываясь, ответил Сюэ Ян. — Очевидно. Может быть, я даже лишний раз задумаюсь о том, чтобы не убивать тебя и твою маленькую дрянь.

Сяо Синчэнь покачал головой.

— Я имел в виду… на моем месте.

— Я бы никогда не оказался на твоем месте.

— Но если бы вдруг, — настаивал Сяо Синчэнь.

— Я бы изначально не стал подбирать кого-то на улице, чтобы ему помочь, — ответил Сюэ Ян. — Будь я в хорошем настроении, я бы убил его быстро. И пленных я не беру.

Разочарование Сяо Синчэня было настолько очевидно, что Сюэ Ян, несмотря на боль, рассмеялся. Они серьезно подпортили ему ребра, придется быть внимательнее. Сяо Синчэнь еще больше потемнел лицом.

— Это не тема для шуток, — сказал он как отрезал.

— Ну не знаю, — ответил Сюэ Ян. — По мне, так очень даже смешно.

Сяо Синчэнь шумно выдохнул и отвернулся. Сюэ Ян видел движение губ, но не слышал слов — наверняка какая-нибудь даосская чушь.

Какие у него вообще были варианты? Сяо Синчэнь сразу дал понять, что сам убивать Сюэ Яна не намерен. Он подлатал его достаточно для того, чтобы Сюэ Ян не откинулся от неосторожного выдоха, но, может быть, он планирует просто вернуть все как было, чтобы умыть руки со словами: «Ну, я этого не делал, я никого не убивал, а если он и умер, ну так уж получилось».

Какая мерзость.

— Расскажи, что случилось, — строго спросил Сяо Синчэнь, словно Сюэ Яна можно было этим запугать.

— Зачем?

— Мне бы хотелось более полного понимания происходящего, прежде чем я приму решение, — ответил Сяо Синчэнь. Сюэ Ян расхохотался.

— Ты просто оттягиваешь неизбежное, — сказал он. — Ты ничего не хочешь решать, потому что ты трус, у которого кишка тонка…

— Почему ты вообще оказался здесь? — спросил Сяо Синчэнь. — Отсюда далековато до Башни Кои.

— Люблю путешествовать, — парировал Сюэ Ян. И снова на лице Сяо Синчэня отразилось разочарование.

— Что тебе стоит ответить на мои вопросы? — спросил он.

— Дело не в том, чего это стоит, а в том, что веселее на них не отвечать, — сказал Сюэ Ян. Сяо Синчэнь шумно выдохнул, и он снова усмехнулся. — Да ладно тебе, Даочжан. Решай уже. Вопрос лишь в том, кто именно удостоится чести оттяпать мне голову, разве нет?

— Я спас тебе жизнь, — сказал Сяо Синчэнь.

— Только потому что было бы бесчестно позволить мне умереть вот так, — ответил Сюэ Ян. — Если ты вдруг ждешь, что я паду ниц и рассыплюсь в благодарностях…

— Мне было бы достаточно просто ответов.

— Сходи-ка ты на хер, — протянул Сюэ Ян, смакуя каждое слово. Сяо Синчэнь отвернулся было, взмахнув белыми одеждами, но потом повернулся обратно с суровым выражением лица. Сердце Сюэ Яна забилось быстрее, глаза расширились, дурное предчувствие комом застряло в горле. Вот оно, вот сейчас ты и помрешь. Он подался вперед насколько мог, игнорируя протесты своего бесполезного тела.

— Даочжан Сяо Синчэнь, — томно протянул он. — Ты же сделаешь мне хорошо, правда? Быстро и…

— Перестань меня провоцировать, — напряженно сказал Сяо Синчэнь. Его самоконтроль трещал по швам, и Сюэ Яну не терпелось увидеть, как же он лопнет. Он рассмеялся.

— А кто провоцирует? — он облизал пересохшие губы. — Так где же твоя вторая половинка, а? Хотел бы я снова увидеться с ним, поболтать…

— Не говори о Цзычэне, — сказал Сяо Синчэнь.

— Нет? Хочешь поговорить о чем-то другом? Как насчет этого, Даочжан, давай ты снимешь свою повязку и покажешь мне, что ты там под ней прячешь, и тогда я подумаю над тем, чтобы ответить на твои дурацкие вопросы.

— Скажи мне, — начал было Сяо Синчэнь, но Сюэ Ян оборвал его.

— Знаешь, я бы, может, и пришел за кем-то из твоих, но не смог найти твоего загадочного бессмертного учителя, хах, так что пришлось довольствоваться тем, что было…

Шуанхуа с легким звоном вышел из ножен, и Сюэ Ян замер, затаив дыхание. Вот оно, мать твою, наконец-то…

Легкое покалывание сменилось жаром, стоило мечу резко остановиться прямо у его горла.

— Я не убийца, — сказал Сяо Синчэнь.

— Пока нет, — ответил Сюэ Ян.

— Никогда, — сказал Сяо Синчэнь тверже, увереннее. — И я не позволю тебе… спровоцировать меня на это.

— Так у тебя другие планы? — спросил Сюэ Ян.

Сяо Синчэнь выдохнул.

— Пока нет, — мрачно ответил он. — В твоем состоянии ты пока не можешь путешествовать. Я дам тебе день или два на восстановление, пока я… принимаю решение.

— Какое же? — спросил Сюэ Ян, чувствуя подступающую тошноту от одной мысли о том, чтобы… сидеть здесь, связанным, беспомощным, и ждать. И чего ждать? Когда Сяо Синчэнь соберет нервы в кулак и доведет дело до конца? Пока не можешь путешествовать звучало так, будто он собирался куда-то Сюэ Яна вести. На казнь, вестимо.

Или же он тебя где-нибудь запрет, выбросит ключ, а ты останешься там гнить до скончания дней.

Желудок Сюэ Яна сделал кульбит. Сперва я заставлю его меня убить.

— Ты должен отдохнуть, — вместо ответа сказал Сяо Синчэнь. Сюэ Ян издал каркающий смешок.

— Ага, — сказал он. — Да, конечно, устроюсь со всеми удобствами. Не мог бы ты затянуть веревки потуже? А то я все еще чувствую пальцы.

Лицо Сяо Синчэня дрогнуло, на мгновение отразив сомнение, досаду и гуй его знает, что еще. Он помедлил, затем вернул Шуанхуа в ножны одним плавным движением и опустился рядом. Сюэ Ян напрягся и рефлекторно попытался отодвинуться, но ему, разумеется, некуда было бежать. Сяо Синчэнь замер, и он едва не выругался.

— Я говорил тебе, — сказал он. — Я не наврежу тебе, пока ты мой пациент.

Наверно, он действительно говорил серьезно. Это не значило, что Сюэ Ян собирался по глупости ему верить.

— Как скажешь, — ответил он.

Уголки губ Сяо Синчэня дрогнули и опустились, будто бы оскорбленно.

— Если попытаешься навредить мне или А-Цин, — сказал он. — Для тебя это добром не кончится.

«Зато сейчас передо мной столько радужных перспектив», — подумал Сюэ Ян и уже было собирался озвучить свои мысли, но Сяо Синчэнь вдруг потянулся к нему и…

— Нет, блять, не взду… — сказал Сюэ Ян, но без толку.

Последней мыслью в его ускользающем сознании была надежда на то, что Сяо Синчэнь получает от этого какое-то свое удовлетворение, ибо позже Сюэ Ян заставит его дорого заплатить.

***

Мало что изменилось к тому моменту, как Сюэ Ян снова пришел в себя — разве что боль поутихла, а вот штормить почему-то не перестало. Пахло какими-то сладкими благовониями — наверно, поэтому ему все еще было хреново. Как бы там ни было, ему не нравилось.

Он лежал на кровати в темной комнате, которая, не считая благовоний, пахла сыростью и плесенью. Заброшенная, и довольно давно.

Руки все еще были связаны. Духовные силы — запечатаны.

Итак, Сяо Синчэнь не убил его, пока он был в отключке. Наверно, все еще носился со своим моральным долгом.

Сюэ Ян проверил веревки, прикинул, стоит ли попытка разгрызть узлы потраченных зубов. Наверно, все же нет.

В животе заурчало, и Сюэ Ян скривился, гадая, планировал ли Сяо Синчэнь вообще его кормить в перерывах между тягостными думами или решил, что пленник как-нибудь перебьется без пищи. От пары дней впроголодь он точно не умер бы, но и веселого в этом было бы мало, особенно с тем количеством энергии, которое уходило на лечение.

Он медленно и тихо приподнялся, планируя прокрасться наружу и хотя бы осмотреться вокруг.

Нога болела куда меньше, но по-прежнему его не слушалась. Она подкосилась, стоило перенести на нее немного веса, и он с грохотом упал на пол, больно приложившись плечом о кровать.

— Блять! — выругался он и тут же пожалел об этом, потому что если раньше у него и была какая-то надежда на то, что Сяо Синчэнь не заметит его пробуждения, то теперь и ее не осталось.

И он наверняка просто опять… вырубит Сюэ Яна нахер.

А вот, собственно, и он, тут как тут, — стоит в дверях, пока Сюэ Ян пытается вернуться на кровать, и осуждает.

— Ты пытался встать?

— Иди на хер, — ответил Сюэ Ян. Он затащил-таки себя обратно на кровать, сел и осторожно согнул левую ногу, проверяя сохранность поврежденных мышц. Было больно, но нога работала исправно, пусть и не могла пока выносить тяжесть его тела. И, наверно, не сможет еще какое-то время. Как минимум, пару месяцев; дольше, если его духовные силы так и останутся запечатаны.

Как удобно для Сяо, драть его, Синчэня.

— Ты должен быть осторожнее, — сказал тот, подходя ближе. — Сейчас ты легко можешь навредить себе так сильно, что потом никогда не сможешь полностью восстановиться.

Рука болела так, словно тоже решила напомнить ему, что бывает, когда что-то плохо срастается. Он не нуждался в напоминании, но Сяо Синчэнь говорил так…

— Какая разница, не так уж долго мне и осталось, — сказал Сюэ Ян. — Никогда уже не кажется таким далеким.

Сяо Синчэнь нахмурился.

— Я еще ничего не решил.

Сюэ Ян откинулся назад с громким и совсем чуть-чуть наигранным стоном и уставился в потолок.

— Так чего же ты ждешь, Даочжан? Небесного знамения? Чифэн-цзуня, который, проходя мимо, просто заберет меня от греха подальше?

Не то чтобы Чифэн-цзунь, расчлененный, с головой, надежно спрятанной в сокровищнице Цзинь Гуанъяо, мог что-либо сделать. Но не в этом суть.

— Я не собираюсь… принимать такие решения, не подумав.

Такие решения, — передразнил Сюэ Ян. — Называй вещи своими именами. Ты не собираешься убивать меня, не подумав. Прежде, чем меня прикончить, ты собираешься хорошенечко все продумать.

Губы Сяо Синчэня недовольно скривились.

— А что, если я не буду тебя убивать? — спросил он напряженно, его голос предательски взлетел.

Сюэ Ян оскалился, чувствуя, как что-то горькое клубится и клокочет внутри.

— Прости, — сказал он. — Я и забыл, что ты у нас трухло и не в состоянии сам сделать грязную работу.

— Я не это име… — начал Сяо Синчэнь и осекся. Он собирался было отвернуться, но остановился и покачал головой. — Позволь проверить твои раны.

Только сейчас до Сюэ Яна начало доходить — хотя должно было дойти гораздо раньше, пожалуй, — что Сяо Синчэнь не выжидал, он тянул время. Что им, возможно, руководила не дотошность, граничащая с глупостью. Что, возможно, сама мысль спасти кого-то только для того, чтобы потом дать ему умереть, стояла поперек его праведного горла.

Он не хотел нести ответственность за смерть Сюэ Яна.

«Нет, ну какой же ты, мать твою, идиот», — было первой мыслью Сюэ Яна. Следом за ней пришла и другая: «Это же отличная возможность».

— Что ты имеешь в виду? — осторожно начал он.

Сяо Синчэнь помедлил, а затем снова покачал головой.

— Не важно.

— Так уж не важно, — сказал Сюэ Ян. — Мы тут вообще-то мою жизнь обсуждаем.

Сяо Синчэнь снова помедлил, сомневаясь, но затем все же сказал:

— Я должен проверить твои раны и убедиться, что они не загноятся, — тоном, который не оставлял никаких сомнений в том, что Сюэ Ян от него больше ничего не добьется. Не сейчас, по крайней мере. Лучше оставить эту тему и вернуться к ней позже.

— Ты у меня разрешения спрашиваешь или предупреждаешь заранее? — спросил он нарочито непринужденно, полушутя, но не спуская с Сяо Синчэня пристального взгляда. Тот было направился к нему, но, застигнутый врасплох, остановился.

— Я… спрашиваю разрешения, наверно, — сказал он, будто выбитый из колеи. Сюэ Ян улыбнулся.

— Как мило с твоей стороны, — сказал он. — Прежде, чем снова вырубить меня, тоже попросишь разрешения?

Сяо Синчэнь покраснел и поджал губы.

— Нет, — сказал он после непродолжительной, но очевидной борьбы с собой. — Скорее, попрошу прощения. Хотя… кажется, в этом нет нужды.

— А это вообще обязательно? — спросил Сюэ Ян. — Я связан, моей ноге пиздец, и ты забрал у меня все оружие. Сам же сказал, я ничего не могу сделать.

Признавать это было неприятно, но не то чтобы это было неправдой, и не то чтобы они оба этого не знали. И потом, оно ему еще окупится, когда Сяо Синчэнь перестанет гасить его, как свечку, и у него появится шанс сделать хоть что-то.

Сяо Синчэнь задумался.

— Я хорошо знаю, каким изворотливым ты можешь быть. Даже в столь незавидной ситуации.

— Благодарю, — ответил Сюэ Ян. — Как мило с твоей стороны, так высоко оценить мои навыки. Я польщен.

На мгновение ему показалось, что Сяо Синчэнь вот-вот рассмеется, но видение тут же пропало, если вообще было.

— И, — сказал он. — Я бы ни за что не стал недооценивать разрушительную силу твоего языка.

— Много ли ты знаешь о том, что я умею своим языком, — ответил Сюэ Ян. Сяо Синчэнь чуть вздрогнул, приоткрыл рот и густо покраснел.

— Не много, — сказал он, осекся и продолжил более уверенно. — Я не хочу, чтобы ты расстраивал А-Цин.

«Паршивка такая хрупкая, что заслужила», — подумал Сюэ Ян, но вслух сказал только:

— Если это все, что нужно, чтобы оставаться в сознании, я оставлю ее в покое. Если она оставит в покое меня.

По крайней мере, пока. Потом… что ж, потом будет потом. Он успеет придумать, что делать с ней, если не помрет.

— Хорошо, — ответил Сяо Синчэнь после долгой паузы. — Я… не заставляй меня жалеть об этом.

Наверно, он пытался быть строгим, грозным даже, но очень быстро сдулся. Он понятия не имеет, что делает, решил Сюэ Ян. Если бы он действовал быстро… но он сомневался.

— Спасибо, — сказал Сюэ Ян, стараясь звучать как можно более серьезно. Он успел заметить, как поползли вниз уголки губ Сяо Синчэня, словно тот что-то подозревал, но он быстро пришел в себя.

— Не стоит, — ответил Сяо Синчэнь, и это прозвучало настолько нелепо, что Сюэ Яну неимоверных усилий стоило не расхохотаться.

О да, не стоит. Не стоит, ведь сегодня ты меня не вырубишь, а просто оставишь валяться тут связанным и никчемным, пока сам ты будешь решать, хватит ли тебе яиц самому меня прикончить или придется их у кого-то позаимствовать.

Или же нет. Если Сюэ Ян правильно разыграет свои карты.

Он провел языком по зубам, натянул на лицо улыбку и спросил:

— А где мы, блять, вообще?

— Мы… — Сяо Синчэнь осекся, помедлил, а потом продолжил. — Тебе не нужно этого знать.

Сюэ Ян фыркнул.

— Да ладно, Даочжан, — сказал он. — Что, по-твоему, я собираюсь делать? Я все равно рано или поздно узнаю, и не то чтобы мне было кому посылать весточку с просьбой меня вытащить.

Сяо Синчэнь отвернулся, очевидно, раздумывая, а затем сказал:

— Это место называется Город И. Здесь делают товары для погребения, — Сюэ Ян расхохотался, и Сяо Синчэнь нахмурился. — Что в этом смешного?

— Просто подумал, — сказал Сюэ Ян. — Что, если ты убьешь меня и захочешь вдруг организовать мне достойные похороны, далеко идти не придется.

Судя по тому, как враз потемнел лицом Сяо Синчэнь, шутка ему не понравилась.

Город И. Название было ему не знакомо. Но они не могли уйти далеко, точно не Сяо Синчэнь с его полумертвой тушкой наперевес.

В любом случае, это ему ничего не давало. Он не солгал: в таком состоянии он бы далеко не ушел, и едва ли кто-то пришел бы за ним. Цзинь Гуанъяо ясно дал понять, что обрывает все связи.

И все же, знание было лучше неведения.

— Спасибо, — сказал он, ведь так полагалось.

— Твои раны, — снова начал Сяо Синчэнь. — Можно я…

— Ты всегда можешь развязать мне руки, чтобы я занимался ими сам, — сказал Сюэ Ян. Сяо Синчэнь снова недовольно нахмурился, а ему снова пришлось давиться смехом. — Знаю, знаю. Делай что хочешь, Даочжан. Я беззащитен и полностью в твоей власти.

Это тоже не показалось Сяо Синчэню смешным. Он лишь серьезно кивнул и поблагодарил его, и это озадачило Сюэ Яна, ведь он понятия не имел, за что Сяо Синчэню его благодарить.

Это не казалось таким уж важным, и он переключил внимание на склонившегося перед ним Сяо Синчэня. Он чувствовал рефлекторное напряжение и попытался расслабиться — телом, по крайней мере. Что бы Сяо Синчэнь сейчас с ним ни сделал… убил его, оставил в живых, навредил — так он вроде сказал — или нет, но, накручивая себя, он бы все равно ничего не изменил.

Лучше просто смириться с тем, что может быть больно, и заранее эту боль принять.

Боли ему и так хватало, как бы ни был осторожен Сяо Синчэнь — а он был. Нежные, мягкие прикосновения посылали по телу мурашки. Сюэ Ян стиснул зубы и терпел, представляя, как сгребает Сяо Синчэня за волосы, запрокидывает ему голову и вгрызается в бьющуюся жилку прямо у линии челюсти.

А потом Сяо Синчэнь полез в рану на его бедре, и Сюэ Яна подбросило на месте от боли.

— Признаков инфекции нет, по крайней мере, пока, — спокойно оповестил его Сяо Синчэнь, будто ничего не заметил. — Но я бы хотел понаблюдать еще, на случай, если это изменится. И все остальные твои раны тоже. Я почистил их, как мог, но…

— Меня так просто не завалить, — ответил Сюэ Ян, хотя, если говорить совсем уж начистоту, инфекция в его состоянии была бы… некстати.

Охренеть. А было бы забавно, да, если бы после всего его прикончила какая-нибудь идиотская зараза.

— Хм, — протянул Сяо Синчэнь. — Просто скажи мне, если что-то изменится.

— Конечно, благородный Даочжан, — ответил Сюэ Ян. — Этому босяку остается только подчиниться.

Сяо Синчэнь будто не знал, смеяться ему или хмуриться. В итоге он просто отстранился и встал.

— Ты практикуешь инедию? — спросил он.

Сюэ Яна подмывало сказать нет и посмотреть, что тот будет делать — накормит или оставит голодным — но, поразмыслив, он пожал плечами. И потревожил тем самым раненое плечо, ничем себя, впрочем, не выдав.

— Я могу, — ответил он.

Предпочитал этого не делать. Поголодай полжизни — и будешь рад даже самой возможности поесть.

Сяо Синчэнь облегченно кивнул.

— Хорошо, — сказал он. — Попытайся поспать. Тебе все еще нужно отдыхать, чтобы излечиться. Хочешь что-нибудь от боли?

И дать тебе накачать меня так, чтобы я соображать не мог? Обойдусь. Боль и так была его старой, давно знакомой спутницей.

— Я справлюсь, — ответил он непринужденно.

— Ты уверен? — спросил Сяо Синчэнь с сомнением. Сюэ Ян рассмеялся.

— Да, уверен, — ответил он. — Не говори только, что собираешься со мной возиться, Даочжан. Это очень мило, но мне оно без надобности.

Сяо Синчэнь поджал губы и, помедлив, сказал немного резко:

— Учитывая твое состояние на данный момент, я бы не был так уверен, — затем он развернулся, взмахнув рукавами, и оставил Сюэ Яна одного.

Одного и в сознании, впервые с тех пор, как Цзинь Гуанъяо его кинул. Это давало возможность подумать.

Прикинуть варианты.

Сяо Синчэнь его еще не убил. Сяо Синчэнь, кажется, и не хотел его убивать, иначе давно бы уже сделал это сам или отвел бы его к кому-то еще. И даже в этой идее он не был уверен. Невольно напрашивался вопрос почему, но, скорее всего, дело было в том, что он спас Сюэ Яну жизнь и теперь не знал, что думать по этому поводу.

Раньше вот ему никакие сомнения не мешали тащить его на казнь. И даже требовать ее. Сюэ Ян не помнил точную формулировку, но там точно было что-то про «правосудие для мертвых и последствия».

А теперь он вон как запел. Думает, что на этот раз все иначе. Даже после того, как Сюэ Ян наведался в храм его дорогого друга, выкосил там всех и лично ослепил его Цзычэня.

Вопрос о том, как ослеп Сяо Синчэнь, оставался открытым. Но едва ли он получил бы на него ответ, если бы спросил.

Итак. Если Сяо Синчэнь не рвался посмотреть, как он захлебывается собственной кровью, что ему было нужно? Потому что, кажется, ответ на этот вопрос вполне мог помочь Сюэ Яну выпутаться из этого всего живым, а он очень хотел выпутаться живым.

Если он все удачно спланирует, то, возможно, через пару месяцев сможет выбраться отсюда, оставив трупы Сяо Синчэня и его малявки лежать в пыли.

***

Валяться раненым было хреново по многим причинам, но самым отвратительным, по мнению Сюэ Яна, была постоянная усталость. Будто бы недостаточно было слабости и боли, обязательно нужно было еще чувствовать себя выжатым круглые сутки.

Прошло два дня, и большую часть этого времени Сюэ Ян проспал (причем хреново). Сяо Синчэнь растворил какое-то горькое лекарство в воде и влил Сюэ Яну в рот, как беспомощному калеке.

По крайней мере, поссать он ходил без помощи своего великодушного, благородного надзирателя. Уже что-то. Веревки на запястьях натирали, а еще ему было пиздецки скучно.

Сяо Синчэнь по-прежнему не делился с ним своими планами.

Сюэ Ян дремал от нечего делать, когда посторонний звук привлек его внимание. Он не стал открывать глаза, выжидая, слушая, как звук приближается.

Затем резко открыл глаза и быстро сел. Слепая малявка вздрогнула, распахнув странные белесые глаза. Она шагнула назад, но не убежала.

— Ну привет, мелочь, — сказал Сюэ Ян. — Кажется, тебе сюда нельзя.

— Я могу ходить, куда хочу, — выпалила она, до белых костяшек вцепившись в свою палку.

— Ага, — ответил Сюэ Ян. — А разве твой братец-Даочжан не велел держаться от меня подальше?

Девчонка скривилась.

— Он мне не указ.

— Его тут нет, да? — спросил Сюэ Ян.

— Конечно есть, — ответила она, очевидно, соврав. — Он просто медитирует.

— И тебе стало любопытно, так что ли? — он внимательно оглядел ее. — Ты слепая или у тебя просто глаза такие странные?

Девчонка скривилась сильнее.

— Ты кого странной назвал, — огрызнулась она. — Это ты ни на что не годный кусок дерьма, который Даочжану просто жалко выкинуть.

Сюэ Ян рассмеялся.

— Ни на что не годный кусок дерьма, — повторил он. — Вот что он тебе обо мне рассказывает?

— Ему не нужно ничего говорить, мне и так все понятно, — сказала она, затем, помедлив, добавила. — А что ты такого сделал?

— Братец-Даочжан тебе не сказал?

— Перестань его так называть, — ответила она, и этого было достаточно. Сюэ Ян снова рассмеялся.

— Баш на баш, Слепышка, — сказал он. — Ты же знаешь правила? Я расскажу тебе, но ты должна дать мне что-то взамен.

— Не собираюсь я тебе ничего давать, — тут же ответила она. — И я не Слепышка, меня зовут А-Цин.

— Да пофиг, — сказал Сюэ Ян. — Скажи спасибо за Слепышку, у меня ведь еще полно идей. Но тебе интересно, а твой братец-Даочжан, — он проигнорировал ее шипение, — не колется, потому что считает тебя хрупкой деточкой, которую нужно оберегать. Я прав?

Она не ответила, и он продолжил.

— Я отвечу тебе по существу, но ты кое-что для меня сделаешь.

— Уже побежала, — ответила А-Цин. — Я могла бы просто сказать Даочжану, что ты пытался на меня напасть, и тогда он точно тебя убьет.

— Кровожадная маленькая сучка, а, — сказал Сюэ Ян.

— Говорю, как есть, — ответила А-Цин.

— Ты даже не знаешь, что я попрошу, — сказал Сюэ Ян.

— Уж точно ничего хорошего, — бросила она, затем задумалась, всем своим хмурым видом выражая любопытство. — Хорошо, ладно. Можешь просить, но я ничего не обещаю.

— Все, что мне нужно, — ответил Сюэ Ян. — Это конфета. Сможешь достать?

Она удивилась. Конечно, она удивилась — Сюэ Ян на это и рассчитывал.

— Конфета, — медленно повторила она. — Об этом ты просишь?

— Ну да, — ответил Сюэ Ян. — Я люблю сладкое. Твой братец-Даочжан скорее всего меня прикончит, так что было бы неплохо урвать немного в последний раз перед тем, как это случится.

Девчонка нахмурилась и крепче вцепилась в свою палку.

— У меня нет конфет.

— Ты могла бы их достать. Разве нет?

— У меня нет денег.

Сюэ Ян фыркнул.

— Сомневаюсь, что раньше тебя это останавливало, — сказал он, и она смутилась, что только укрепило его подозрения в том, что, где бы Сяо Синчэнь ее ни нашел, там было паршиво.

— Ладно, — сказала она. — Хорошо, я принесу тебе конфет, если ты ответишь на мои вопросы. И не ври.

— Ты бы все равно не поняла, если бы я солгал, — сказал Сюэ Ян, а когда она начала хмуриться, добавил. — Я не буду. Но откуда мне знать, что ты выполнишь обещание?

— Если я сказала, что сделаю, значит, я сделаю, — оскорбленно ответила она. «Маленькая лгунья», — подумал Сюэ Ян, но озвучивать не стал. Это все равно было не важно. Сделает, не сделает — смысл был не в этом. — Ну, так что ты натворил? Откуда даочжан Сяо тебя знает?

— Я вырезал целый клан, — ответил Сюэ Ян. — А Сяо Синчэнь меня поймал.

У А-Цин отвисла челюсть. Она сделала еще шаг назад и выставила палку перед собой.

— Ты — что?

— До последней шавки, — сказал Сюэ Ян. — Всех до единого стер в порошок.

За что?

Забавно, подумал Сюэ Ян. Большинство людей не задавалось этим вопросом.

— Ты поверишь, если я скажу, что они заслужили?

— И чем же они это заслужили?

— А вот это уже не твое дело, — Сюэ Ян хрустнул шеей. — Короче, даочжан Сяо поймал меня, хотя я не особо-то и прятался. Он пытался добиться моей казни, но не вышло. В тот раз, по крайней мере. Не подбери он меня теперь, и его желание бы исполнилось.

— Так ты убийца, — сказала она.

— Ну да, — ответил Сюэ Ян. — Похоже на то. Забавно, не находишь? Ведь когда даочжан Сяо меня убьет, никто не назовет это убийством.

— Это другое.

— Ага, — сказал Сюэ Ян — А знаешь, почему? Потому что люди, которых я убил, были богаты. Только их жизни и имеют значение, да?

— Неправда, — сказала А-Цин чуть громче, чем нужно было.

— Ну-ну, — сказал Сюэ Ян. — То есть, если бы кто-то убил тебя до того, как тебя подобрал твой братец-Даочжан, его бы тут же судили и вздернули. Это ты пытаешься мне сказать?

А-Цин не ответила. Сюэ Ян фыркнул.

— Вот, — сказал он. — Видишь? Ты же все понимаешь.

— Я никогда не убивала, — сказала девчонка.

— Но наверняка же хотела, — сказал Сюэ Ян. — Разок-другой. Думала об этом, или желала кому-нибудь смерти. Разница в том, что мне представилась возможность свои желания воплотить.

— Я бы никого не убила, — ответила А-Цин.

Сюэ Ян рассмеялся. Вышло немного резче, чем он планировал.

— Ты так говоришь, потому что никто не дал тебе достаточно веского повода. Пока что.

— Я бы не стала, — продолжала настаивать А-Цин. — Потому что я не чудовище.

Сюэ Ян пожал плечами.

— Да как скажешь. Это все равно неважно. Так ты принесешь мне конфет?

Несколько долгих мгновений А-Цин молчала.

— Я ведь сказала, что принесу, разве нет? — сказала она наконец, развернулась и вылетела из комнаты.

Отлично. Он заронил зерно. Теперь оставалось ждать, когда оно даст всходы.

***

— За что ты уничтожил клан Чан?

Сюэ Ян, проверявший, сколько выдержит его нога прежде, чем подломиться (ответ — слишком, блять, мало), остановился и посмотрел на Сяо Синчэня.

— А тебе зачем?

— Это не ответ. Можно войти?

— Ты иногда такой забавный, — сказал Сюэ Ян. — Конечно, даочжан Сяо Синчэнь, двери моей темницы всегда для тебя открыты. Чувствуй себя как дома.

Он рассмеялся. Сяо Синчэнь не стал.

— Это не темница, — ответил он.

— Ага, — сказал Сюэ Ян. — То есть, если бы я смог выйти отсюда и шататься по округе, тебе было бы нормально?

Сяо Синчэнь не нашелся с ответом.

— Вот видишь? Об этом я и говорю.

Сяо Синчэнь обиженно поджал губы, но все же вошел. Сюэ Ян предпочел бы, чтобы он сел и не возвышался над ним памятником самому себе, но в комнате были только его кровать и пол, так что это едва ли было возможно.

— Не стоит этого делать, — сказал Сяо Синчэнь, когда Сюэ Ян попытался притянуть колено к груди (ожидаемо, ничего не вышло).

— Если ты не оставишь ее в покое, она не заживет как надо, и ты будешь хромать.

— Все нормально, — сказал Сюэ Ян. — Думаешь, меня впервые так отделали? Я знаю, сколько способен вынести.

Уголки губ Сяо Синчэня едва заметно опустились вниз.

— Тебе вообще не нужно ничего выносить. По крайней мере, пока.

— Как мило, что ты беспокоишься о моем будущем, Даочжан, — сказал Сюэ Ян. — Особенно учитывая то, что именно ты решаешь, будет ли оно у меня вообще.

Сяо Синчэнь поджал губы.

— Ты не ответил на вопрос, — сказал он. — За что ты уничтожил клан Чан?

— А тебе какое дело?

— Ты сказал А-Цин, что они это заслужили, — ответил Сяо Синчэнь. Сюэ Ян сдержал улыбку. Хорошая девочка.

— Малявка горазда болтать, да? Еще я ей сказал, что это не ее дело, когда она спросила. Тебя не сильно интересовал этот вопрос, когда ты требовал мою голову.

Сюэ Ян вглядывался в чужое лицо, но не нашел никаких трещин в броне. Сяо Синчэнь продолжал хмуриться.

— Я спрашиваю сейчас.

Мгновение — всего мгновение, может, даже меньше — Сюэ Ян подумывал рассказать. Швырнуть ему правду в лицо и посмотреть, что он будет с ней делать. Но от одной мысли об этом выворачивало наизнанку. Так далеко он зайти не мог.

— И я отвечу тебе то же, что ответил А-Цин, — сказал Сюэ Ян. — Не твое дело.

Его это расстроило, Сюэ Ян заметил. Сяо Синчэнь вообще плохо скрывал мысли и чувства. Он покрутил плечом вперед-назад, проверяя объем движений. Больно, но работать можно.

— Храбрая маленькая сволочь, — сказал Сюэ Ян. — Из какой дыры ты ее вытащил? Это ведь была дыра, верно? По ней все еще видно.

— Не говори так о ней, — сухо сказал Сяо Синчэнь. — Ты не станешь грубить А-Цин.

«Или что», — крутилось на языке, но он его прикусил и поднял руки, пусть даже Сяо Синчэнь этого не видел.

— Спокойно, Даочжан. Я не имел в виду ничего плохого, — сказал он. — Я вылез из такой же дыры.

— Хм, — недоверчиво протянул Сяо Синчэнь, затем, помолчав, продолжил. — А клан Цзинь…

Сюэ Ян весело фыркнул.

— Если подумываешь снова отдать меня им, не утруждайся. Они уже пытались вытрясти из меня душу и, как видишь, безрезультатно. Ты можешь лучше.

Брови Сяо Синчэня сошлись к переносице. Так, решил Сюэ Ян, выглядела его задумчивость.

— Они ополчились против тебя, — сказал он. — Поэтому ты… в таком состоянии.

— Думаю, это зависит от того, что ты подразумеваешь под «таким состоянием», — ответил Сюэ Ян. — Если то, что ты нашел меня в канаве полумертвого, то, да. Видимо, они решили, что я себя изжил.

Он всегда знал, что рано или поздно это произойдет. Но надеялся, что сможет понять, откуда дует ветер.

Вот что бывает, когда имеешь дело с Цзинь Гуанъяо. Ублюдок.

— Изжил себя… — Сяо Синчэнь, казалось, был потрясен.

— Стал бесполезен, да, — сказал Сюэ Ян непринужденно, не сводя цепкого взгляда с Сяо Синчэня. — Что, ты думал, господин Цзинь не убил меня тогда, потому что я ему нравился? Смешно.

На чужом лице мелькнуло смущение.

— Я что-то такое предполагал, — начал Сяо Синчэнь, но замолчал, снова поджимая губы. Сюэ Ян не сводил с него глаз. — Ты не кажешься… расстроенным.

— Имеешь в виду, бесит ли меня, что он вышвырнул меня вон, как старую шлюху? Конечно. Но что я сделаю?

Сяо Синчэнь не ответил. Значит, он все-таки чему-то научился с тех пор, как Сюэ Ян видел его в последний раз. Хоть что-то.

— Что, — сказал Сюэ Ян. — Ничего не скажешь про то, что все мои злодеяния, наконец, вернулись мне сторицей?

— Я не получаю от этого удовольствия, — тихо ответил Сяо Синчэнь.

— Какое совпадение, — сказал Сюэ Ян. — Я тоже. Нормальный повод для сближения, как по-твоему?

Сяо Синчэнь рассмеялся — правда рассмеялся, чем застал Сюэ Яна врасплох. Смех ему не шел — не должен был бы, по крайней мере: слишком громкий. Но он быстро затих, а потом Сяо Синчэнь снова взял себя в руки и отвернулся, смущенный. Он поджал губы, но затем снова расслабился.

И приблизился.

— Вот, — сказал он и протянул руку. Сюэ Ян инстинктивно отпрянул и поблагодарил небо, что Сяо Синчэнь его не видит, хотя на этой почве можно было бы неплохо разыграть из себя жертву. Эта мысль тут же канула в небытие, стоило ему увидеть, что было у Сяо Синчэня в руке.

Конфета.

На это он и рассчитывал. Ну, или не совсем на это. В том числе на это. Но видеть ее вот так, протянутую на ладони, было все еще странно. Просто так, без задней мысли.

— А-Цин сказала, ты просил, — сказал Сяо Синчэнь, и Сюэ Ян понял, что все это время сидел молча. — Не будешь?

— Что ты за нее хочешь? — спросил Сюэ Ян. Сяо Синчэнь, кажется, удивился вопросу.

— Ничего, — сказал он. — Я ничего не хочу.

— Хм, — сказал Сюэ Ян. — Будет сложновато развернуть ее самому со связанными руками. На твою помощь я и не рассчитываю.

— А… да, — ответил Сяо Синчэнь. Сюэ Ян ожидал, что тот просто развернет обертку и отдаст конфету ему, но вместо этого он наклонился вперед и поднес ее ко рту.

Он подавил судорожный вдох и, помедлив, ласково сказал:

— Спасибо, Даочжан, — затем открыл рот и забрал конфету. Сяо Синчэнь тут же отдернул руку, и он не успел лизнуть или укусить его за пальцы. Даже не успел решить, что из этого было бы лучше.

Сяо Синчэнь кашлянул и снова отстранился, пряча руки в рукавах.

— Как я понимаю, — начал Сюэ Ян, когда понял, что Сяо Синчэнь не собирается ни говорить, ни уходить из комнаты. — Ты так и не решил, что собираешься со мной делать, правильно?

Сяо Синчэнь снова поджал губы и отвернулся.

— Нет, — сказал он твердо. — Если бы решил, я бы тебе сказал.

— Ну не знаю, — ответил Сюэ Ян. — Может, ты подумал, что будет лучше убить меня во сне. Но, если тебе интересно, я бы предпочел знать, что происходит.

Сяо Синчэнь медленно выдохнул.

— Ты так спокойно говоришь о смерти.

Сюэ Ян откинулся назад.

— А ты ждал, что я буду молить о пощаде, даочжан Сяо? — замешательство Сяо Синчэня говорило само за себя, и Сюэ Ян прыснул. — Не думаю, что мне бы это помогло. Если ты решишь меня убить, ты сделаешь это независимо от того, что я скажу.

— Это не так, — возразил Сяо Синчэнь, выглядя по-настоящему оскорбленным. Сюэ Ян едва удержал смех.

— Правда? — спросил он. — Уверен, что просто не хочешь послушать, как я тебя умоляю?

— Что… конечно, нет. Ты думаешь, я… — Сяо Синчэнь покачал головой, еще более оскорбленный.

— Ты же был таким образцом милосердия раньше, — продолжил Сюэ Ян, смеясь. Горькие нотки в его смехе даже не пришлось подделывать. — Да ладно, даочжан Сяо. Не оскорбляй меня так.

Лицо Сяо Синчэня приобрело странное выражение. Сюэ Ян не смог бы его описать, но тот сразу стал каким-то уязвимым.

— Твои преступления чудовищны. Любое из них заслуживает казни, — сказал он так, будто каждую ночь повторял себе это перед сном.

— Как скажешь, — ответил Сюэ Ян. — Кто я такой, чтобы спорить с Ясной Луной, Прохладным Ветерком.

Сяо Синчэнь вздрогнул. Быстро, едва заметно, но он, мать его, вздрогнул, и Сюэ Ян почуял кровь. Он чувствовал свежую рану и хотел, как голодный зверь, вцепиться в нее когтями и разодрать еще больше.

Он задержал дыхание, чтобы удержать это желание в узде.

— Как я и сказал, — продолжил Сюэ Ян. — Ты сделаешь то, что хочешь, и я никак не смогу тебе помешать. Как по мне, нет смысла размазывать сопли по этому поводу. Лучше уж наслаждаться жизнью, пока есть такая возможность.

— Я не могу тебя отпустить, — сказал Сяо Синчэнь, будто Сюэ Ян его спрашивал. Он выглядел… огорченным. Сюэ Ян прищурился и склонил голову, рассматривая его.

— Честно говоря, — начал он осторожно. — Даже не знаю, куда бы я пошел.

Сяо Синчэнь нахмурился.

— Не знаешь?

— Ага, — сказал Сюэ Ян. — Удивлен? Ну, то есть, еще пару дней назад я умирал, а теперь… в общем, ты в курсе. Не сказать, что я что-то планировал на этот счет.

Сяо Синчэнь казалось, задумался. Ненадолго, впрочем — вскоре он снова начал хмуриться.

— Зачем ты напал на храм Цзычэня? — спросил он. — Он тебе ничего не сделал.

— Ты знаешь, зачем, — сказал Сюэ Ян и, не дождавшись от Сяо Синчэня ответа, продолжил. — Я задолжал тебе, даочжан Сяо.

— Тогда ты должен был прийти ко мне, — сказал Сяо Синчэнь.

— Сложно бить по движущейся мишени, — ответил Сюэ Ян. — Даочжана Сун найти было проще.

Разумеется, не только поэтому. Но сейчас достаточно было и этого. Достаточно для того, чтобы Сяо Синчэнь снова вздрогнул. Интересно, он в курсе, насколько его легко читать, и просто ничего не может с собой поделать, или думает, что никто не замечает?

Сяо Синчэнь судорожно вздохнул.

— И ты не… чувствуешь за собой никакой вины?

Сюэ Ян понимал, что нужно было сказать. Да, это так меня гложет, меня от себя тошнит, что-нибудь в этом духе. Это бы знатно облегчило ему жизнь. Особенно, если бы Сяо Синчэнь ему поверил.

Но пересилить себя он не мог.

— Какая разница, что я чувствую? — ответил он. — Мертвецов этим все равно не вернуть. Ничего не изменится.

— Это важно, — настаивал Сяо Синчэнь.

— Почему?

Сяо Синчэнь покачал головой и сказал:

— Я не хочу… не разговаривай больше с А-Цин.

— Так мне просто игнорировать ее, если она захочет поболтать?

— Я сказал ей не приходить, — ответил Сяо Синчэнь. — Но, да. Что бы ты ни имел ей сказать, ей не нужно этого слышать.

— Думаешь, она не слышала чего похуже? — сказал Сюэ Ян. — Она не так невинна, как тебе кажется, Даочжан.

— И все же, — сказав это, Сяо Синчэнь снова его покинул.

Сюэ Ян потратил некоторое время на попытку разжевать узлы на запястьях, просто чтобы посмотреть, что будет. Все, чего он добился, — это ноющая челюсть и окровавленные губы.

Как и ожидалось.

***

Наверно, стоило сказать Сяо Синчэню, что лучший способ заставить А-Цин вернуться — попросить ее этого не делать.

— Эй, мудила, — громко позвала она. — Ты не спишь?

— Теперь уже точно нет, — ответил Сюэ Ян, который, в общем-то, не спал, и уже всерьез раздумывал над тем, можно ли умереть от скуки. — А тебе разве не запретили со мной разговаривать?

— Я делаю, что хочу, — недовольно сказала она и села в дальнем углу комнаты, подальше от него и поближе к двери. Ну да. Не так уж и невинна.

— А где даос? — лениво поинтересовался Сюэ Ян.

— Охотится, — ответила А-Цин. — На какого-то монстра, наверно. Сказал, что мне с ним нельзя.

Кажется, ее это решительно не устраивало. Сюэ Ян рассмеялся.

— Ну, — сказал он. — Тебя бы, скорее всего, очень быстро сожрали, выпотрошили или вроде того. С другой стороны, из тебя вышла бы неплохая приманка.

— Я бы не стала мешаться.

— Ты слепая, — сказал Сюэ Ян, чтобы посмотреть, как она отреагирует.

— И что? — вспылила она. — Даочжан тоже, и это его не останавливает.

— Конечно, — ответил Сюэ Ян. — Ладно. Не меня тебе надо убеждать. Спорь со своим даосом, если так хочется, хотя не думаю, что у тебя получится.

Ночная охота. Так Сяо Синчэнь нашел себе здесь работу и помогает бедненьким несчастным крестьянам, которые сами себе помочь не в состоянии.

Вообще-то, он даже немного завидовал. Так можно было бы хоть чем-то себя занять.

— Ты раньше охотился или просто все время ходил и убивал без разбору? — спросила А-Цин. Ей было любопытно, и она изо всех сил пыталась это скрыть.

— Не все время, — ответил Сюэ Ян и расхохотался, когда она, распахнув глаза, вжалась в угол. — Да шучу я. Да, я много чем занимался.

— Но ты не так хорош, как Даочжан, — сказала она, и это был не вопрос.

— Смотря с чем сравнивать, — сказал он. — Я бы, наверно, одолел его в битве. Не в честной, пожалуй. Но бой никогда не бывает честным.

А-Цин недовольно засопела.

— Да ни в жизнь, — сказала она. — Ты бы не смог, даже жульничая. Он лучший.

— Ты говоришь это себе, чтобы не пришлось волноваться о том, что однажды он не вернется с одной из своих охот? — спросил Сюэ Ян. — Всем рано или поздно перестает везти. Может быть, он уже умер и оставил тебя тут одну. Со мной.

— Тебе меня не напугать, — сказала А-Цин. — Я просто задушу тебя подушкой, пока ты будешь спать.

Сюэ Ян прыснул и солнечно ей улыбнулся.

— Кишка у тебя не тонка, — сказал он. — Признаю.

— Мне не нужно твоего признания, — сказала А-Цин, на его взгляд, слишком довольная собой.

— Да-да, — сказал Сюэ Ян. — Конечно. Хочешь послушать историю?

— Нет, — ответила А-Цин, но, тем не менее, не ушла. Помедлив, она спросила. — С чего мне вообще хотеть слушать твои истории?

— С того, что твой братец-Даочжан оставил тебя тут совсем одну, а я на стену готов лезть от скуки и мне нужно чем-то себя занять, — сказал Сюэ Ян. — Как насчет страшилки?

А-Цин выглядела настороженной, но уходить не спешила. Ей явно было интересно.

— Тебе меня не напугать.

— Приму это за «да», — сказал Сюэ Ян. — Прекрасно, спасибо. А то у меня на выбор либо это, либо начать сдирать кожу с собственного лица.

Он сел и осторожно свесил ноги так, чтобы ступни касались пола. А-Цин напряглась. И снова расслабилась, пусть и совсем немного, когда он перестал двигаться.

— Мерзость, — сказала она.

— Это точно, — ответил он. — Итак. Жил да был в Шанцю один человек, звали его Чэнь Дао, и его жена и дочь умерли.

— Чего? — воскликнула А-Цин. — И это начало?

— Да, замолкни, — ответил Сюэ Ян. — Будешь перебивать меня — не буду рассказывать. Но расскажу твоему братцу-Даочжану, что ты снова пыталась со мной разговаривать.

— Перестань так его называть, — взбрыкнула А-Цин, но уселась обратно, скрестив руки на груди.

— Жена Чэнь Дао умерла несколько лет назад, затем не стало и его дочки, а потом и урожай не задался. Он решил, что, должно быть, кто-то его проклял, и отправился к ближайшему храму помолиться. Путь туда был неблизкий, и ему пришлось остановиться в городке на полпути и поискать комнату для ночлега. Но едва он подошел к гостинице, Чэнь Дао обнаружил, что по дороге кто-то подрезал его кошелек и украл все его деньги.

— Это скучно, — сказала А-Цин.

— Заткнись и жди главного, — сказал Сюэ Ян. — И вот, Чэнь Дао оказался в незнакомом городе, без гроша в кармане, а на улице уже начало темнеть. Он умолял хозяина позволить ему остаться, хотя бы в сарае. Но тот был непреклонен: «Нет, нет, не в моих правилах делать что-то бесплатно». «Неужели нигде нет места, где я мог бы остановиться?» — спросил Чэнь Дао. Хозяин гостиницы подумал и ответил: «Ну, вообще-то, есть тут одно старое заброшенное поместье на окраине. Можешь переночевать там».

— Плохая идея, — сказала А-Цин. — Очевидно. Все еще скучно.

— Ну да, — ответил Сюэ Ян. — Это называется экспозиция, мелочь, все самое интересное впереди.

— Лучше бы побыстрее.

— Да-да, — Сюэ Ян хрустнул шеей. — «И никто не будет возражать?» — спросил Чэнь Дао, потому что, ну, заброшенные поместья на каждом углу не стоят, — «а что случилось с теми, кто жил там?». Хозяин ответил: «Тут, понимаешь, дело в том, что в доме поселилась какая-то нечисть. Раньше там жила богатая семья, да только всех их в одну ночь перерезал какой-то сумасшедший».

— Прямо как ты, — сказала А-Цин. Сюэ Ян улыбнулся.

— Ага, — сказал он. — Только дальше хозяин рассказал Чэнь Дао, что безумный убийца после того убил себя, повесился, и горожане нашли его, свисающим с потолочной балки, вместе с остальными телами только на четвертый день. И никто до сих пор не знает, зачем он это сделал, но с тех пор дом стоит заброшенный и постепенно разваливается.

— Зачем тогда кому-то оставаться там?

— Ну, после того, как хозяин ему все это поведал, — продолжил Сюэ Ян. — Он сказал: «Сам я не верю в нечисть, но страшные истории отпугивают постояльцев. Если пойдешь и проведешь там ночь, если докажешь, что никаких призраков нет, я дам тебе десять медяков и накормлю горячим обедом». Чэнь Дао спросил, что будет, если дом и правда окажется одержим, на что хозяин ответил, что дело его, но у него нет свободных комнат и на улице, похоже, собирается шторм. Так что Чэнь Дао справедливо рассудил, что у него не так уж много вариантов, если он не хочет спать под дождем, а если место и правда проклято, тогда он просто оттуда уйдет. Он же просто странник, зачем каким-то призракам на него нападать.

— Глупо, — сказала А-Цин. — Не бывает таких идиотов. Он мог бы переночевать где-нибудь под навесом, или у кого-нибудь в сарае, или где угодно еще.

Сюэ Ян лающе рассмеялся.

— Да ладно, — сказал он. — Ты прекрасно знаешь, что некоторые люди именно такие идиоты. И что Чэнь Дао было делать без гроша в кармане? Ему нужны были те медяки на еду и подношения в храм.

А-Цин не выглядела убежденной, но промолчала.

— Если у тебя все, — сказал Сюэ Ян. — Я продолжу.

— У меня все, — сказала А-Цин. — Пока что.

— Славно. Итак, Чэнь Дао пошел дальше к заброшенному поместью. Когда он достиг его, было уже темно, поднимался ветер и начал накрапывать дождь. Ворота были приоткрыты и заскрипели, когда он толкнул их, чтобы войти. Внутри было охренеть как жутко: двор порос сорняками, тут и там виднелись разбитые статуи — остатки старого сада; а сам дом нависал над всем этим черной гниющей развалиной, как огромный неуклюжий мертвец, и Чэнь Дао едва не обделался прямо на месте. Но он не отступил: он вошел внутрь, нашел комнату с ни на что не годной кроватью, но с крепкой дверью и относительно целой крышей, и устроился на ночлег. Несколько часов все было спокойно, только завывал ветер и стучал по крыше дождь.

А-Цин уже не выглядела заскучавшей. Хорошо.

— А затем вдруг, — продолжил Сюэ Ян. — Чэнь Дао проснулся. Сначала он не понял, почему, но затем услышал, — он понизил голос и подался вперед, — как что-то скребется в закрытую дверь. Шух-шух-шух, — он провел ногтями по деревянной спинке кровати и увидел, как вздрогнула А-Цин, — а потом он услышал голос: «А-Дао, А-Дао, ты там?», — тут он повысил голос до высокого, немного певучего шепота, — и Чэнь Дао тут же сел, потому что…

— А-Цин?

А-Цин, сама немного подавшаяся вперед с широко распахнутыми глазами, подорвалась с места так быстро, что едва не запуталась в ногах. Она бросила взгляд на Сюэ Яна.

— Сомневаюсь, что тебе захочется, чтобы даочжан Сяо знал о наших беседах, — непринужденно сказал он. — Похоже, ты никогда не узнаешь, что же случилось с Чэнь Дао.

Она поджала губы и снова бросила взгляд в сторону двора, сомневаясь. Если бы нога не подводила его каждый раз при попытке на нее опереться, он, наверно, мог бы схватить ее прежде, чем она успела бы удрать. Свернуть ее тощую шею. Или даже лучше, просто удерживать ее, пока Сяо Синчэнь не войдет, а затем сказать: «Что ж, Даочжан, кажется, настало время выяснить, как сильно тебе нравится эта малявка».

Он не двинулся с места. Нога по-прежнему его не слушалась, и едва ли он смог бы обставить Сяо Синчэня, если бы дело дошло до схватки. Не сейчас.

— Потом закончишь, — бросила она, скорее скомандовав, чем попросив, и бросилась вон из его комнаты быстрее, чем смогла бы слепая девчонка. Сюэ Ян откинулся назад и оперся на руки, но остался сидеть, склонив голову и слушая.

— Я здесь, Даочжан! Ты убил чудовище?

— Я упокоил духа, да, — ответил Сяо Синчэнь. — У тебя все хорошо?

— Только скучно, — ответила А-Цин.

— И никаких проблем с нашим… гостем?

Гостем. Ха. Забыл слово «пленник», Даочжан? Я-то знаю, что это не так.

А-Цин замешкалась, достаточно, чтобы заметил Сюэ Ян, но, видимо, недостаточно для Сяо Синчэня.

— Нет, — сказал она. — Я его не трогала, как ты и сказал. Я весь день была на улице и ничего не слышала.

Хороша плутовка. С большой долей вероятности она могла сдать его с потрохами и сказать, что это он с ней заговорил. Но все обернулось иначе, и это не могло не радовать.

Сяо Синчэнь вздохнул с облегчением.

— Это хорошо, — сказал он. — Спасибо, А-Цин.

Затем он направился к дому. Сюэ Ян хрустнул шеей и позволил дыханию стать быстрее, поверхностнее, громче.

— Сюэ Ян? — послышался мягкий голос Сяо Синчэня от двери, достаточно тихий, чтобы не разбудить его, если бы он и правда спал.

— Даочжан Сяо, — глухо отозвался Сюэ Ян, будто спросонья. — А я уж было начал думать, что ты умотал со своей малявкой и оставил меня тут одного.

Повисло молчание, затем открылась дверь.

— Извини, если разочаровал, — ответил Сяо Синчэнь. Сюэ Ян засмеялся, затем пару раз быстро и шумно вздохнул.

— Не то чтобы разочаровал, — сказал он. — Было бы тяжко выбираться отсюда самому, да еще и раненому.

Он бы справился. Но суть не в этом. Суть в том, что Сяо Синчэнь насторожился, а потом спросил:

— Ты… в порядке?

Сюэ Ян снова хохотнул.

— Странные у тебя какие-то вопросы, не находишь? Я в норме. Болит, правда, как сука.

А вот теперь Сяо Синчэнь нахмурился.

— Тебе больно, — сказал он так, будто это его расстраивало. Внутри у Сюэ Яна что-то дрогнуло. Восхитительно. Он хочет, чтобы Сюэ Ян умер, но расстраивается, если ему больно. Охренительные у него принципы.

— Не говори только, что удивлен, — сказал он. — Ты был в курсе. Разве нет?

Лицо Сяо Синчэня стало еще более обеспокоенным.

— Ты ничего не говорил, — сказал он. — Я думал, то, что я даю тебе… оно не работает?

— Думаю, зависит от того, что оно должно делать, — сказал Сюэ Ян. Губы Сяо Синчэня сжались в тонкую линию, выражая недовольство.

— Ты мог бы сказать… — он осекся, глубоко вздохнул и твердо произнес, — я не хочу, чтобы ты страдал.

— Как гуманно с твоей стороны, — ответил Сюэ Ян. — Быстро и безболезненно, а?

Сяо Синчэнь отвернулся. Затем повернулся опять.

— Я же говорил, — сказал он. — Пока ты мой пациент, я не наврежу тебе.

— Так ты скажешь мне, когда я перестану быть твоим пациентом, или пусть это будет веселым сюрпризом?

Сяо Синчэнь покачал головой и не ответил.

— Я бы хотел проверить твои раны.

— Валяй, — сказал Сюэ Ян, хотя сам внутренне напрягся. Что бы там ни говорил Сяо Синчэнь, он не собирался верить ничему, что не касалось настоящего момента. Обещания легко давать, и еще легче их нарушать.

Сяо Синчэнь помедлил, будто услышал что-то, но затем все же подошел и опустился на колени.

Внизу живота потеплело. Тепло усилилось, когда Сяо Синчэнь распахнул на нем все слои одежды и обнажил ноги, и единственным, что позволяло сохранить хоть какие-то остатки приличий, был тот факт, что у Сяо Синчэня не было глаз.

Не то чтобы это все было у них впервые. Рана на ноге располагалась достаточно высоко, чтобы других вариантов просто не осталось. Но в те, другие разы, он был слишком занят, чтобы обращать внимание на то, как ощущаются руки Сяо Синчэня на обнаженной коже.

— У тебя жар. Как ты себя чувствуешь? — спросил Сяо Синчэнь, легко надавливая на здоровую кожу вокруг раны. Вспыхнула боль, но на этот раз все было иначе, жар поднялся выше. Он давил любые звуки, готовые вырваться из него, и просто вздрогнул.

— Больно, — сказал он.

— А здесь? — еще одно осторожное, мягкое прикосновение кончиков пальцев, и Сюэ Ян подпрыгнул, едва не начав толкаться бедрами навстречу.

Даже не знаю, Даочжан, подними руку повыше и сам поймешь, как я себя чувствую.

— Да, — прохрипел он. — Здесь тоже.

— Хм, — протянул Сяо Синчэнь раздражающе деловито, хмурясь. — Это место не должно быть таким чувствительным, и я чувствовал жар.

Сюэ Ян обвел языком зубы.

— Кажется, это хорошая новость.

Сяо Синчэнь нахмурился и опустил лицо вниз. У Сюэ Яна еще не стоял, пока нет, но если Сяо Синчэнь продолжит шарить руками по его бедрам и ковыряться в его ранах…

Интересно, как бы Сяо Синчэнь, ласковый, невинный Сяо Синчэнь, отреагировал?

— Мне нужно… — Сяо Синчэнь убрал руки, и Сюэ Ян выдохнул, немного разочарованный. — Не двигайся. Я сейчас.

— Да куда я денусь, Даочжан, — ответил Сюэ Ян, но Сяо Синчэнь уже не слышал. Сюэ Ян успел остыть, пока его не было. Хорошо. Это можно было бы использовать, наверно, в зависимости от того, что за человек был Сяо Синчэнь. А можно было бы нажить себе проблем.

Сяо Синчэнь быстро вернулся с двумя склянками в руках и, подобрав подол ханьфу, снова опустился на колени.

Затем он вылил содержимое одной из бутылочек ему на ногу, и оно начало жечь. Сюэ Ян оказался не готов и, вскрикнув, рефлекторно попытался отстраниться. Сяо Синчэнь схватил его за руку.

— Не двигайся, — сказал он.

— Какого хрена, — сказал Сюэ Ян. — Что ты…

Сяо Синчэнь уже накладывал на рану свежие повязки. Боль, острая и яркая, ушла глубже, в мышцы.

А потом утихла: рану словно окатило прохладной водой, и она просто. Перестала болеть. Вообще. Не онемела, нет, просто боль стала… глуше.

— Лучше? — спросил Сяо Синчэнь, одновременно требовательно и удовлетворенно.

— Да, — помедлив, ответил Сюэ Ян. — И правда.

Сяо Синчэнь кивнул, взял вторую склянку и вытряхнул из нее на ладонь пилюлю.

— Это от инфекции, — сказал он прежде, чем Сюэ Ян успел спросить.

— Ладно, — сказал он заторможено, и даже не подумал куснуть Сяо Синчэня за пальцы, когда тот поднес лекарства ему ко рту.

Только теперь Сяо Синчэнь отстранился. Сюэ Ян снова запахнул одежду — на его взгляд, он уже довольно неплохо управлялся со связанными руками.

— Ты экономил на мне лекарства, — сказал Сюэ Ян.

— У меня не так много осталось. Оно редкое, его сложно делать. Я не… — Сяо Синчэнь покачал головой. — Ты должен был сказать раньше.

— С чего бы? — ответил Сюэ Ян. — Послушать тебя, так это я странный, потому что, ну, не знаю, не доверяю парню, который собирается меня прикончить.

Сяо Синчэнь едва заметно насупился.

— Я не прошу тебя мне верить, просто соблюдаю обычные... правила приличия, — сказал он. Сюэ Ян не удержался и прыснул. — Что в этом смешного? — спросил Сяо Синчэнь раздраженно.

— Просто, — ответил Сюэ Ян. — То, что ты зовешь обычными правилами приличия, на самом деле, не так уж и обычно. То, что ты тут вытворяешь, никто, кроме тебя, делать бы не стал. Большинство людей, когда кто-то попадает к ним в плен, больше заняты тем, чтобы сломать пленника, а не тем, чтобы его подлатать.

Сяо Синчэнь открыл было рот, видимо, собираясь спорить, но остановился и вместо этого сказал:

— Обычно или нет, я не склонен к жестокости. И если бы ты сказал, я бы тебе помог.

— Как у тебя все просто, — сказал Сюэ Ян, чувствуя, будто в кишках поселился речной угорь и теперь пытается выбраться.

— Да, — твердо сказал Сяо Синчэнь.

— Хм, — протянул Сюэ Ян, а затем озвучил мысль, которую не высказал ранее. — Интересные у тебя принципы, Даочжан. Собираешься меня убить, но не хочешь, чтобы я страдал.

Сяо Синчэнь чуть отвернулся, но быстро взял себя в руки.

— Ты же знаешь, что умирать всегда больно, да? — непринужденно продолжил Сюэ Ян. — Люди твердят быстро и безболезненно, но даже когда ты отрубаешь кому-то голову одним ударом, чисто и красиво, ты все равно видишь, как она продолжает моргать еще пару секунд. Как шевелится ее рот. Всегда было интересно, каково это.

Сяо Синчэнь сглотнул и поднялся.

— Полагаю, скоро узнаешь, — сказал он ровно, что никак не вязалось с выражением его лица.

— Я знаю смерть, — ответил Сюэ Ян. — Со всех сторон ее повидал. Мне просто непонятно, чем ты руководствуешься, когда принимаешь решения.

— Баланс должен быть восстановлен, — сказал Сяо Синчэнь. — Когда совершается преступление…

— Да-да, я знаю теорию, — ответил Сюэ Ян. — Никогда не видел в ней большого смысла. Моя смерть не сделает никого из мертвецов менее мертвым, разве нет?

— Она восстановит равновесие, которое было нарушено, когда ты уничтожил клан Чан, — сказал Сяо Синчэнь. — Когда вырезал храм Байсюэ, когда… — он остановился, словно не смел даже говорить о своем драгоценном Цзычэне.

— Это ты пытался сделать, когда отдал даочжану Сун свои глаза? — наугад предположил Сюэ Ян. Сяо Синчэнь крупно вздрогнул всем телом, а Сюэ Ян ощутил сладостный трепет победы и подумал: «Попался».

— Не говори о Цзычэне, — сказал Сяо Синчэнь. — Ты… — он вздохнул и заговорил снова, усмирив голос и тело. — Ты не поймешь.

— Скорее всего, нет, — согласился Сюэ Ян. — Не то чтобы у меня когда-то был кто-то наподобие него.

Сяо Синчэнь нахмурился.

— Правда? — спросил он.

— Угу, — ответил Сюэ Ян. — Последний, кого с натяжкой можно было бы назвать моим другом, избил меня до полусмерти и выбросил в канаву, так что вот.

Выражение лица Сяо Синчэня… изменилось. Сюэ Ян так и не понял, что это было.

— И тебя это… не беспокоит? — наконец, осторожно сказал он.

Сюэ Ян пожал плечами.

— Люди так устроены. Они держат тебя на коротком поводке, получают, что хотели, а потом уходят. А иногда и пытаются убить тебя, видимо.

— Это неправда, — возразил Сяо Синчэнь.

— Разве? — ответил Сюэ Ян, не став переходить на личности, раз уж Сяо Синчэнь настаивал. На этот раз тот не задрожал, но побледнел как полотно.

— Способен ли ты на что-нибудь, кроме жестокости? — сказал он резко. — Ты не раскаиваешься, ни о чем не жалеешь. Ты из кожи вон лезешь, чтобы задеть меня, и угрожаешь А-Цин, хотя мы не дали тебе ни малейшего повода. Осталось ли в тебе хоть что-то от человека?

Сюэ Ян ощутил, как сводит кишки, а в груди разгорается пламя. Ничего такого, что он уже не слышал множество раз. Бешеный пес. Животное. Отвратительное существо, хуже зверя. Со временем учишься игнорировать подобное, или заставляешь людей платить. Пусть думают, что хотят. Часто из-за этого его недооценивали, принимали за дурачка.

А потом, рано или поздно, понимали, что ошиблись.

Сяо Синчэнь судорожно вздохнул и склонил голову прежде, чем Сюэ Ян успел сказать: «Нет, Даочжан, я гораздо лучше».

— Нет, это… я говорил, не подумав, и зашел слишком далеко. Пожалуйста, прими мои извинения.

Сюэ Ян моргнул и поспешно подобрал упавшую челюсть.

— Чего? — ляпнул он.

— Что бы ты ни сделал, ты остаешься человеком, — сказал Сяо Синчэнь. — Какими бы ужасными мне ни казались твои поступки, я никогда не должен был даже предполагать подобного.

Нервный смешок вырвался у Сюэ Яна из груди.

— Ты извиняешься?

— Да, — сказал Сяо Синчэнь. Теперь он звучал спокойнее. Сюэ Яну едва не стало плохо от смеха.

— Ты извиняешься за то, что оскорбил меня?

— Да, — снова сказал Сяо Синчэнь, упрямо поджимая губы, что уже стало привычным.

— И ты думаешь, мне есть до этого дело? В смысле, конечно, если тебе так жаль, то ты мог бы загладить свою вину…

— Я не хочу, — твердо прервал его Сяо Синчэнь. — Отказывать тебе в человечности. Ты заслуживаешь хотя бы этого.

Сюэ Ян уставился на него и порадовался тому, что Сяо Синчэнь не видит его лица. «Какого хрена, Даочжан», — подумал он. Тот мог бы пнуть Сюэ Яна в живот, как какой-нибудь трактирный дебошир, и он бы удивился меньше. Пауза затягивалась.

Он попытался вспомнить, когда в последний раз кто-то перед ним извинялся. Ну. Люди часто извинялись перед ним, но обычно при этом они, всхлипывая, просили о пощаде. Люди вообще много чего говорят на пороге смерти.

Хм.

Сяо Синчэнь нахмурился.

— Сюэ Ян? — позвал он.

Сюэ Ян сбросил с себя наваждение.

— Чтобы задеть меня, нужно что-то похлеще, — сказал он.

— Дело не в этом, — ответил Сяо Синчэнь, еще больше хмурясь. — Я поступил неправильно. Задело это тебя или нет, это все равно было жестоко. Последствия — не единственная мера правильности.

Сюэ Ян рассмеялся.

— А, вот оно что, — сказал он. — Ясно. То есть, если ты убьешь меня, то все нормально, потому что ты делаешь это во имя справедливости, но если я убью тебя, то это будет неправильно, хотя по итогу все равно кто-то окажется мертв.

— Это другое, — сказал Сяо Сичэнь. — То, что сейчас произошло… ты сделал мне больно. Я попытался ответить тем же. Мы оба были неправы.

— Или правы, — ответил Сюэ Ян. — Только это все пустое, важно лишь то, кто ударит сильнее.

Сяо Синчэнь покачал головой.

— Нет, — сказал он. — Это неправильно. Намеренно делать кому-то больно или даже пытаться…

— Почему, — сказал Сюэ Ян, чуть подавшись вперед. — Скажи, что в этом плохого, даочжан Сяо Синчэнь. Почему делать больно другим — это плохо?

Сяо Синчэнь шумно вздохнул, и Сюэ Ян увидел, как сомкнулись от злости его челюсти и привычно поджались губы, но он тут же взял себя в руки.

— Ты серьезно спрашиваешь? — сказал он.

— А тебе есть, что ответить?

Сяо Синчэнь, казалось, задумался о чем-то. Сюэ Ян не был уверен, о чем, и его это незнание напрягало. Казалось, он должен знать.

— Когда кто-то делает тебе больно, это неправильно, так? — осторожно начал Сяо Синчэнь.

— В смысле, неправильно? — спросил Сюэ Ян. — Ты имеешь в виду, несправедливо, или что? Ну, так в мире много несправедливости, и от этого ни хрена не меняется, так что не уверен, что это имеет смысл. Если ты спрашиваешь, нравится ли мне это… ну, нет. Очевидно. А сейчас ты скажешь: «Так почему другим людям должно», — да потому что это другие люди, Даочжан, так почему меня должно волновать, что с ними случится? Не то, чтобы кому-то из них было дело до меня, вот и мне тоже плевать.

Сяо Синчэнь нахмурился, но уже выглядел не столько злым, сколько озадаченным, и от выражения его лица по коже Сюэ Яна поползли мурашки — хотя, с чего бы, все было хорошо.

— Мне не было бы, — сказал он наконец. Сюэ Ян рассмеялся; получилось злее, чем он планировал.

— Не было бы плевать на других? Да, я в курсе. Ты удивишься, но не каждый бродячий заклинатель горит желанием спасать мир. Большинство никогда и не пытались.

Кажется, Сяо Синчэнь опять вздрогнул, но на этот раз быстро и едва заметно, и это не сбило его с мысли.

— У тебя очень мрачные представления о мире, — сказал Сяо Синчэнь.

— И я прав.

— Хм, — протянул Сяо Синчэнь. — И, кажется, то, что я спас тебе жизнь, ничего не меняет.

— Просто это ты, — сказал Сюэ Ян прямо. — Если бы ты с самого начала знал, кто я, ты бы оставил меня гнить в канаве, и не прикидывайся, что это не так.

Лицо Сяо Синчэня дрогнуло, но затем снова обрело спокойствие.

— Я знал, — сказал он. — И все равно принес тебя сюда.

***

В следующий раз Сяо Синчэнь застал Сюэ Яна спящим.

Да настолько крепко, что проснулся он только от прикосновения Сяо Синчэня — зато проснулся сразу, и тут же подорвался с места, не успев продрать глаза.

— Сюэ Ян, — сквозь пелену донесся до него чужой голос, и Сюэ Ян вернулся в реальный мир, к своим ноющим ребрам и запястьям, стертым, судя по ощущениям, вервиями бессмертных до крови.

Эти веревки, вообще-то, не предполагались как повседневный аксессуар. Сюэ Ян не был уверен, забыл Сяо Синчэнь об этом или же просто решил, что вот от этого-то он может немного и пострадать. Скорее всего, первое: не похоже было, что Сяо Синчэню часто доводилось брать пленников.

— Даочжан, — сказал он хрипло, как будто только что орал дурниной. Блять, он очень надеялся, что не орал.

— Я не хотел напугать тебя, — сказал Сяо Синчэнь.

Сюэ Ян выдавил из себя смешок, прогоняя неприятную дрожь от внезапного пробуждения.

— В следующий раз просто производи чуть больше шума. Чего хотел-то?

— Хотел проверить твое состояние. Как ты себя чувствуешь? — помявшись немного, спросил Сяо Синчэнь.

— Шикарно, — ответил Сюэ Ян. — Просто прекрасно. Не думаю, что смогу убедить тебя снять веревки хотя бы на время. Я все понимаю, конечно, но они малость натирают.

— Я не собираюсь недооценивать тебя, Сюэ Ян, — помедлив, ответил Сяо Синчэнь.

— Я польщен, — сказал Сюэ Ян. — Но что я сделаю? Темная энергия здесь очень и очень неплохо подавляется, как и во всем городе, полагаю, так что темный путь отпадает. Ты вооружен. Ты не ранен.

Сяо Синчэнь снова замялся, и Сюэ Ян продолжил давить:

— Да ладно тебе, — сказал он. — На пару минут. Доставай Шуанхуа и держи у моего горла, если хочешь.

Сяо Синчэнь колебался.

— Посмотри на это с другой стороны, — продолжил Сюэ Ян. — Если я попытаюсь что-то провернуть, решение будет принято за тебя, разве нет? Не придется больше трястись над своими принципами.

Сяо Синчэнь чуть отвернулся, потом обратился обратно к Сюэ Яну и сказал:

— Ну хорошо. Ненадолго, и ты останешься здесь. Если я услышу, как ты двигаешься…

— Да-да, — сказал Сюэ Ян. — Ты прикончишь меня, я понял.

Он протянул руки, всей душой предвкушая глоток свободы. Жалкое зрелище. Сяо Синчэнь развязал путы с проворством, которое поразило бы, если бы не было так привычно, и, когда они, наконец, соскользули, Сюэ Ян не удержал облегченного вздоха.

Сяо Синчэнь поймал его за запястья прежде, чем Сюэ Ян успел отстраниться, и принялся изучать кончиками пальцев нежную натертую кожу. Он нахмурился.

— Ты говорил серьезно, — сказал он.

— О стертой коже? — спросил Сюэ Ян.

— Ты мог бы сказать и об этом тоже, — сказал Сяо Синчэнь. Разочарование и недовольство сквозили в его голосе, отпечатались на лице. Словно он злился на Сюэ Яна, а еще на себя и, наверно, на ситуацию в целом. Сюэ Ян покрутил эту мысль так и эдак и задумался, как лучше всего данное открытие использовать.

— Если это займет еще какое-то время, — сказал он. — Не мог бы ты придумать какой-нибудь другой способ держать меня в узде, а?

Сяо Синчэнь не ответил, продолжая хмуриться. Но отпустил чужие запястья, и Сюэ Ян начал крутить ими, разминая руки и плечи, чего не мог уже довольно давно. Смотрел, какие движения приносят боль, а какие нет. Первых все еще было больше, чем ему бы хотелось, а последних — меньше.

— Загадай мне загадку, Даочжан, — сказал Сюэ Ян, хрустнув костяшками левой руки.

— Загадку? — переспросил Сяо Синчэнь, снова переводя внимание — и свое хмурое лицо — на него.

— Ну, или я могу тебе ее загадать, — сказал Сюэ Ян. — Мне скучно, понимаешь? Тебе сейчас даже не нужно изощряться с выбором метода казни — скука убьет меня быстрее.

— Никто еще не умирал от скуки, — сказал Сяо Синчэнь.

— Я буду первым, — сказал Сюэ Ян. — Вот увидишь.

Ему показалось, что Сяо Синчэнь улыбнулся, но видение быстро пропало.

— Я и не знаю никаких загадок, — сказал он. — Чего бы ты хотел, чтобы развеять скуку?

— Чем-нибудь заняться, — тут же ответил Сюэ Ян. — Или хотя бы чем-нибудь занять голову. Головоломку или что-нибудь вроде того. Прямо сейчас появление твоей хмурой физиономии на пороге — самое захватывающее, что есть в моей жизни, а тебе явно есть, чем заняться. Был на какой-нибудь интересной охоте недавно?

Сяо Синчэнь подошел и сел на пол, сложив руки на коленях.

— Не думал, что тебе будет интересно, — сказал он.

— Меня, может, не сильно заботят твои причины охотиться, — сказал Сюэ Ян. — Но сама охота, вызов, загадка…

— Хм, — сказал Сяо Синчэнь и, помедлив, продолжил. — С тех пор, как я здесь оказался, каких-то особенно сложных охот не было. Но я и не хотел уходить далеко.

Сюэ Ян снова покрутил запястьями.

— Не хотел оставлять Слепышку надолго наедине со мной? — Сяо Синчэнь нахмурился, а Сюэ Ян рассмеялся. — Ну да, в этом есть смысл. Ты всегда мог бы просто вырубить меня, как раньше, если очень хотелось.

— Мог бы, — согласился Сяо Синчэнь. Сюэ Ян не напирал, и тот, вздохнув, продолжил, — это… кажется неправильным.

— Всяко лучше, чем бить по голове, если хочешь, чтобы я ненадолго заткнулся, — ответил Сюэ Ян.

Сяо Синчэнь снова нахмурился, только теперь как-то по-другому. Сюэ Ян еще слабо ориентировался в выражениях его лица, поэтому решил пока не заморачиваться.

Он позволил разговору угаснуть и сосредоточился на простых радостях— возможности свободно двигать руками, разминать руки и пальцы, возвращая им чувствительность. Он дал себе еще пару мгновений, потом тяжело выдохнул и сказал:

— Ну, что, мои пару минут истекли, да?

Сяо Синчэнь вздрогнул, будто вырванный из каких-то отвлеченных дум. Возможно, не настолько отвлеченных, чтобы Сюэ Яну что-либо сошло с рук, но он все равно мысленно отругал себя за то, что не заметил.

— Ох, — сказал Сяо Синчэнь и добавил, как будто с сожалением, — наверно, неплохо бы…

— Иногда повторять процедуру? — непринужденно спросил Сюэ Ян. — В смысле. Было бы неплохо нормально помыться, для начала. Если ты планируешь продержать меня живым еще хотя бы неделю, это и в твоих интересах, иначе я провоняю весь дом. Ты всегда мог бы просто окатить меня водой из ведра, но…

Сяо Синчэнь задумался, а затем медленно ответил:

— Это кажется разумным пожеланием.

— Я надеялся, что ты так решишь, — сказал Сюэ Ян. — Уверен, у меня на голове какой-то пиздец.

— Ну, — Сяо Синчэнь осекся, а затем сказал. — Не могу сказать. Но наверно.

Сюэ Ян рассмеялся.

— Ауч, — сказал он. — Даочжан! Слова ранят.

На этот раз улыбка держалась дольше. Он поднял веревки, и Сюэ Ян заставил себя стоять смирно, пока Сяо Синчэнь вновь связывал его запястья. Но на этот раз он остановился посреди процесса, проверил натяжение, ослабил немного, а затем продолжил. Способ вязки он тоже изменил: едва ли Сюэ Ян смог бы освободиться, но теперь узлы позволяли двигаться свободнее.

— Могу одолжить тебе немного масла и гребень, — сказал он его рукам, пока заканчивал вязать.

— Поможешь мне с волосами, даочжан Сяо Синчэнь? — игриво спросил Сюэ Ян и в ответ услышал смех. И тоже рассмеялся.

Дело сдвинулось с мертвой точки.

***

Мыться как следует впервые после трогательного прощания с Цзинь Гуанъяо, за исключением тех моментов, когда Сяо Синчэнь обрабатывал его раны, было одновременно изысканным удовольствием и сложным испытанием. Он не мог стоять самостоятельно, и ему нельзя пока было снимать повязки. Вся эта затея оказалась на поверку не такой уж удачной, но все равно было приятно просто помыться, а еще он давно не был свободен столь долго, и духовная энергия свободно циркулировала по телу.

Так что он наслаждался. Не торопился, старался лишний раз не опираться на больную ногу и радовался полному дому слепых, при которых не надо было разыгрывать святую невинность и стесняться Сяо Синчэня.

Скромность — роскошь для богачей, которые могут удалиться в свои личные поместья в любой момент.

Но он все еще чувствовал себя как никогда уязвимым, безоружным. Сяо Синчэнь стоял прямо тут, с Шуанхуа наизготовку, сильный, настороженный, способный убить его в мгновение ока. Это было хуже наготы.

— Не пялься так, Даочжан, я стесняюсь, — сказал он. Сяо Синчэнь покраснел, и это немного успокоило Сюэ Яна, который тут же весело хихикнул. Кажется, он видел, как в комнату заглянула А-Цин, но она тут же вылетела вон с громким: «Да кто вообще захочет на тебя смотреть?»

Сяо Синчэнь снова засмеялся, опустив голову, словно пытаясь спрятаться. Сюэ Ян сосредоточился на том, чтобы удалить остатки крови из-под ногтей.

Как и обещал, Сяо Синчэнь снабдил его маслом и гребнем, и теперь Сюэ Ян сидел голый на краю постели и разбирал бардак у себя на голове. Сяо Синчэнь стоял неподалеку и наблюдал — ну, не совсем наблюдал, просто сидел рядом, повернувшись в сторону Сюэ Яна.

— Ты очень… чистоплотный, — наконец, сказал Сяо Синчэнь. Сюэ Ян фыркнул, скривив губы.

— Удивлен? — спросил он. — Думал, псина вроде меня только рада изваляться в грязи?

Сяо Синчэнь подобрался.

— Что? Я не считаю тебя… вовсе нет.

— Мне нравится быть чистым. И хорошо выглядеть, — Сюэ Ян потянул за колтун и зашипел от боли.

— Ох, — сказал Сяо Синчэнь. — Это… что ж, это не лишено смысла. Я не имел в виду ничего дурного.

— Разве? — Сюэ Ян почувствовал, как напрягаются плечи, как что-то скребется глубоко в глотке.

— Да, — продолжал настаивать Сяо Синчэнь. — Я просто пытался… завязать беседу? — Сюэ Ян не ответил, и Сяо Синчэнь продолжил, — я ведь почти ничего о тебе не знаю.

— И правда, — сказал Сюэ Ян. — Не знаешь.

— Но мне бы, наверно, хотелось, — сказал Сяо Синчэнь, сцепив пальцы. Сюэ Ян, распутывавший очередной колтун, остановился.

— Вот как, — протянул он.

Сяо Синчэнь, казалось, смутился.

— Я думал, это поможет мне… принять решение.

— Не боишься, что потом будет сложнее меня прикончить? — спросил Сюэ Ян, подняв брови. — Как давать имя жертвенному козлу, или вроде того.

Сяо Синчэнь скривился, расстроенный.

— Тебя оскорбляет то, что я хотел бы лучше понять человека, который творил подобное?

— А зачем? — бросил Сюэ Ян в ответ. В затылке покалывало. Все складывалось удачно, просто замечательно, но он все больше ощущал себя загнанным в угол. Он добавил на гребень масла с нова принялся разбирать пряди, на этот раз осторожнее.

— Что зачем?

— Зачем тебе знать?

— Потому что… — Сяо Синчэнь запнулся. — Я хочу этого.

— Не хочешь, — ответил Сюэ Ян, сам ненадолго замолчав. — Понять, в смысле. Ты просто не сможешь.

Сяо Синчэнь упрямо вскинулся.

— Ты не можешь знать наверняка. Попробуй.

Сюэ Ян отложил гребень, внимательно посмотрел на Сяо Синчэня и задумался, снова ощущая, как в животе сворачивается угорь.

— Ты спрашивал, чувствую ли я раскаяние, — начал он. — Вину. Не чувствую. Даже не знаю, на что она похожа. Раньше я думал, что люди ее придумали и просто притворяются, потому что это выглядит не так паршиво или потому что они боятся того, что будет, если они покажут, что им плевать. Мне все еще кажется, что большинство именно так и делают. И даже когда людям действительно жаль, а обычно так бывает, когда они боятся чего похуже, это все равно ничего не меняет. Это просто слова. Если я убью чью-то жену, а затем раскаюсь, она не перестанет от этого быть мертвой, а если и перестанет, то сильно сомневаюсь, что ее муженьку пришелся бы по вкусу лютый мертвец в качестве супруги.

Сяо Синчэнь застыл с нечитаемым выражением лица. «Вот оно», — подумал Сюэ Ян неожиданно зло.

— Но когда ты делаешь что-то неправильное, ты же это понимаешь, — сказал наконец Сяо Синчэнь. Сюэ Ян пожал плечами.

— Я понимаю, когда делаю что-то, что людям не нравится. Это другое, — он склонил голову к плечу. — Господину Цзинь не понравилось, как ты на него орал, но сомневаюсь, что ты считаешь себя неправым.

Сяо Синчэнь недовольно скривился.

— Нет, — сказал он. — Не считаю. Но, уверен, ты понимаешь разницу.

— Между чем и чем? — спросил Сюэ Ян. — Между убийством и выведением главы ордена из себя? Второе может быть опаснее, чем первое, в зависимости от того, кого ты убиваешь. Мэн Яо ударил Вэнь Жоханя мечом в спину, и теперь он гребаный герой.

Сяо Синчэнь покачал головой.

— Ты знаешь, что это отличается от того, что ты сделал… с кланом Чан.

«Ты ведь собирался спросить про Байсюэ», — отстраненно подумал Сюэ Ян, и где-то внутри начала закипать злость, грозя вырваться наружу.

— Я знал, что ты так и думаешь.

Сяо Синчэнь подался вперед, и Сюэ Ян вдруг почувствовал себя в ловушке.

— А разве это не так?

— Не знаю, — сказал Сюэ Ян. — Ты мне скажи, Синчэнь. По мне, так люди просто придумывают свои собственные правила и, если они достаточно влиятельны, заставляют остальных их соблюдать.

— Может быть, иногда, — помедлив, сказал Сяо Синчэнь. — Но это не значит, что они правы.

Сюэ Ян пожал плечами.

— Я и не говорю, что они правы, — сказал он. — Я говорю, что это не важно.

— Конечно, важно! — воскликнул Сяо Синчэнь. — Всегда было. Что бы ни делали другие…

— В этом твоя проблема, — сказал Сюэ Ян. — Вот почему ты в такой заднице, правда? Из-за других. Ты делал то, что считал правильным и хорошим, но толку с того, а? К чему это, блять, привело?

Повисла тишина. Сюэ Ян снова откинулся назад, выравнивая дыхание. Сяо Синчэнь застыл каменным изваянием.

— Я не могу отвечать за их действия. Только за свои, — сказал он тихо, и Сюэ Ян уловил нотки неуверенности в его голосе.

— И для тебя все так хорошо обернулось, — сказал Сюэ Ян.

— Из-за тебя, — сказал Сяо Синчэнь еще более неуверенно.

— Верно, — сказал Сюэ Ян. — Да, это я во всем виноват, а ты не сделал ничего плохого, это ты хочешь сказать?

— Нет, — ответил Сяо Синчэнь. — Я… не это имел в виду.

Он отвернулся, тоска и страдание кровью просачивались сквозь его белоснежные одежды.

— Ты творил добро направо и налево, и ты за это поплатился, — безжалостно припечатал Сюэ Ян. — Ты говоришь, что я плохой, и вот я здесь, тоже расплачиваюсь за это. Думается мне, в конечном итоге разницы никакой. Мир — говно, и важно только выжить и урвать для себя хоть что-то.

— Я в это не верю, — сказал Сяо Синчэнь.

— А я тебя и не спрашивал, — ответил Сюэ Ян. — Ты сказал, что хочешь понять. Вот тебе пища для размышлений.

— Возможно, — сказал Сяо Синчэнь после продолжительного молчания, а затем встал и ушел.

Он, кажется, забыл про свой гребень. Сюэ Ян закончил вычесывать волосы и спрятал его. Может, он его и отдаст, если Сяо Синчэнь попросит. Или нет, и тогда ему придется вырывать свою потерю из его окоченевших рук.

***

Сяо Синчэнь не спросил о гребне, даже когда вернулся, чтобы снова связать Сюэ Яна.

А в следующий раз, когда он ушел, почти в ту же секунду на пороге показалась его маленькая дрянь.

— Ты должен мне историю, — заголосила она.

— Ничего я тебе не должен, — ответил Сюэ Ян. — Я расскажу тебе, чем все закончилось, потому что хочу, а не потому что я тебе чем-то там обязан, — помедлив, он продолжил, — но я оценил, что ты меня не сдала. Хотя сама могла отхватить.

Не то, чтобы она была так уж ему необходима, но в ближайшем будущем это могло сыграть ему на руку.

Она пожала плечами.

— Я практически уверена, что смогу справиться с тобой, если что, — сказала она. — Как минимум, я бегаю быстрее.

Внутри снова вспыхнуло пламя. Давай, подойди поближе и увидишь, как хорошо ты со мной справишься, мелюзга. Он отмахнулся от этой мысли.

— Так ты хочешь услышать концовку или нет?

— Очевидно, — фыркнула А-Цин. — Меня бы здесь не было, если бы не хотела, думаешь, я сюда просто так с тобой поболтать пришла?

— Вау, — сказал Сюэ Ян. — Как грубо. Что бы подумал братец-Даочжан?

— Если не собираешься рассказывать, то я пошла, — сказала А-Цин.

— Ладно-ладно, — сказал Сюэ Ян. — Так… на чем я остановился?

— Чэнь Дао собрался переночевать в доме с привидениями, — быстро напомнила А-Цин, и Сюэ Ян едва не прыснул.

— Точно, точно, — сказал он. — Он услышал голос, зовущий его: «А-Дао, А-Дао, ты здесь? Я хочу войти», и тут же сел, потому что, — он выдержал драматичную паузу, а потом понизил голос и продолжил, — это был голос его матери. Его уже много лет как покойной матери.

А-Цин распахнула свои странные глаза, но тут же попыталась выдавить из себя скучающее выражение. Сюэ Яна это не впечатлило.

— Сердце Чэнь Дао забилось быстрее, — продолжил он. — Он сказал: «Ты не моя мать, моя мать умерла десять лет назад». Голос по ту сторону двери сказал: «Я совсем одна, мне холодно. Впусти меня, или я прокляну тебя, как непочтительного сына», — Сюэ Ян поднял голос и добавил в него дрожи, изображая старуху, из тех, что гоняют маленьких попрошаек метлой. — «Нет, нет», — ответил Чэнь Дао, — «я не впущу тебя». И тут все стихло. Какое-то время Чэнь Дао продолжал сидеть и ждать, но он устал и в итоге снова заснул.

За дверью послышались шаги, которые тут же остановились. Он бросил взгляд на А-Цин, но та, кажется, ничего не заметила.

— А потом он снова проснулся, — продолжил Сюэ Ян. — От громкого бум-бум в дверь.

— Он должен был просто уйти, — недовольно пробурчала А-Цин.

— Он не знал, ушел призрак или просто затаился, — сказал Сюэ Ян. — И не собирался рисковать. Короче — в дверь постучали, а затем он услышал голос: «Чэнь-эр, Чэнь-эр, ты там? Я хочу войти», — теперь он заговорил чуть ниже, без дрожи в голосе.

— На этот раз голос принадлежал его жене, — продолжил он. — Его красавице-жене, почившей пять лет назад. Он зажмурился что было силы, спрятал лицо в ладонях и ответил: «Ты не моя жена, моя жена умерла пять лет назад».

— Голос ответил: «Я одна, мне холодно. Впусти меня, или я прокляну тебя, как нерадивого супруга». Но Чэнь Дао только покачал головой и сказал: «Нет, нет, я не впущу тебя». И снова стало тихо.

— Как глупо, — сказала А-Цин. — Ну конечно, в доме были призраки.

— Люди постоянно совершают глупости, — отсетил Сюэ Ян. — Уверен, ты знаешь. Ты ведь за счет этого и выживала, так? Малявки вроде тебя не дерутся за пропитание.

А-Цин вскинулась, но ничего не ответила.

— Итак, — продолжил Сюэ Ян. — Чэнь Дао решил просто не смыкать глаз остаток ночи. Какое-то время ему это удавалось, но в итоге… в итоге он задремал, — Сюэ Ян снова выдержал паузу. — А затем… на этот раз стука не было. Кто-то скребся в дверь, царап-царап-царап.

А-Цин поморщилась.

— Еще хуже.

— Ага, — ответил Сюэ Ян. — Да, Чэнь Дао тоже так подумал, но не двинулся с места, даже не шелохнулся. Только прикрыл уши руками, когда из-за двери послышалось: «Папа, папа, ты там? Я хочу войти», — теперь его голос звучал выше, звонче, почти как у А-Цин. Как у маленькой девочки.

А-Цин судорожно вздохнула, распахнув глаза, и затараторила:

— Откуда оно знает все эти голоса? Я не…

— Ты хочешь спорить или хочешь дослушать историю? — спросил Сюэ Ян. — В общем… Чэнь Дао не слышал свою дочь с тех пор, как ее унесла лихорадка, и слышать ее теперь… что ж, это почти сломало его. Он встал и сделал два шага к двери, прежде чем вспомнил, что ее не стало, что она давно упокоилась после всех положенных обрядов и прочего. «Нет», — сказал он, и говорить это было больно, ведь разве не должен он заботиться о своей дочери? Что, если это был ее призрак, и ей нужно было что-то от него. «Ты не моя дочь», — сказал он, — «моя дочь умерла три года назад».

— «Но мне холодно, и я одна, и я скучаю по папе», — продолжал голос за дверью, и Чэнь Дао сделал еще шаг к двери, протянул руку… и остановился. «Не могу», — сказал он. — «Я не могу».

А-Цин подалась вперед еще немного. Сюэ Ян сдержал улыбку.

— «Тут темно и страшно, я хочу к папе», — голос дочери не смолкал. И Чэнь Дао просто… он не мог пошевелиться. Он стоял столбом и собирался сказать нет, но не мог выдавить из себя ни слова. Она снова запричитала: «Я устала, я хочу есть. Пожалуйста, папочка, впусти меня». И он просто… не смог. Он потянулся и открыл дверь.

Сюэ Ян замолчал. А-Цин нахмурилась.

— Что? — сказала она. — Это же еще не конец, да?

— Не совсем, — сказал Сюэ Ян. — Прошло пару дней, а от Чэнь Дао не было ни слуху ни духу, и вскоре кто-то набрался смелости и пошел посмотреть, что стало с человеком, решившим переночевать в проклятом доме. Ворота были закрыты, но когда их все же удалось открыть… что ж, Чэнь Дао они нашли, — Сюэ Ян остановился, расплылся в улыбке и довольно закончил, — растерзанного на кусочки, порванного в лоскуты и разбросанного по двору. Единственное, что так и не удалось обнаружить… это его голову.

Сюэ Ян откинулся назад, продолжая скалиться.

— Вот и сказочке конец, — сказал он. А-Цин шумно выдохнула и хмуро на него посмотрела.

— Чего? И что это было?

— Кто знает, — сказал Сюэ Ян. — Можешь сходить заночевать там и узнаешь.

А-Цин перестала хмуриться.

— Оно не настоящее, — сказала она. — Нет такого места. Ты его выдумал.

— Может, да, — ответил Сюэ Ян. — А, может, и нет.

— Значит, нет, — сказала А-Цин.

— Хм, — протянул Сюэ Ян. А-Цин фыркнула.

— Неважно, — сказала она, а затем нехотя добавила, — думаю, было нормально.

— Взыскательная публика, — сказал Сюэ Ян, смеясь. — Похоже, мне придется придумать что-то получше, а?

А-Цин недоверчиво на него посмотрела, и тут Сяо Синчэнь решил перестать греть уши.

— А-Цин? — позвал он, и та сразу же подорвалась с места.

— Даочжан! — отозвалась она, затем, бросив на Сюэ Яна грозный взгляд, вылетела из комнаты. — Ты вернулся!

Сюэ Ян оперся головой о стену и улыбнулся.

Интересно, что Сяо Синчэнь теперь подумает. По крайней мере, он не стал вмешиваться. Может, ему даже понравилась история.

***

Когда дом затих, Сюэ Ян, не смыкая глаз, принялся ждать.

И Сяо Синчэнь не заставил ждать себя долго. Он тихо вошел и замер.

— Это ты, Даочжан? — лениво поинтересовался Сюэ Ян, притворяясь, будто вот-вот готов был отойти ко сну.

— Не хотел тебя будить, — сказал Сяо Синчэнь. Сюэ Ян улыбнулся сам себе и громко зевнул.

— Все нормально, — сказал он. — Чего-то хотел?

Сяо Синчэнь помедлил, а потом медленно прошел в комнату и закрыл за собой дверь. Затем установил заглушающий талисман, и Сюэ Ян тут же разом напрягся.

Сяо Синчэню не хотелось бы, чтобы маленькая дрянь слышала, как он захлебываеся собственной кровью.

— Ты разговаривал с А-Цин, — сказал он. Сюэ Ян подумал, что, должно быть, где-то просчитался.

— Подслушивал, да? — сказал он. — Негодник.

Старательно удерживаемое Сяо Синчэнем спокойствие сменилось привычной хмуростью.

— Я говорил тебе не разговаривать с ней.

— Правда говорил? Я что-то не припомню.

Сяо Синчэнь шагнул вперед, и Сюэ Ян уперся стопами в пол, в любой момент готовый сорваться с места, как бы бесполезно это ни было.

— Что ты ей сказал.

— Я думал, ты подслушивал, — сказал Сюэ Ян.

— Что ты ей сказал, — повторил Сяо Синчэнь настойчивее. Сюэ Ян оглядел его и, наконец, пожал плечами.

— Она пришла ко мне, — сказал он. — Заскучала, видимо. Мне тоже было скучно. Я рассказал ей историю.

Сяо Синчэнь не двигался. Шуанхуа висел у него за спиной, готовый к битве, и Сюэ Ян перевел взгляд с лица Сяо Синчэня на его меч.

— Историю, — сказал он. Сюэ Ян снова пожал плечами.

— Ну да, — сказал он. — Если собираешься убить меня за это…

— Какую историю? — перебил Сяо Синчэнь.

— Страшилку, — ответил Сюэ Ян. — Слепил из парочки похожих, которые слышал когда-то.

Сяо Синчэнь нахмурился сильнее.

— И все? — спросил он.

— Можешь спросить ее, — ответил Сюэ Ян. — Почему не спросил, кстати?

Сяо Синчэнь не ответил, и Сюэ Ян рассмеялся.

— Если не собираешься убивать меня, то…

— Не собираюсь, — отрезал Сяо Синчэнь. Сюэ Ян смерил его взглядом, ожидая, что тот возьмет слова назад, но Сяо Синчэнь казался очень решительным.

— Я не собираюсь тебя убивать, — сказал он.

Что ж. Многообещающее начало.

— Хах, — отозвался Сюэ Ян.

— По крайней мере, — продолжил Сяо Синчэнь, чуть растеряв свою решимость. — Не… сейчас. Если ты навредишь А-Цин, или мне, или кому-либо еще… но я не стану казнить тебя.

— Какая разница, казнить или убивать меня, — спросил он, и когда Сяо Синчэнь снова начал хмуриться, примирительно поднял руки. — Мне правда интересно!

— Я не в праве выносить приговор, — сказал Сяо Синчэнь.

А. Тогда не такое уж многообещающее.

— Ну и на кого ты решил меня скинуть? — спросил Сюэ Ян, неприятно не удивленный. Не стоило так далеко загадывать. По крайней мере, он пытался. Он мог бы прокусить запястья и кое-чего натворить с помощью крови. Обеспечить Сяо Синчэню еще больше проблем. Все лучше, чем доставить какому-нибудь напыщенному главе клана удовольствие его обезглавить. — Какие вообще есть варианты? Потому что, если они есть…

— Я мог бы отвести тебя в более благородный великий клан… к Ланям или Не.

Сюэ Ян хрустнул шеей.

— Печально, что Чифэн-цзунь исчез, — сказал он. — Ему бы понравилось.

— Но отсюда до любого из них слишком долгий путь, — сказал Сяо Синчэнь. — И я знаю, каким быстрым и сообразительным ты можешь быть.

— Оу, спасибо, — сказал Сюэ Ян. Сяо Синчэнь проигнорировал его.

— И мне кажется… я спас твою жизнь. К добру это или нет, теперь я в ответе за тебя, — продолжил он.

— Повезло так повезло, — сказал Сюэ Ян. Сяо Синчэнь поднял голову и оказался с ним лицом к лицу.

— Сюэ Ян, — сказал он. — Я хочу предложить тебе выбор.

— Если ты просишь меня выбрать, то я бы предпочел Саньду Шэншоу, если позволишь, — сказал Сюэ Ян. — Как думаешь, он использует Цзыдянь или…

— Я могу полностью тебя обезвредить и отвести к одному из глав кланов, которого сочту достаточно компетентным для вынесения справедливого приговора, — сказал Сяо Синчэнь.

— Скорее всего, убийства, — сказал Сюэ Ян, потому что он бы не позволил Сяо Синчэню обойти эту тему. Сяо Синчэнь поджал губы.

— Или, — сказал он. — Ты останешься и восстановишься, здесь, со мной, до конца лета. Никого не убьешь. Никому не навредишь. А в конце… — он остановился, и Сюэ Ян замер в ожидании, восхищенный, искренне не понимающий, что он, блять, такое несет.

— А в конце я верну тебе Цзянцзай, и мы сразимся в честном поединке.

Оу. Вот это уже было интересно. Целое лето на то, чтобы излечиться, восстановить силы, а потом… верно, условия были хреновые. Абсолютно дерьмовейшие. Сяо Синчэнь, кажется, был уверен в своей победе, и, положа руку на сердце, у него имелись на то основания.

Но Сюэ Ян уже выбирался из худших передряг. И за лето могло многое случиться.

И он не солгал. Если б дошло до этого, он предпочел бы принять смерть от Шуанхуа, чем по приказу какой-нибудь задницы в дорогом кресле.

— Кажется, нужно быть идиотом, чтобы согласиться на первое, — сказал Сюэ Ян. — А мои руки, что, так и будут связаны все время?

— Я работаю над этим, — поколебавшись, ответил Сяо Синчэнь. Это не было да. Сюэ Ян и не согласился бы на да.

— Но я хочу кое-что прояснить, — добавил он. — Если у меня возникнет… малейшее предчувствие, что ты затеял недоброе, или собираешься навредить кому-то, кому угодно… я убью тебя.

— Ничего другого я от тебя и не ожидал, — просто ответил Сюэ Ян. — Что ж, даочжан Сяо. Скажу так: я не горю желанием повстречать еще хоть одного главу клана. Насмотрелся уже. На всю жизнь хватит, пожалуй, да и на другие тоже. Я выбираю второй вариант.

Сяо Синчэнь, казалось, вздохнул с облегчением. Почему-то. Он должен был понимать, что Сюэ Ян не согласится на что-то другое, как и то, что выбор этот доставит ему самому еще массу проблем. Но ему явно полегчало. Сюэ Ян отложил эту мысль до лучших времен.

— Понял, — сказал Сяо Синчэнь. — Мы… обсудим детали завтра. А теперь тебе нужно поспать.

— Жду не дождусь, — сказал Сюэ Ян, а затем просто не смог удержаться и добавил, — эй, не хочешь поведать мне, с чего вдруг такая щедрость?

Сяо Синчэнь застыл на пороге, видимо, размышляя.

— Не думаю, что тебе так важно это знать. Спокойной ночи, Сюэ Ян, — сказал он, наконец, и вышел. Сюэ Ян скорчил рожу ему вслед.

Он тот еще фрукт оказался, этого не отнять. Было бы неплохо понять, что творится в этой голове, но времени для этого хватало, да и не сильно важно это было. Гораздо важнее то, что они только что сделали огромный шаг в правильном направлении.

Было бы совсем хорошо, если бы Сяо Синчэнь развязал его гребаные руки, но… не все сразу.

***

Спал Сюэ Ян крайне дерьмово, что вылилось в такое же паршивое настроение поутру, которое только ухудшилось, потому что Сяо Синчэнь решил игнорировать его всю первую половину дня. Он был голоден, и у него болела рука вдобавок к и без того хреновому общему самочувствию — спасибо, Цзинь Гуанъяо, я тоже тебя люблю.

— Ты передумал или что? — взорвался он, когда Сяо Синчэнь соизволил-таки заглянуть и прервал его фантазии о том, как он методично полосует нежное личико Цзинь Гуанъяо.

— Нет, — ответил Сяо Синчэнь, помешкав, и Сюэ Ян оскалился.

— Но хотел бы? — ласково протянул он, но Сяо Синчэнь только неодобрительно поджал губы, что еще больше вывело Сюэ Яна из себя.

— Нет, — сказал он твердо. — Мне нужно было время подумать. Я думал, ты также оценил бы возможность побыть одному.

— Хрена с два, — ответил Сюэ Ян. — Ты планируешь держать меня здесь взаперти все время? Если так, то я к концу недели сам вышибу себе мозги, лишь бы сделать хоть что-то.

Сяо Синчэня это, казалось, по какой-то причине развеселило. Сюэ Ян так и не понял, радует его это или бесит.

— Нет, — сказал Сяо Синчэнь. — Я не планирую тебя здесь запирать. Об этом мне тоже надо было подумать.

Сюэ Ян прищурился.

— Не планируешь «запирать здесь». Но планируешь запереть где-то еще.

— Это необходимо, — ответил Сяо Синчэнь. — Едва ли я могу позволить тебе бродить здесь в одиночку.

— Угу, — согласился Сюэ Ян. — Я могу потеряться.

Сяо Синчэнь рассмеялся, и Сюэ Ян в который раз поразился тому, как же громко тот смеется. Да и в целом тому, что тот вообще рассмеялся. Было не так уж смешно.

— Да, ты можешь, — сказал он; уголки его губ дергались, пытаясь сложиться в улыбку, а он, как мог, ее прятал.

— Прекрасно, — сказал Сюэ Ян, изучающе его рассматривая. — Итак. Что теперь?

Сяо Синчэнь совладал со своим лицом, и теперь оно выражало очаровательную решительность.

— Нам понадобятся… будет несколько правил, которые ты должен будешь соблюдать, — он сказал это так, будто слышал о подобном, но слабо предствалял, как оно должно работать. Сюэ Ян проглотил смешок.

— Не придумывай слишком много, а то я все не запомню, — сказал Сюэ Ян. Сяо Синчэнь покачал головой.

— Придется запомнить, — сказал он. — Я… я не сделаю исключения, если ты не подчинишься.

— И, если так случится, ты, полагаю, меня убьешь? — сказал Сюэ Ян. Плечи Сяо Синчэня едва заметно дрогнули.

— Да, — сказал он после небольшой паузы, как будто ему тяжело было признавать это.

— Хорошо, — сказал Сюэ Ян. — Так ты мне расскажешь, что там у тебя за правила, или мы просто посмотрим, как долго я протяну, пытаясь угадать?

В ответ Сяо Синчэнь насупился.

— Конечно, я… я не пытаюсь загнать тебя в ловушку, — сказал он, будто возмущенный одним предположением. Иногда так просто было задеть его. Сюэ Яна так и подмывало спросить: «А что тогда ты пытаешься сделать?» — просто для того, чтобы посмотреть, что Сяо Синчэнь ответит.

Он не стал.

— В первую очередь, — сказал Сяо Синчэнь. — Ты никому не навредишь. Напрямую или… совершая действия, которые косвенно причинят кому-то вред.

— Что значит косвенно? — спросил Сюэ Ян. Сяо Синчэнь нахмурился.

— Что?

— Что значит косвенно? — повторил он. — В смысле, косвенно — это если я брошу камень на дороге, а кто-то об него споткнется и сломает нос, или…

— Нет, — перебил Сяо Синчэнь. — Нет, конечно, я не это имел в виду. Ты знаешь, что я имел в виду.

Сюэ Ян пожал плечами.

— Я думал, мы уже выяснили, что обычно я понятия не имею, — ответил Сюэ Ян. Сяо Синчэнь нахмурился, как будто думал, что он нарочно все усложняет — и был не далек от истины — но также считал, что вопрос был резонный.

Сяо Синчэнь выдохнул.

— Тогда просто… лишний раз подумай, прежде чем что-то сделать, — сказал он так, словно разговор начал его раздражать и он изо всех сил пытался это скрыть. — И еще… ты не пойдешь в город в одиночку — без меня.

— Так в одиночку или без тебя? — спросил Сюэ Ян. — Если мелкая захочет…

— Сюэ Ян, — сказал Сяо Синчэнь напряженно, и Сюэ Ян примирительно поднял руки.

— Я просто спрашиваю.

Сяо Синчэнь нахмурился, строгий и суровый, но быстро остыл.

— Без меня, — сказал он. — Пока меня нет, ты не можешь выходить дальше двора.

Неприятно. Но это все еще было лучше, чем сидеть в четырех стенах. И даже лучше, чем в доме. Наконец-то выйти наружу…

Хватит радоваться подачкам.

Все это рано или поздно закончится. Так или иначе.

— Ладно, — сказал он. — Пока что не сложно. Что еще?

Сяо Синчэнь опешил, будто готовился к спорам. Но быстро спохватился.

— Никакого темного пути, — сказал он. Ожидаемо. И относительно безболезненно, с учетом того, что было бы непросто провернуть что-либо у Сяо Синчэня под носом.

— Я догадался, да, — сказал Сюэ Ян. — Но, думаю, ты внимательно за этим проследишь.

Сяо Синчэнь снова нахмурился, будто думал, что над ним издеваются, но не был до конца уверен. И, похоже, решил оставить это:

— И твои духовные силы останутся запечатаны.

Он не должен был удивляться. Он и не удивился, но все равно ощутил, как поднимаются волосы на затылке, как напрягается все тело. И не то чтобы он не мог прекрасно обойтись без золотого ядра, но не иметь возможности использовать его было совсем по-другому. Еще это значило быть слабее, медленнее выздоравливать, и, наверно, в этом был смысл, но от одной только мысли все равно бросало в дрожь, словно под кожей поселился целый выводок муравьев.

— Сюэ Ян, — позвал Сяо Синчэнь, не то спрашивая, не то предупреждая. Сюэ Ян сжал левую руку и пожалел, что не может похрустеть костяшками.

— Да, я тебя услышал, — сказал он.

— И? — продолжил Сяо Синчэнь после затянувшейся паузы, не дождавшись от Сюэ Яна других ответов. Сюэ Ян усмехнулся.

— И как же ты это провернешь? — просто спросил он.

— Я знаю способ, — помедлив, сказал Сяо Синчэнь.

— Если ты имеешь в виду, что мне придется проходить связанным все оставшееся время, то я подумываю отказаться от этой затеи.

Сяо Синчэнь покачал головой.

— Нет, я имел в виду не это.

— Так ты скажешь мне, что же ты имел в виду? — напряженно спросил Сюэ Ян.

— Нет, — сказал Сяо Синчэнь. — Чем больше я рассказываю, тем больше даю тебе подсказок для того, как обойти ограничения.

Сюэ Ян поморщился, несколько удивленный, хотя, наверно, удивляться не следовало. Сяо Синчэнь туго соображал, но не настолько, чтобы думать, что он этим не воспользуется.

— Я уже согласился этого не делать, подписавшись на твою авантюру, — сказал он все же.

Сяо Синчэнь поджал губы.

— Я бы предпочел думать, что ты говоришь искренне, — сказал он. — Но я не собираюсь… я не дам тебе возможность так просто нарушить слово.

Сюэ Ян пожал плечами.

— Звучит разумно, — сказал он. — Но я держу обещания.

Поэтому и давал он их крайне редко. Сяо Синчэнь нахмурился сильнее.

— Что еще? — спросил Сюэ Ян.

Сяо Синчэнь помедлил.

— Это все, — сказал он неуверенно. Сюэ Ян моргнул, вот теперь искренне пораженный.

— Это все? — спросил он и запоздало понял, что не нужно было, когда Сяо Синчэнь вновь поджал губы.

— Я что-то забыл? — спросил он.

«Думаешь, я бы тебе сказал?» — подумал Сюэ Ян, но вслух произнес только:

— Так сходу не скажу, но я думал, что у тебя будет список подлиннее, — лицо Сяо Синчэня отражало весь его мыслительный процесс: как он снова проходится по пунктам и пытается выяснить, что забыл и какие лазейки оставил. Сюэ Ян отложил эту работу на потом — лучше подождать и посмотреть, как оно будет работать на практике.

— Если появится что-то еще, — сказал Сяо Синчэнь. — Я… всегда можно будет что-то добавить, если потребуется.

— Конечно, — сказал Сюэ Ян. — Мне хоть полагается предупреждение или это будет как раз такой случай, где я узнаю, что это было против правил, только когда ты пронзишь меня мечом?

Сяо Синчэнь отвернулся.

— Я… полагаю, это будет зависеть от того, что конкретно ты делаешь, — сказал он неуверенно. — Но в целом было бы честно дать тебе… одно предупреждение.

— Ладно, — легко согласился Сюэ Ян. Лицо Сяо Синчэня дрогнуло.

— Ладно?

— Ну да, — сказал Сюэ Ян. — В смысле, если ты ждешь, что я соглашусь с твоими правилами или вроде того. Я думал, ты этого добиваешься. Разве нет?

— Я… да, — растерянно ответил Сяо Синчэнь. — Но я не думал, что ты…

— Что, ты думал, я пущусь с тобой в жаркие споры? — спросил Сюэ Ян, развеселившись. Сяо Синчэнь тут же поджал губы.

— Я предполагал.

— Ты удивишься, но жизнь мне нравится больше, чем ее противоположность, — сказал Сюэ Ян. — И ты меня, в общем-то, не удивил. Ты мог бы кое-что добавить, чтобы я передумал, но я не думаю, что ты зашел бы так далеко.

Он послал Сяо Синчэню похабный и совершенно бесполезный оскал. Судя по тому, как Сяо Синчэнь обеспокоенно нахмурился, он пытался понять, что Сюэ Ян имел в виду, и не очень в этом преуспевал.

— Так, значит, ты согласен, — сказал он наконец, очевидно, оставив эту мысль. По крайней мере, пока.

— Думал, мы это уже выяснили. Но, если тебе нужно подтверждение, то, да, пожалуй, — он вытянул левую ногу. — Тебе нужна клятва на крови, или что-нибудь в этом духе, или…

— Нет, — сказал Сяо Синчэнь после небольшой паузы. — В этом нет необходимости.

— Тогда что дальше? — бойко спросил Сюэ Ян. — Что ты теперь собираешься со мной делать?

— Хочешь чего-нибудь поесть? — помолчав немного, спросил Сяо Синчэнь.

Сюэ Ян в жизни не смог бы сказать, чего он ожидал, но точно не этого. Он нервно рассмеялся.

— Ты просто спрашиваешь или предлагаешь? — спросил он.

— Предлагаю, — сказал Сяо Синчэнь. Он снова успокоился и обрел душевное равновесие. — Я собираюсь готовить ужин для А-Цин.

— И ты собираешься поделиться? — спросил Сюэ Ян, ища подвох и не находя.

Сяо Синчэнь едва заметно нахмурился и спокойно ответил:

— Если хочешь.

Это был какой-то тест? Было похоже, и Сюэ Яна выводило из себя то, что он не знал наверняка и не понимал, что от него требуется. Но по итогу это было и не важно.

— Звучит неплохо, Даочжан, — сказал он. — Едва ли я смог бы отклонить столь щедрое приглашение от кого-то вроде тебя.

На это Сяо Синчэнь снова нахмурился, но решил никак не реагировать.

— Всегда пожалуйста, — сказал он, будто Сюэ Ян его благодарил. Затем он чуть улыбнулся и добавил, — и спасибо тебе.

Сюэ Ян моргнул, качнулся немного назад, и не сдержал удивленного смешка.

— За что?

— За то, что согласился, — пояснил Сяо Синчэнь. — Я думал, что это будет… не идеальное, но, по крайней мере, приемлемое решение.

— Рад, что ты так думаешь, — сказал Сюэ Ян. Сяо Синчэнь улыбнулся шире, а потом его улыбка угасла, стоило ему вспомнить, кто перед ним. Он отвернулся на мгновение, а когда повернулся обратно, его лицо снова стало нечитаемо.

— А как твои раны? — спросил он. Сюэ Ян думал слегка поддеть его, но решил пока это оставить. Все складывалось удачно. Он не собирался рисковать теми крупицами свободы, что у него имелись, ради сиюминутного удовлетворения. По крайней мере, сейчас.

Может быть, он еще передумает, если станет совсем скучно.

Примечание

Рекомендую сходить на страницу с оригинальной главой и посмотреть замечательные иллюстрации: https://archiveofourown.org/works/35414686/chapters/88275358